登陆注册
15466500000018

第18章 ACT III(2)

Bernick: What? Is there such a rumour as that going about?

Hilmar: It is all over the town. I heard it at the club when I looked in there. They say that one of our lawyers has quietly bought up, on commission, all the forest land, all the mining land, all the waterfalls--Bernick: Don't they say whom it was for?

Hilmar: At the club they thought it must be for some company, not connected with this town, that has got a hint of the scheme you have in hand, and has made haste to buy before the price of these properties went up. Isn't it villainous?--ugh!

Bernick: Villainous?

Hilmar: Yes, to have strangers putting their fingers into our pie--and one of our own local lawyers lending himself to such a thing! And now it will be outsiders that will get all the profits!

Bernick: But, after all, it is only an idle rumour.

Hilmar: Meanwhile people are believing it, and tomorrow or the next day, I have no doubt Hammer will nail it to the counter as a fact.

There is a general sense of exasperation in the town already. I heard several people say that if the rumour were confirmed they would take their names off the subscription lists.

Bernick: Impossible!

Hilmar: Is it? Why do you suppose these mercenary-minded creatures were so willing to go into the undertaking with you?

Don't you suppose they have scented profit for themselves--Bernick: It is impossible, I am sure; there is so much public spirit in our little community--Hilmar: In our community? Of course you are a confirmed optimist, and so you judge others by yourself. But I, who am a tolerably experienced observer--! There isn't a single soul in the place-- excepting ourselves, of course--not a single soul in the place who holds up the banner of the Ideal. (Goes towards the verandah.) Ugh, I can see them there--Bernick: See whom?

Hilmar: Our two friends from America. (Looks out to the right.)

And who is that they are walking with? As I am alive, if it is not the captain of the "Indian Girl." Ugh!

Bernick: What can they want with him?

Hilmar. Oh, he is just the right company for them. He looks as if he had been a slave-dealer or a pirate; and who knows what the other two may have been doing all these years.

Bernick: Let me tell you that it is grossly unjust to think such things about them.

Hilmar: Yes--you are an optimist. But here they are, bearing down upon us again; so I will get away while there is time. (Goes towards the door on the left. LONA comes in from the right.)

Lona: Oh, Hilmar, am I driving you away?

Hilmar: Not at all; I am in rather a hurry; I want to have a word with Betty. (Goes into the farthest room on the left.)

Bernick (after a moment's silence): Well, Lona?

Lona: Yes?

Bernick: What do you think of me today?

Lona: The same as I did yesterday. A lie more or less--Bernick: I must enlighten you about it. Where has Johan gone?

Lona: He is coming; he had to see a man first.

Bernick: After what you heard yesterday, you will understand that my whole life will be ruined if the truth comes to light.

Lona: I can understand that.

Bernick: Of course, it stands to reason that I was not guilty of the crime there was so much talk about here.

Lona: That stands to reason. But who was the thief?

Bernick: There was no thief. There was no money stolen--not a penny.

Lona: How is that?

Bernick: Not a penny, I tell you.

Lona: But those rumours? How did that shameful rumour get about that Johan--Bernick: Lona, I think I can speak to you as I could to no one else. I will conceal nothing from you. I was partly to blame for spreading the rumour.

Lona: You? You could act in that way towards a man who for your sake--!

Bernick: Do not condemn me without bearing in mind how things stood at that time. I told you about it yesterday. I came home and found my mother involved in a mesh of injudicious undertakings; we had all manner of bad luck--it seemed as if misfortunes were raining upon us, and our house was on the verge of ruin. I was half reckless and half in despair. Lona, I believe it was mainly to deaden my thoughts that I let myself drift into that entanglement that ended in Johan's going away.

Lona: Hm--Bernick: You can well imagine how every kind of rumour was set on foot after you and he had gone. People began to say that it was not his first piece of folly--that Dorf had received a large sum of money to hold his tongue and go away; other people said that she had received it. At the same time it was obvious that our house was finding it difficult to meet its obligations. What was more natural than that scandal-mongers should find some connection between these two rumours? And as the woman remained here, living in poverty, people declared that he had taken the money with him to America; and every time rumour mentioned the sum, it grew larger.

Lona: And you, Karsten--?

Bernick: I grasped at the rumour like a drowning man at a straw.

Lona: You helped to spread it?

Bernick: I did not contradict it. Our creditors had begun to be pressing, and I had the task of keeping them quiet. The result was the dissipating of any suspicion as to the stability of the firm; people said that we had been hit by a temporary piece of ill-luck--that all that was necessary was that they should not press us--only give us time and every creditor would be paid in full.

Lona: And every creditor was paid in full?

Bernick: Yes, Lona, that rumour saved our house and made me the man I now am.

Lona: That is to say, a lie has made you the man you now are.

Bernick: Whom did it injure at the time? It was Johan's intention never to come back.

