登陆注册
15466800000022

第22章 CHAPTER IX(2)

Having thus resolved to preserve his credit with the chief magistrate of the city, there was fortunately a lull in the waves of the Messrs. Sand & Co.'s affairs which enabled him to be absented for half an hour without serious injury to their business. He hastened to the pawnbroker's at which the robbery had been committed.

"I presume you know me, sir?" said Simon.

"I haven't that honor," replied the broker.

"Perhaps you may be able to recall the circumstance of a little girl presenting herself here with a silver watch."

"Well, I do."

"I was with her."

"Then I suppose you helped her steal it."

"Such an insinuation, sir, is unworthy a gentleman, I have come, sir, with a benevolent purpose, as I came before. In half an hour the history of that transaction will be conveyed to the mayor who, allow me to inform you, is my friend."

"Your friend!" sneered the broker who was not particularly impressed by the magnificent manners and the magnificent speech of Master Simon.

"The little girl has just gone with a note from Mrs. Gordon of Temple Street to seek redress of the mayor. I doubt not you will be prosecuted at once. You have an opportunity to save yourself."

"What do you mean by that, you young puppy?" said the broker, angrily. "Do you mean to say I stole the watch?"

"By no means; only that you took what did not belong to you," replied Master Simon, blandly.

"Get out of my shop!"

"Understand me, sir; I come as your friend."

"You are a fool, I believe."

"You have an undoubted right to your opinion, as I have to mine; but if you do not restore the watch within half an hour, you will be arrested for stealing--I beg your pardon, for taking what did not belong to you."

There was something in the earnest manner of Simon which arrested the attention of the broker, in spite of the former's high-flown speech. He was satisfied that something had been done, and he was disposed to avoid any unpleasant consequences.

"I spoke to a policeman about the watch," said the man. "I told him I had it, and if he found that such a watch had been stolen, it could be found at my shop."

"And if he did not find that watch had been stolen, you meant to keep it yourself," answered Master Simon, whose earnestness made him forget for a moment to use his high-flown words.

"Keep a civil tongue in your head," growled the broker. "I notified the police that I had it; that's enough."

"Perhaps it is I will ask my friend the mayor about it;" and Simon moved towards the door.

"Stop a moment."

"Can't stop now."

"Here! I will go up to the city marshal with you. May be I made a mistake in keeping the watch; but if I did, it was only to prevent it from falling into the hands of some one less scrupulous than myself."

"Do I look like a thief?" asked Master Simon, indignantly.

"It don't do to judge by appearances," replied the broker, locking his shop door, and walking towards the City Hall with Simon. "There are some very respectable thieves about."

Master Simon Sneed was satisfied with this explanation. He did not care to quarrel with any one who acknowledged his respectability. In a few moments they reached the City Hall, and ascended the stone steps to the vestibule. As they did so, Katy entered from the opposite door.

"How glad I am to find you, Master Simon! exclaimed she. "Can you tell me where the city marshal's office is?"

"Here it is, Katy," replied Simon, pointing to the door. "But what are you going to do?"

"I have got a note for the city marshal. The mayor gave it to me."

"You hear that, sir," said Master Simon to the broker, with becoming dignity. "This, Katy, is the man that has your silver watch; and he has consented to deliver it to the rightful owner."

"Let me see the note," said the broker.

"No, I won't," replied Katy, pretty sharply. "You are a naughty man, and I won't trust you with it."

"But I will give you, the watch."

"Give it to me, and then I will show you the note," replied Katy, who was thinking more of getting the precious relic than of having the broker punished.

The broker took the watch from his pocket and handed it to her, and in return she produced the mayor's note.

"I suppose there is no need of your delivering this note now?" continued the broker, with a cunning smile.

"No; I don't care anything about it, now that I have got the watch," replied Katy, rejoiced beyond measure to recover the treasure.

"Well, then, I am somewhat acquainted with the marshal, and I will hand him the note, and explain the circumstances. He will be perfectly satisfied."

Katy didn't care whether he was satisfied or not, so long as she had the watch. But the broker entered the marshal's office, and they could not see him put the note in his pocket.

"I am so glad I got it!" exclaimed Katy.

