登陆注册
15465800000058

第58章 Chapter Twenty-Two(1)

IN THE WINE CELLARS OF THE GRANDBABYLON

'DO you know anything of the antecedents of this Jules,' asked Theodore Racksole, helping himself to whisky.

'Nothing whatever,' said Babylon. 'Until you told me, I don't think Iwas aware that his true name was Thomas Jackson, though of course I knew that it was not Jules. I certainly was not aware that Miss Spencer was his wife, but I had long suspected that their relations were somewhat more intimate than the nature of their respective duties in the hotel absolutely demanded. All that I do know of Jules - he will always be called Jules - is that he gradually, by some mysterious personal force, acquired a prominent position in the hotel. Decidedly he was the cleverest and most intellectual waiter I have ever known, and he was specially skilled in the difficult task of retaining his own dignity while not interfering with that of other people.

I'm afraid this information is a little too vague to be of any practical assistance in the present difficulty.'

'What is the present difficulty?' Racksole queried, with a simple air.

'I should imagine that the present difficulty is to account for the man's presence in London.'

'That is easily accounted for,' said Racksole.

'How? Do you suppose he is anxious to give himself up to justice, or that the chains of habit bind him to the hotel?'

'Neither,' said Racksole. 'Jules is going to have another try - that's all.'

'Another try at what?'

'At Prince Eugen. Either at his life or his liberty. Most probably the former this time; almost certainly the former. He has guessed that we are somewhat handicapped by our anxiety to keep Prince Eugen's predicament quite quiet, and he is taking advantage, of that fact. As he already is fairly rich, on his own admission, the reward which has been offered to him must be enormous, and he is absolutely determined to get it. He has several times recently proved himself to be a daring fellow; unless I am mistaken he will shortly prove himself to be still more daring.'

'But what can he do? Surely you don't suggest that he will attempt the life of Prince Eugen in this hotel?'

'Why not? If Reginald Dimmock fell on mere suspicion that he would turn out unfaithful to the conspiracy, why not Prince Eugen?'

'But it would be an unspeakable crime, and do infinite harm to the hotel!'

'True!' Racksole admitted, smiling. Little Felix Babylon seemed to brace himself for the grasping of his monstrous idea.

'How could it possibly be done?' he asked at length.

'Dimmock was poisoned.'

'Yes, but you had Rocco here then, and Rocco was in the plot. It is conceivable that Rocco could have managed it - barely conceivable. But without Rocco I cannot think it possible. I cannot even think that Jules would attempt it. You see, in a place like the Grand Babylon, as probably I needn't point out to you, food has to pass through so many hands that to poison one person without killing perhaps fifty would be a most delicate operation. Moreover, Prince Eugen, unless he has changed his habits, is always served by his own attendant, old Hans, and therefore any attempt to tamper with a cooked dish immediately before serving would be hazardous in the extreme.'

'Granted,' said Racksole. 'The wine, however, might be more easily got at.

Had you thought of that?'

'I had not,' Babylon admitted. 'You are an ingenious theorist, but Ihappen to know that Prince Eugen always has his wine opened in his own presence. No doubt it would be opened by Hans.

Therefore the wine theory is not tenable, my friend.'

'I do not see why,' said Racksole. 'I know nothing of wine as an expert, and I very seldom drink it, but it seems to me that a bottle of wine might be tampered with while it was still in the cellar, especially if there was an accomplice in the hotel.'

'You think, then, that you are not yet rid of all your conspirators?'

'I think that Jules might still have an accomplice within the building.'

'And that a bottle of wine could be opened and recorked without leaving any trace of the operation?' Babylon was a trifle sarcastic.

'I don't see the necessity of opening the bottle in order to poison the wine,' said Racksole. 'I have never tried to poison anybody by means of a bottle of wine, and I don't lay claim to any natural talent as a poisoner, but I think I could devise several ways of managing the trick. Of course, I admit I may be entirely mistaken as to Jules' intentions.'

'Ah!' said Felix Babylon. 'The wine cellars beneath us are one of the wonders of London. I hope you are aware, Mr Racksole, that when you bought the Grand Babylon you bought what is probably the finest stock of wines in England, if not in Europe. In the valuation I reckoned them at sixty thousand pounds. And I may say that I always took care that the cellars were properly guarded.

Even Jules would experience a serious difficulty in breaking into the cellars without the connivance of the wine-clerk, and the wine-clerk is, or was, incorruptible.'

'I am ashamed to say that I have not yet inspected my wines,' smiled Racksole; 'I have never given them a thought. Once or twice I have taken the trouble to make a tour of the hotel, but Iomitted the cellars in my excursions.'

'Impossible, my dear fellow!' said Babylon, amused at such a confession, to him - a great connoisseur and lover of fine wines -almost incredible. 'But really you must see them to-morrow. If Imay, I will accompany you.'

'Why not to-night?' Racksole suggested, calmly.

'To-night! It is very late: Hubbard will have gone to bed.'

'And may I ask who is Hubbard? I remember the name but dimly.'

'Hubbard is the wine-clerk of the Grand Babylon,' said Felix , with a certain emphasis. 'A sedate man of forty. He has the keys of the cellars. He knows every bottle of every bin, its date, its qualities, its value. And he's a teetotaler. Hubbard is a curiosity. No wine can leave the cellars without his knowledge, and no person can enter the cellars without his knowledge. At least, that is how it was in my time,' Babylon added.

