登陆注册
15466800000035

第35章 CHAPTER XV(1)

KATY GETS A LETTER FROM LIVERPOOL.

Master Simon Sneed sat at the window when Katy returned, and she had to tell him all about it. She pitied him, poor fellow, and she hoped the lesson would do him good. She did not like to tell him so many unpleasant things, for they would wound his pride.

"Well, Katy, what did my friend the mayor say?" asked Simon, as he joined her on the sidewalk.

"I am afraid you will not call him your friend after this," replied Katy.

"Why? He had not the effrontery to refuse my reasonable request?"

"The what? Please to use words that I can understand," said she, for she was not a little disgusted with Simon's big words, now she knew how much mischief they had done him.

"Didn't he give you the paper?"

"He did not."

"I didn't think that of him. It was shabby."

"He said he did not know you. But I showed him your paper, in which you had written down what you thought of yourself."

"Well, what did he say to that?" asked Simon, eagerly.

"I thought he would split his fat sides laughing. He didn't seem to believe a word of it."

"He didn't? I am surprised at that."

"He said you were a conceited puppy."

"I always took the mayor for a sensible fellow; I see I have been mistaken."

"He didn't like it because you sent me to him upon such an errand. He said you had imposed upon me."

"Go on, Katy; I may expect anything after what you have said," replied Simon, with all the coolness and indifference he could command.

"He said he believed you were a worthless fellow. Then he told me to meet him at the store of the Messrs. Sands & Co., and he would inquire about you."

"Then you went to the store?"

"We did; and when the mayor asked Mr. Sands about you, he said you were honest, and did your work well, but----"

"Notice that remark particularly. I hope you called the mayor's attention to it," interrupted Master Simon. "What else did he say?"

"He said you were a nuisance----"

"Observe how far his prejudices carried him. That man believed, if I stayed in the store, that I should supplant him and his partner. You see how far he carried his spite."

"But he said all the good he could of you Simon," said Katy. "He said you were honest and did your work well."

"Can a nuisance be honest, and do work well? Hath not a Jew eyes?" queried Mr. Simon, with dramatic fervor.

"He didn't say anything about Jews."

"I was quoting Shakspeare, the immortal bard of Avon. Katy, Sands knew that I was securing the respect and esteem of all his customers; and he knew very well if I should step into a rival establishment, I should take half his trade with me," continued the injured Sneed.

"He said his customers were disgusted with you. You talked so big and thought so much of yourself, he would not have you in the store at any price. But I should think that Runn & Reed would be glad to have you if you can carry so much trade with you."

"They cannot know till I have had a chance to show them what I can do."

"I hope you will soon have such a chance."

"There is one thing about it; when I do, Sands & Co. will see the mistake they have made. I think the ladies that visit their store will miss a familiar face. They used to insist upon my waiting upon them, though it was not exactly in the line of my duty to sell goods. Often was I called away from the bundle department to attend them. No one seemed to suit them but me. Why, it was only the day before I left that an elegant, aristocratic lady from Beacon Street made me go clear home with her."

"Why, what for?"

"To carry her bundle; but that was all a pretense."

"Did she invite you to tea, Master Simon?" asked Katy, who could hardly help laughing in his face.

"No, but she kept me quarter of an hour at the door."

"What did she say?"

"She was trying to make it out that I had brought the wrong bundle, and so she opened it, in the entry; but it was only to keep me there."

"You think she was smitten?" laughed Katy.

"I have an opinion," replied Simon, sagely. "There are a good many fine ladies will miss my face."

Katy didn't think any fine lady could be much charmed with that thin, hatchet face; and she realized now that Master Simon was a great heap of vanity. She never thought before that he could be so silly. She wanted to tell him that he was a great fool, for she feared he would never find it out himself; but he was older than she was, and she did not think it quite proper to do so.

"I must go now," said Katy. "If you don't find anything you like better, you can sell candy, you know."

"Katy!" exclaimed Simon, sternly.

"I am poor and proud, Master Simon; I am too proud to be dependent, or do anything mean and wicked; but I am not too proud to sell candy."

"I am," replied Simon, with dignity.

"Then yours is a foolish pride," replied Katy, with a smile to soften the hard words; and she walked away toward her own house.

She felt thankful that she had no such pride as Simon's; and she had reason to be thankful for when any person is too proud to do the work which God has placed within his reach, he becomes a pitiable object, and honest men will regard him with contempt.

Katy had to work very hard that evening, in making candy for her assistants to sell, and it was nine o'clock before she was ready to go to bed.

The next morning, all the girls who had engaged to come, appeared with their trays, and were supplied with candy. Katy instructed them very modestly in the art of selling; taking upon herself no airs, and assuming no superiority. Ann Grippen came with them, and seemed to be very much pleased with her new occupation.

