登陆注册
15467000000014

第14章 III PATHOLOGY OF RETIRED MERCERS(5)

From this sketch everybody can see the sort of house the brother and sister lived in, though they can never imagine the absurdities into which a clever builder dragged the ignorant pair,--new inventions, fantastic ornaments, a system for preventing smoky chimneys, another for preventing damp walls; painted marquetry panels on the staircase, colored glass, superfine locks,--in short, all those vulgarities which make a house expensive and gratify the bourgeois taste.

No one chose to visit the Rogrons, whose social plans thus came to nothing. Their invitations were refused under various excuses,--the evenings were already engaged to Madame Garceland and the other ladies of the Provins world. The Rogrons had supposed that all that was required to gain a position in society was to give a few dinners. But no one any longer accepted them, except a few young men who went to make fun of their host and hostess, and certain diners-out who went everywhere.

Frightened at the loss of forty thousand francs swallowed up without profit in what she called her "dear house," Sylvie now set to work to recover it by economy. She gave no more dinners, which had cost her forty or fifty francs without the wines, and did not fulfil her social hopes, hopes that are as hard to realize in the provinces as in Paris.

She sent away her cook, took a country-girl to do the menial work, and did her own cooking, as she said, "for pleasure."

Fourteen months after their return to Provins, the brother and sister had fallen into a solitary and wholly unoccupied condition. Their banishment from society roused in Sylvie's heart a dreadful hatred against the Tiphaines, Julliards and all the other members of the social world of Provins, which she called "the clique," and with whom her personal relations became extremely cold. She would gladly have set up a rival clique, but the lesser bourgeoisie was made up of either small shopkeepers who were only free on Sundays and fete-days, or smirched individuals like the lawyer Vinet and Doctor Neraud, and wholly inadmissible Bonapartists like Baron Gouraud, with whom, however, Rogron thoughtlessly allied himself, though the upper bourgeoisie had warned him against them.

The brother and sister were, therefore, forced to sit by the fire of the stove in the dining-room, talking over their former business, trying to recall the faces of their customers and other matters they had intended to forget. By the end of the second winter ennui weighed heavily on them. They did not know how to get through each day; sometimes as they went to bed the words escaped them, "There's another over!" They dragged out the morning by staying in bed, and dressing slowly. Rogron shaved himself every day, examined his face, consulted his sister on any changes he thought he saw there, argued with the servant about the temperature of his hot water, wandered into the garden, looked to see if the shrubs were budding, sat at the edge of the water where he had built himself a kiosk, examined the joinery of his house,--had it sprung? had the walls settled, the panels cracked? or he would come in fretting about a sick hen, and complaining to his sister, who was nagging the servant as she set the table, of the dampness which was coming out in spots upon the plaster. The barometer was Rogron's most useful bit of property. He consulted it at all hours, tapped it familiarly like a friend, saying: "Vile weather!" to which his sister would reply, "Pooh! it is only seasonable." If any one called to see him the excellence of that instrument was his chief topic of conversation.

Breakfast took up some little time; with what deliberation those two human beings masticated their food! Their digestions were perfect; cancer of the stomach was not to be dreaded by them. They managed to get along till twelve o'clock by reading the "Bee-hive" and the "Constitutionnel." The cost of subscribing to the Parisian paper was shared by Vinet the lawyer, and Baron Gouraud. Rogron himself carried the paper to Gouraud, who had been a colonel and lived on the square, and whose long yarns were Rogron's delight; the latter sometimes puzzled over the warnings he had received, and asked himself how such a lively companion could be dangerous. He was fool enough to tell the colonel he had been warned against him, and to repeat all the "clique" had said. God knows how the colonel, who feared no one, and was equally to be dreaded with pistols or a sword, gave tongue about Madame Tiphaine and her Amadis, and the ministerialists of the Upper town, persons capable of any villany to get places, and who counted the votes at elections to suit themselves, etc.

About two o'clock Rogron started for a little walk. He was quite happy if some shopkeeper standing on the threshold of his door would stop him and say, "Well, pere Rogron, how goes it with /you/?" Then he would talk, and ask for news, and gather all the gossip of the town.

