登陆注册
15467000000028

第28章 VI AN OLD MAID'S JEALOUSY(1)

Before we relate the domestic drama which the coming of Jacques Brigaut was destined to bring about in the Rogron family it is best to explain how the lad came to be in Provins; for he is, as it were, a somewhat mute personage on the scene.

When he ran from the house Brigaut was not only frightened by Pierrette's gesture, he was horrified by the change he saw in his little friend. He could scarcely recognize the voice, the eyes, the gestures that were once so lively, gay, and withal so tender. When he had gained some distance from the house his legs began to tremble under him; hot flushes ran down his back. He had seen the shadow of Pierrette, but not Pierrette herself! The lad climbed to the Upper town till he found a spot from which he could see the square and the house where Pierrette lived. He gazed at it mournfully, lost in many thoughts, as though he were entering some grief of which he could not see the end. Pierrette was ill; she was not happy; she pined for Brittany--what was the matter with her? All these questions passed and repassed through his heart and rent it, revealing to his own soul the extent of his love for his little adopted sister.

It is extremely rare to find a passion existing between two children of opposite sexes. The charming story of Paul and Virginia does not, any more than this of Pierrette and Brigaut, answer the question put by that strange moral fact. Modern history offers only the illustrious instance of the Marchesa di Pescara and her husband. Destined to marry by their parents from their earliest years, they adored each other and were married, and their union gave to the sixteenth century the noble spectacle of a perfect conjugal love without a flaw. When the marchesa became a widow at the age of thirty-four, beautiful, intellectually brilliant, universally adored, she refused to marry sovereigns and buried herself in a convent, seeing and knowing thenceforth only nuns.

Such was the perfect love that suddenly developed itself in the heart of the Breton workman. Pierrette and he had often protected each other; with what bliss had he given her the money for her journey; he had almost killed himself by running after the diligence when she left him. Pierrette had known nothing of all that; but for him the recollection had warmed and comforted the cold, hard life he had led for the last three years. For Pierrette's sake he had struggled to improve himself; he had learned his trade for Pierrette; he had come to Paris for Pierrette, intending to make his fortune for /her/. After spending a fortnight in the city, he had not been able to hold out against the desire to see her, and he had walked from Saturday night to Monday morning. He intended to return to Paris; but the moving sight of his little friend nailed him to Provins. A wonderful magnetism (still denied in spite of many proofs) acted upon him without his knowledge. Tears rolled from his eyes when they rose in hers. If to her he was Brittany and her happy childhood, to him she was life itself.

At sixteen years of age Brigaut did not yet know how to draw or to model a cornice; he was ignorant of much, but he had earned, by piece- work done in the leisure of his apprenticeship, some four or five francs a day. On this he could live in Provins and be near Pierrette; he would choose the best cabinet-maker in the town, and learn the rest of his trade in working for him, and thus keep watch over his darling.

Brigaut's mind was made up as he sat there thinking. He went back to Paris and fetched his certificate, tools, and baggage, and three days later he was a journeyman in the establishment of Monsieur Frappier, the best cabinet-maker in Provins. Active, steady workmen, not given to junketing and taverns, are so rare that masters hold to young men like Brigaut when they find them. To end Brigaut's history on this point, we will say here that by the end of the month he was made foreman, and was fed and lodged by Frappier, who taught him arithmetic and line drawing. The house and shop were in the Grand'Rue, not a hundred feet from the little square where Pierrette lived.

Brigaut buried his love in his heart and committed no imprudence. He made Madame Frappier tell him all she knew about the Rogrons. Among other things, she related to him the way in which their father had laid hands on the property of old Auffray, Pierrette's grandfather.

Brigaut obtained other information as to the character of the brother and sister. He met Pierrette sometimes in the market with her cousin, and shuddered to see the heavy basket she was carrying on her arm. On Sundays he went to church to look for her, dressed in her best clothes. There, for the first time, he became aware that Pierrette was Mademoiselle Lorrain. Pierrette saw him and made him a hasty sign to keep out of sight. To him, there was a world of things in that little gesture, as there had been, a fortnight earlier, in the sign by which she told him from her window to run away. Ah! what a fortune he must make in the coming ten years in order to marry his little friend, to whom, he was told, the Rogrons were to leave their house, a hundred acres of land, and twelve thousand francs a year, not counting their savings!