同类推荐
  • 奉和送金城公主适西

    奉和送金城公主适西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五岳山人集

    五岳山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科附骨流注门

    外科附骨流注门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一品戏法师之绝代神手妃

    一品戏法师之绝代神手妃

    她是第一魔术师,她是魔术界的神话;她也是雇佣兵,是人人望而生畏的修罗。可谁能来告诉她,为毛她这么牛掰的人物会在一次可笑的恐怖袭击里挂了?!挂了就挂了吧,那又为什么在她已经准备好去找阎王谈人生……哦不!鬼生的时候让她又在另一个世界活过来了?!找不痛快呢!活了就活了吧,她就当捡了个便宜,可在一睁眼就被人追杀是个什么事儿啊!死亡二重奏还是重生大逃亡呢!不过没事,这些她都挺过来了。她还不信了,凭借着她出神入化的手法,她还闯不出一条道来!不过对于某些挡路的人……通通踩死!她柳眉一挑,看着面前的一众牛鬼蛇神,“给你们两个选择,要么滚,要么圆润地滚!”她要在这异世铸就另一个神话!
  • 腹黑王爷之邪妃太妖孽

    腹黑王爷之邪妃太妖孽

    夜家养女被害,却离奇穿越,呵,前世因仇恨练就一身本领,今生又有逆天体质,还有谁是她对手?但也因仇恨让她迟迟无法释怀,始终不肯承认自己的身份。他,无论何时都陪着她,即使她对自己冷眼相待也不曾离奇,最后却因被人蒙骗让她陨落,为此大闹地府,只为寻得她的下一生投胎之地,以便再续前缘……
  • 朱由检这个人

    朱由检这个人

    写写关于崇祯皇帝朱由检这个人,明末历史。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 印川

    印川

    人类?只是下等的双足兽,没有族名的下等种。
  • 违心诀

    违心诀

    明朝嘉靖年间,一个归隐山林的门派遭杀身之祸。师傅被害,男主踏上了寻求解药之路,结果引出武林中一个惊天秘密。男主在那条路,会受到许多感情纷扰,最终被反噬入魔。便连他都迷惑:这世界的黑就是黑?白就是白吗?
  • 死神攻略

    死神攻略

    “血,流成了黑暗的小溪。两旁开着炫丽的彼岸花,为这位使者开路。”如果那晚我没有打开那扇门,我就不会变成“死神”,冷酷的死神,感觉不到任何充满爱的生命。——————宅得很猥琐的我,突然有一天穿过一扇闪着耀眼的光门后,化成为一枚冷酷无情的死神。苦逼的我被硬推上架,试问温柔敦厚心软如糖的我,还能重新返回我……原来那个无聊但很安静的世界吗?
  • 成长的怒吼

    成长的怒吼

    人生的意义全是各人自己寻出来的、造出来的:高尚、卑劣、清贵、污浊、有用、无用......全靠自己的作为。一个农村长大的少年,经历了太多的人情冷暖,也面对了城市的物欲横流,少年也曾迷茫,也曾堕落其中,少年怎么一步步战胜心魔?一步步的痛苦的成长着。以前很喜欢看一部电视奋斗,让人热血沸腾,但那终究是城里的少年,我想让大家看到一篇关于来自农村少年真实的奋斗。
  • 学校总务管理中常见法律问题研究

    学校总务管理中常见法律问题研究

    《学校总务管理中常见法律问题》从总体上把一个学校后勤可能面临的工作内容进行了分类梳理,为一个后勤管理者在自己的管理体系中搭建管理框架提供参考。从实务上以阐释管理原理、分析法律关系、解读实际案例的方法,从理论到实践,帮助后勤管理者掌握常见的法律纠纷的性质、学校与学生如何分担责任以及如何做好防范。本书以警示的方式对管理过程中容易发生的法律纠纷进行特别提示,对于管理者规避法律风险,将纠纷消灭于未然状态具有一定的提醒作用。本书在写作时坚决摒弃了理论研究用语晦涩难懂的弊病,无论是对管理理论的解读,还是对法律问题的分析,都用娓娓道来的方式,方便读者更快更准确地掌握相关知识。
  • 离索

    离索

    恋爱三周年纪念日遭遇渣男劈腿大胸女,女主决定隆胸让渣男靠边站,谁知道整形医生竟然说什么也不给她做手术,夸大其词说隆胸有风险,要隆需谨慎,他的目的到底是什么?一朝穿越,再与故人,是原谅还是转身拥抱幸福?(本文纯属虚构,请勿模仿。)