Lona: You ask whom it injured. Look into your own heart, and tell me if it has not injured you.

Bernick: Look into any man's heart you please, and you will always find, in every one, at least one black spot which he has to keep concealed.

Lona: And you call yourselves pillars of society!

Bernick: Society has none better.

同类推荐
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉经

    脉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养正遗规

    养正遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶作剧之铭诺学院

    恶作剧之铭诺学院

    各位对不起噢,本文已弃~w_w~,……偶还会努力的……
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼岸重生:暗黑女王惹不得

    彼岸重生:暗黑女王惹不得

    万人之上的强势女王,踏平天下。却不幸被害,重生在一个废材身上,真的是灵气全无吗?欺她的人,她全数奉还,害她的人,她也不放过。但这一切真的都是巧合吗?彼岸花现,当一层层的秘密解开,前世今生,爱恨情仇,又将如何呢……
  • 九天仙魔记

    九天仙魔记

    传闻——华夏大地、神话不断,上古异兽、频繁降世、诸天神器、漫天飞舞,仙、道、佛、魔、鬼、神之传说也是层出不穷;‘九大仙山有九府、十大仙岛有诸佛’的传诵,更是令那无数凡胎肉体无不向往。这是一本:‘亦妖亦魔亦修罗、亦武亦仙亦神佛’的仙侠神话故事,这里有鬼怪离奇的修仙之道、这里有千年纠结不完的恩怨情仇、这里有人情冷漠的世态炎凉、这里有为爱不顾一切的男女、这里更有你臆想不到的神话传说;但是一切的一切,还要从千年前的一座皇城说起…..
  • 异世九重天

    异世九重天

    天有九重,传说若是有人能冲破九重天,那么就会获得永恒的生命,成为不朽的存在……可是神弃大陆之上已经有无数年没有人能冲破九重天,达到无上的天外天进入天界,成就不朽了,渐渐的人们已经开始淡忘九重天之上的境界,若不是史书上记载在那未知而又久远的过去,真的存在这种绝世强者,恐怕……数万年前天界各大巨头的大战到底是为了什么?神弃大陆之上到底存在什么样的秘密,居然引的无数强者为之疯狂?上古神族的血脉,神奇的血脉异力,诡异的瞳术,无数的神功秘典……未成形的混沌胎盘,破碎的造化玉碟……夜水寒,一个三流大学的平凡大学生,无意之间来到了这个神奇而又危险的世界,开始了他踏上巅峰的道路。
  • 境界观测

    境界观测

    超能力、魔法、仙法、咒术……从人类诞生之初,因为敬畏神秘而产生的各种理论便深深的烙印在了世界之中,唯有极小一部分人才能够打破世界的迷雾,接近真理的存在。由未知文明打造的戒指,让人类摆脱了身体的桎梏,揭开了世界的迷雾,走上了灵魂进化的道路!这里没有主神空间,没有兑换系统,没有超能强化……有的,只是一片无序的世界!
  • 太古来袭

    太古来袭

    当强大的远古仙灵持尊归来,不死的太古魔神漫天席卷,蛮荒巨兽的肆意践踏,太古妖皇的冲天邪气来袭,王者之间的巅峰对决,太古妖兽大军与异兽联盟的抗衡.....数万年之后,新生的太古至尊体,又如何从一个羞涩的乡村少年,一步步成长,统一六界,收服蛮荒太古,登临那众神来朝,万佛共拜的至尊宝座。注:本书属慢热型,主角为成长型,诸路书友走过路过,收藏一下!推荐一下!书友群286724186,欢迎书友的加入。
  • 他心她城

    他心她城

    [谨以此文献给当年深深爱过狠狠哭过的女孩]两情相悦,不过他心她城。初见颜御城的时候,顾心正被闺蜜拉在奶茶店里坐着,不经意间撞进了他清冷的视线里,饶是年少,错把清浅当作深沉,彼时的顾心,只觉心里的废墟开出了花。后来,时光漫漫,朝夕拾荒,她却始终都记得,明媚阳光下,他笑得温柔,“顾心,我会陪你,一直到年华荒芜。”青春之至,也不过盛爱如此。纷争年华里的刀光剑影,荒乱了兵马青春,当岁月开始斑驳,当谜底一个个被揭开,终于承认,曾以为能永久的情谊,还是比不上人心的复杂。【我陪你看尽世间风情,终不及他唇角寂寞桃花。】
  • 做一个善于激励的人

    做一个善于激励的人

    本书以“人生激励”为主题,较为系统地描述了激励的成功作用,自我开发,语气技巧,具体策略,批评艺术,生活及工作中实用的激励技巧。
  • 王懿荣传

    王懿荣传

    《王懿荣传》全书近40万字,以丰富的材料,全面详实叙述了王懿荣的家学渊源、生平交友、跻身殿堂、金石巨匠、发现甲骨文以及爱国爱民和血洒京师的伟大爱国学者一生的事迹。