同类推荐
  • 客座赘语

    客座赘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹洞五位显诀

    曹洞五位显诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 岚幽

    岚幽

    我只是一个小宅女,为什么看个漫画都要穿越?异界大陆?我的天呀,我看到了什么?山河被人一掌劈开了,星辰被人一剑分成了两半。为什么我是一个孤儿?要知道,我这个人最讨厌麻烦了。
  • 原机启微

    原机启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凰族,弃者重归

    凰族,弃者重归

    “凰族,是被众神遗忘的族类,亿万年来,凰族只剩你我二人了,弟弟......”“不要死!”你,经历过绝望吗?
  • 我想对世界说声抱歉

    我想对世界说声抱歉

    “执子之手,承汝之忧。愿为甜酿,盈汝之杯。但如明烛,为汝之光。永佩此誓,与汝偕老。”当时我嘲笑这段翻译文绉绉,现今我一人认真坚守。毕竟陪我走出黑暗的是你,带给我温暖的也是你。那段带着浓重黑暗的少年时代,并没有不堪回首;那个对白色有着偏执的少年,我至今还在等待,等待你的归来。【执子之手,与子偕老】
  • 校草们恋上的多变宝贝

    校草们恋上的多变宝贝

    她,是皇室公主,时而活泼,时而可爱,时而淑女,时而邪魅,时而冷酷——她,是典型的多面女。只要心情好,她就是非常卡哇伊的萌女子,但是只要心情有那么一点的“乌云密布”,那么,她就会摇身一变成了一个邪魅冷酷的冰美女。在哥哥面前,她是活泼可爱,天真的妹妹,在朋友面前,她是另人感觉无法触碰,高贵的使者,从里到外,从上到下,都是一等的淑女。这样一个多面女,还在有的时候会有一点暴力,但是却深受周围人的喜爱。她,被人簇拥,人神共愤的几位帅哥也都是她的护花使者。在众人的包围中,她的选择会是谁呢?
  • 修元世界

    修元世界

    这里没有炫丽的魔法,也没有宏大的斗气,这里,修的不是灵气,是元气。这里的能量,都是由元气组成,不断的吸收和炼化,向着长生大道前进。
  • 太子的三鹿太子妃

    太子的三鹿太子妃

    安小小是一个宅女加腐女,喜欢看耽美h文,还喜欢玩lol,就这天安小小在一个风雨交加的夜晚打lol一道雷把安小小给劈到了古代。既然来,则安之。话说还有一个太子给我钓呢。
  • 三重海岸

    三重海岸

    故事描述了一个女人从中学时代到中年所经历的三段感情,每段感情都认真投入,但换来的却是。。。。。。,同时也描写了其他四个性格迥异的女人不同的生活和爱情,小说淋漓尽致的反映了生活在当下不同层面人物的生活状态。
  • 杀手有情,复仇成爱:帝凰

    杀手有情,复仇成爱:帝凰

    前世里一场血案,开国皇后死状凄惨,今生里挟怨而来,真相却如重重迷雾中的楼阁,回旋反复,不见全貌,隔世重来,她的复仇之剑,到底应轻轻搁上谁的颈项?是暴烈而为情迷失的当朝帝王?是沉静而生死相随的别国王子?是妖魅而城府深藏的异姓王?是清雅而绝顶聪慧的皇弟?还是潇洒而有所怀抱的武林骄子?谁是她的敌?谁是她的友?谁葬她于残忍杀着,谁挽她于绝巅长风?谁最终凛然而观,见她傲然冷笑,轻轻于九霄云天之外拨动手指,摆布翻覆这深宫迷怨,天下棋局?
  • 吴越咒2:祖先的记忆

    吴越咒2:祖先的记忆

    监护病房里,生命垂危的赵晓夕情绪激动,讲述着自己的三个愿望。蔡子安、王琼、胡成作为朋友守护着她,并答应替她完成心愿。春秋吴国所铸的名剑——鱼肠剑很快成为蔡子安他们的追逐目标,但是此剑被赵晓夕的爷爷带去了日本,为了将鱼肠剑完璧归赵,他们在日本开始了艰苦的追寻。而赵晓夕的梦境与蔡子安等人的现实遭遇及其相似,加上赵靖日记里的内容,他们更觉得此事并非寻找鱼肠剑那么简单。为了探寻真相,他们准备开进夫概墓……等待他们的是什么命运,而事情的真相又是什么样子呢?