登陆注册
15467000000035

第35章 VII DOMESTIC TYRANNY(2)

"How could your brother take up such an incongruous idea? Why, it is only a few days ago that, in order to find out his secrets, I told him I loved Bathilde. He turned as white as your collar."

"My brother! does he love Bathilde?" asked Sylvie.

"Madly,--and yet Bathilde is only after his money." ("One for you, Vinet!" thought the colon(he drew nearer to her), "well" (he kissed her hand; as a cavalry captain he had already proved his courage), "let me tell you that I el.) "I can't understand why he should have told you that about Pierrette. No, Sylvie," he said, taking her hand and pressing it in a certain way, "since you have opened this matter" desire no wife but you. Though such a marriage may look like one of convenience, I feel, on my side, a sincere affection for you."

"But if I /wish/ you to marry Pierrette? if I leave her my fortune-- eh, colonel?"

"But I don't want to be miserable in my home, and in less than ten years see a popinjay like Julliard hovering round my wife and addressing verses to her in the newspapers. I'm too much of a man to stand that. No, I will never make a marriage that is disproportionate in age."

"Well, colonel, we will talk seriously of this another time," said Sylvie, casting a glance upon him which she supposed to be full of love, though, in point of fact, it was a good deal like that of an ogress. Her cold, blue lips of a violet tinge drew back from the yellow teeth, and she thought she smiled.

"I'm ready," said Rogron, coming in and carrying off the colonel, who bowed in a lover-like way to the old maid.

Gouraud determined to press on his marriage with Sylvie, and make himself master of the house; resolving to rid himself, through his influence over Sylvie during the honeymoon, of Bathilde and Celeste Habert. So, during their walk, he told Rogron he had been joking the other day; that he had no real intention of aspiring to Bathilde; that he was not rich enough to marry a woman without fortune; and then he confided to him his real wishes, declaring that he had long chosen Sylvie for her good qualities,--in short, he aspired to the honor of being Rogron's brother-in-law.

"Ah, colonel, my dear baron! if nothing is wanting but my consent you have it with no further delay than the law requires," cried Rogron, delighted to be rid of his formidable rival.

Sylvie spent the morning in her own room considering how the new household could be arranged. She determined to build a second storey for her brother and to furnish the rest for herself and her husband; but she also resolved, in the true old-maidish spirit, to subject the colonel to certain proofs by which to judge of his heart and his morals before she finally committed herself. She was still suspicious, and wanted to make sure that Pierrette had no private intercourse with the colonel.

Pierrette came down before the dinner-hour to lay the table. Sylvie had been forced to cook the dinner, and had sworn at that "cursed Pierrette" for a spot she had made on her gown,--wasn't it plain that if Pierrette had done her own work Sylvie wouldn't have got that grease-spot on her silk dress?

"Oh, here you are, /peakling/? You are like the dog of the marshal who woke up as soon as the saucepans rattled. Ha! you want us to think you are ill, you little liar!"

That idea: "You did not tell the truth about what happened in the square this morning, therefore you lie in everything," was a hammer with which Sylvie battered the head and also the heart of the poor girl incessantly.

To Pierrette's great astonishment Sylvie sent her to dress in her best clothes after dinner. The liveliest imagination is never up to the level of the activity which suspicion excites in the mind of an old maid. In this particular case, this particular old maid carried the day against politicians, lawyers, notaries, and all other self- interests. Sylvie determined to consult Vinet, after examining herself into all the suspicious circumstances. She kept Pierrette close to her, so as to find out from the girl's face whether the colonel had told her the truth.

On this particular evening the Chargeboeuf ladies were the first to arrive. Bathilde, by Vinet's advice, had become more elaborate in her dress. She now wore a charming gown of blue velveteen, with the same transparent fichu, garnet pendants in her ears, her hair in ringlets, the wily /jeannette/ round her throat, black satin slippers, gray silk stockings, and /gants de Suede/; add to these things the manners of a queen and the coquetry of a young girl determined to capture Rogron.