He usually went as far as the Upper town, sometimes to the ravines, according to the weather. Occasionally he would meet old men taking their walks abroad like himself. Such meetings were joyful events to him. There happened to be in Provins a few men weary of Parisian life, quiet scholars who lived with their books. Fancy the bewilderment of the ignorant Rogron when he heard a deputy-judge named Desfondrilles, more of an archaeologist than a magistrate, saying to old Monsieur Martener, a really learned man, as he pointed to the valley:--"Explain to me why the idlers of Europe go to Spa instead of coming to Provins, when the springs here have a superior curative value recognized by the French faculty,--a potential worthy of the medicinal properties of our roses."

"That is one of the caprices of caprice," said the old gentleman.

同类推荐
  • 海岳名言

    海岳名言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Conquest of New France

    The Conquest of New France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 伏魔特种兵

    伏魔特种兵

    你了解这个世界吗?你知道死人的遗愿是什么?他们又怎么才能完成遗愿?你知道世界上竟有真正长生不老的人么?你见过拿自己身体和冤魂交易的人么?且看本书一一道来。。
  • 初寒山水间

    初寒山水间

    她是百年家族的一员,撞上一幅山水画穿越到异世界,可穿越之后的她却独自清冷孤独度过三年,为了回去,决定闯荡异世界寻找回去的方法,她是否能寻找回去的办法,还是在穿越那初变已经不复存在了?
  • 娇妻很丑:夫君,从了吧

    娇妻很丑:夫君,从了吧

    古代版:E城有女,奇丑,名云溪,巧遇一男,曰:滴水之恩,当涌泉相报,吾救汝性命,汝该当如何?男对曰:如何?此女曰:以身相许之。现代版:纪云溪:要么娶我,要么,死!安清月:宁死不屈?纪云溪:是吗?安清月:我娶!
  • 边伯贤之青梅一起疯

    边伯贤之青梅一起疯

    她是苏笑笑,边伯贤的心,他是边伯贤苏笑笑的竹马,她是超级大逗逼带一丢丢不良,他是别人眼中的好学生实际是一个天天混酒吧的富二代混混。10岁时,边伯贤:帮我买瓶水。"苏笑笑:为啥?”边伯贤:老师说同学之间要互相帮忙。”12岁时,边伯贤:帮我买瓶水。”苏笑笑:为啥?”边伯贤:你是我青梅!16岁时,边伯贤:帮我买瓶水。”苏笑笑:NONONO."边伯贤:你是我女票!22岁时,边伯贤:帮我买瓶水。”苏笑笑:我听不见。”边伯贤:你是我老婆。"苏笑笑:自己去。”边伯贤:你是我老婆。”苏笑笑:我擦。”边伯贤:洗完澡在床上等你擦。”
  • 见习魔法师之毕业生(上)

    见习魔法师之毕业生(上)

    有着海盗和魔导一族血统的马其雷,作为莫达山区选送到巴斯洛魔法学院的工读生,作为会魔法的人间凶器,带领着他梦幻的无敌宠物——胖小福,开始了他在继承巴亚克王国巴奈公爵前的魔法学习之旅……
  • 蕅益大师佛学十种

    蕅益大师佛学十种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 交际故事(影响青少年一生的中华典故)

    交际故事(影响青少年一生的中华典故)

    《交际故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 绝色杀手之萌宝女太子

    绝色杀手之萌宝女太子

    入坑需知:本文是作者随意创作,以至于毁坏了原来的大纲,连作者都不知道自己写了什么,所以,在此,对于看过这本书的读者致以歉意。
  • 刑部当家妻

    刑部当家妻

    她不过药农的女儿,年少时她爹为了让他们一家过上好日子,扯进一场是非当中,再也脱不了身!他不光比她还清楚她有多少个农庄酒肆,就连她的属下隐瞒她将仵作学堂里侥幸活命的家兔端上餐桌的事情他都知道……她对他的挑衅目光怒不可遏。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 魔法研究室

    魔法研究室

    发达的文明多种多样,其中有些运气很好,而有些则很倒霉。20年前,一场巨大的灾难席卷了整个大陆,发达的魔法文明在1天之内化为乌有。曾经光辉的帝国在之后得以重建,但却已经衰弱到了极致……