"I doubt whether you could have recovered it if I had not used my influence in your favor," remarked Simon, complacently. "I went to his office, and assured him my friend the mayor had already taken the matter in hand. I talked pretty severely to him, and he got frightened. After all, the best way is to use very pointed language to these fellows."

"I thank you very much, Master Simon, and I hope I shall be able to do something for you some time."

But Messrs. Sands & Co.'s affairs were suffering, perhaps, and Simon hastened back to the store, and Katy ran home to cheer her mother with the sight of the recovered relic.

同类推荐
热门推荐
  • 萌妃不要太花痴

    萌妃不要太花痴

    “小帅哥!交个朋友吧!”花痴穿越女穿越成了小屁孩!让她怎么可能接受!不过这个小帅哥能拯救她!太萌了!太酷了!“滚!”小帅哥劈头盖脸地来个一句话!把人家花痴女打击得心都碎了!某花痴女秉持着要报仇的心态!光天化日下偷看某男洗澡!偷某男衣服!一次打斗中……踢人家命根……总之……冤家不聚头……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穿越之沄海羽空

    穿越之沄海羽空

    命运的指引,穿越到魔法文明发达的诺拉大陆。在这里开始奇妙冒险之旅,心中无所谓正义,万事随心。本想平淡度过,可世事难料,只能为了爱斩荆披棘。可是危机如期而至,全大陆人的安危都受到威胁,这背后究竟是什么在作祟?比猛兽更厉害的植物,口蜜腹剑的敌人,被世人遗弃的精灵……未探索的神秘版图。
  • 魔幻大陆之叱咤风云

    魔幻大陆之叱咤风云

    杨帆,21世纪宅男流中的一员,不想半夜撸了一战就穿越到了异次元魔幻大陆。在这里没有法律只有法则,在这里没有弱者因为这里遵循弱肉强食,在这里他会有怎样的表现?魔法的世界,魔法的学员,新的生存方法,古老的使命。他是否能征服这里呢。
  • 那年一起走过的路

    那年一起走过的路

    六年青春,六年陪伴,六年情谊,青春不散!不完美我们,不完美的生活,不完美的一切,可是,那又如何?不完美的世界!小学最后一年,永远不散!那些年我们一起走过的路,一起经历过的风雨...
  • 王俊凯,曾经的约定你还记得吗

    王俊凯,曾经的约定你还记得吗

    她们!是三位傲娇小姐,却和他们许下了婚约。她们,从巴黎回来,看到的却是他们找到了自己的爱情。这样一段恋情会怎样呢?或是生死离别,或是爱恨情仇,到底怎样呢!期待(?˙ー˙?)!
  • 山水卷之不周山

    山水卷之不周山

    共工怒触不周山,天柱折,地维绝,女娲于是炼五色石补天,又余有一石,遗落人间。万年后,神石再次现世,又引出多少荒唐爱恨……
  • 末世冥妃:拐个僵尸做老公

    末世冥妃:拐个僵尸做老公

    她与他是前世孽缘,受尽折磨,终究不能在一起,来世今生——她是正义的化身,天降的使者,有意无意中通过追魂玲成为了霸王系统的宿主,无止境的空间属于了她,从此一路带着家人,过关斩将,收集物质,打怪升级。他是邪恶的统领,末世的起源,因为一个意外沉睡了千百年来的他被换醒了,即便记忆缺失,他却依旧对转世的她心动了。身为一只僵尸,原本应该冷血无情,他却为了能对老婆死皮赖脸硬生生活成了一枚逗比,末世到来,生化危机,丧尸围城,他和她就相遇这乱世。前世纠葛,两人此生能否打破一切阻碍,再续前缘……
  • 日月星辰系统

    日月星辰系统

    意外获得日月星辰系统可以穿越世界。斗罗,斗破,神雕,射雕,诛仙,都不是事
  • 曾有一人

    曾有一人

    在我们的人生路会遇到很多人,也许,有些人路过,告诉我们一些道理,然后,离开;也许,有些人走来,给予我们一些温暖,并且,陪伴,我无法说他们所做的是否正确,但是,我感谢他们曾有一个人,他来过,走过,离开过,也许,我们不会再有交集,但是,在我心中,他非常重要,重要到想到把他占为己有,可是,我没有,我希望,他会幸福,因为,是他告诉我什么叫做爱情