Her mother, calm and dignified, retained, as did her daughter, a certain aristocratic insolence, with which the two women hedged themselves and preserved the spirit of their caste. Bathilde was a woman of intelligence, a fact which Vinet alone had discovered during the two months' stay the ladies had made at his house. When he had fully fathomed the mind of the girl, wounded and disappointed as it was by the fruitlessness of her beauty and her youth, and enlightened by the contempt she felt for the men of a period in which money was the only idol, Vinet, himself surprised, exclaimed,--"If I could only have married you, Bathilde, I should to-day be Keeper of the Seals. I should call myself Vinet de Chargeboeuf, and take my seat as deputy of the Right."

Bathilde had no vulgar idea in her marriage intentions. She did not marry to be a mother, nor to possess a husband; she married for freedom, to gain a responsible position, to be called "madame," and to act as men act. Rogron was nothing but a name to her; she expected to make something of the fool,--a voting deputy, for instance, whose instigator she would be; moreover, she longed to avenge herself on her family, who had taken no notice of a girl without money. Vinet had much enlarged and strengthened her ideas by admiring and approving them.

同类推荐
热门推荐
  • 第十圣灵

    第十圣灵

    这里有热血澎湃的激情世界,也有细腻柔和的感情故事,还有脑洞大开的奇幻物种。更有这激昂爽快的热血情节!这一切的一切,都等着我们一起去探索!
  • 剑仙仙侠录

    剑仙仙侠录

    星辰大陆豪门小王爷,出生高贵,天生异象而生。本身天子卓绝,悟性奇高,刚一降世便有山门高人寻来收徒。美人虽多,独取一枝,生在这世界,思想不同常人,身手了得,却也是架不住人多,经历诸多磨难也才懂得身份虽高,却要人捧。身手了得,也得人多。资质再好,也要机缘。且看身份高贵小王爷徐孤仁的,修仙梦。人登巅峰,终化黄土,我不服命便要修仙。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 古艳长歌

    古艳长歌

    昔载杨柳,依依汉南。树犹如此,人何以堪。茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生。衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。
  • 魔幻卡牌

    魔幻卡牌

    顺我者昌,逆我者亡!此乃天意!我只会出两张牌一张死,另一张还是死!当手中的牌亮起,审判将很快降临。
  • 异能超女:穿越大作战

    异能超女:穿越大作战

    虞珏和柳叶是国家异能组的优秀组员,却于2115年4月9日同时接到组织神秘任务,开始了异世之旅。一次次惊险的遭遇,一个个强大的对手,她们能否完成这神秘任务?在异世,她们何去何从?当她们在异世都有了牵挂之人后又会如何抉择?
  • 守郧纪略

    守郧纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元域雷皇

    元域雷皇

    这里没有武魂,没有斗气,没有灵力。有的,仅仅是繁衍到巅峰的元气。武之巅峰,乃夺气元,创元灵,掌元王,造元宗,称元皇,泯元圣,定元尊,封元帝!
  • 阴阳炼物

    阴阳炼物

    千年前的恩怨,神魔之间的战争,序幕,在凡人位面展开,在黑与白的火焰中诞生的命运之子,是否能阻止世界的毁灭?璀璨的枷锁,能否锁住黑暗?身为神使的顾愁利,在前进的道路中,经历幼稚到成熟的蜕变,能否破开仙劫,化身为神?阴暗面的腐朽,尘世的法则,路,需要自己去走!若不去经历凡尘事态百味,体会尘世千百情肠,就别想领悟这世上的法则——顾愁利
  • 鸵鸟小姐请开门

    鸵鸟小姐请开门

    心理学天才活捉并改造了一只娱乐圈大尾巴狼还有一只泰迪犬属性的小竹马过去在一次次抽丝剥茧中露出了它本来的面目是圈套还是真相?简介无能。。。。