'We will wake him,' said Racksole.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城妖妃:执念千年终不悔

    倾城妖妃:执念千年终不悔

    【本文一对一,专情深情,青梅竹马,前世今生,喜欢的戳进来,不喜请绕道。】这是一个千年王朝覆灭的故事,抒写了一代人的成长,爱恨,抉择,结局···【非小白,偏文艺。】【简介】:前一世,你我痴痴情深却终被天所负,焚了身碎了灵魂做了无主孤魂,游荡千年归来,前缘再谱写,是终成眷属的美满,还是肝肠寸断的陌路……(不是虐文)【书友群号:228416039】喜欢的亲来加群吧,么么~~
  • 風归

    風归

    她,倾世倾国的面容,却有着不可说的过去,隐藏内心,因一次阴差阳错的穿越而打开,因为在那里,她遇到了他,青丝拂脸,衬出他那绝世妖孽的俊脸,银白色的印记,是多么的像,那颗弱小渴望的心又被他勾起,可是......呵,莫要怪造化弄人,只是因为冥冥之中自有定数。他们终究是彼此的。昭王,陌皇,九陌殇,你到底是谁?杀手,梦魇,丫头,到底藏了多少秘密尘世中,他为她倾尽一世风华,只是因为他爱她。浮沉中,她可以为他化作一缕青烟,只是因为她爱他。她,霸尽一生,唯他软弱;他,冷尽天下,唯她独宠。丫头,不要怕,我愿与你从青丝到白发。
  • 芳华流尽书白

    芳华流尽书白

    她本是书香世家小姐,一场灾难将她的家摧毁,母亲也因此逝去。但她心性坚定,与父亲带着弟弟前往京都。为了生计,她成了他气质卓绝的贵公子清雅隽秀的小管事谁能与她写尽这一世芳华
  • 当代中俄传媒转型比较研究

    当代中俄传媒转型比较研究

    社会转型一直是社会学研究的热门话题,其中中国和俄罗斯的社会转型又最具有代表意义,有关两国社会整体转型研究以及两国政治、经济、文化、教育、外交等各个领域转型的比较研究成果十分丰富,形成了具有鲜明特色的中俄社会转型学术研究方向。功军博士后的出站报告《当代中俄传媒转型比较研究》就要出版了,这是关于两国社会转型与传媒变革比较的第一本学术专著,其所取得的开拓性和创新性成果,是值得庆贺的。
  • 玄邺鱼肠剑

    玄邺鱼肠剑

    一个乡村贫苦人家的孩子,天赋异禀,经过艰辛修炼,竟能斩妖伏魔。魔界大门遭遇侵损,妖魔纷纷自侵损处溢出,在人间界兴风作浪,太平盛世天灾连连。历经几世几劫,骁勇善战的白狼,忠心陪伴在身边。这是一个永不言败,永不服输的故事......欢迎加入本书兴趣群qq:497710334
  • 青春不朽——致我的高一

    青春不朽——致我的高一

    韶华易逝,岁月轮回,记忆多少会被冲淡,庆幸写下了它。待一切成空,挑一个月圆的晚上,配上淡淡的云,不能朗照的月光。几人在月下小聚,捧一壶清茶,让我慢慢讲给你听......
  • 嫡女复仇,小心

    嫡女复仇,小心

    啊啊啊,这是什么鬼地方,呀,不会吧真穿越啦。既然来了庶姐嫡母我们的账慢慢来算,晟王殿下。。。。你你你
  • 悠闲嫡妻

    悠闲嫡妻

    那重生女抢了原主命定的一切。奴婢、好友、祖母疼爱、还有命定的夫婿。这也就罢了,还设计让原主嫁给专情表妹的情圣?!杜莹然望天,再想想,反正她也不指望在这古代找真爱,嫁人便嫁人了。嫁人之后,她只想做悠闲嫡妻,养好自己的小包子,却意外让“情圣”夫君把目光落在她身上……【情节虚构,请勿模仿】
  • 灵湮

    灵湮

    这里是斗气的世界,这里人才辈出,这里武者纵横。在这片奇异的大陆武者鲜衣怒马,剑指苍穹。这里武者有移山填河,撼动山河之威能。这里不缺少奇迹,这里遍布着传奇。
  • 萌宠之天降妖妻

    萌宠之天降妖妻

    ◆本是龙袍在身,掌握天下杀生大权的一代女帝,却不料天降异象,一道雷将她好端端一个暴君,给劈成了一个娇滴滴的萌妹纸。女暴君呆着一张萌妹脸,初到此地,她表示非常惊讶,于是仅仅只用了一巴掌,就把整个乌烟瘴气的酒吧给掀飞了。矗立在路灯下的众人:(⊙o⊙)……君双淡定回应:本君是无辜的撒(*/ω\*)◆前一刻,她还在兴致勃勃的下旨,要诛了几个卖国臣子的九族;后一刻,她却已经成为了一个小弟,要为老大各种曲媚逢迎外加打架揍人……擦,死老天,你耍本君呢!穿越现代?不怕,她有一颗强大的帝王之心,适应能力手到擒来;身怀封印?没事,她乃一介至尊的修炼高手,破解分分钟的事儿;为人小弟?次奥,她向来只有坐等着别人替她捏肩揉背端茶倒水的好么?!且看一代残暴女王成为清音柔体易推倒的软妹纸(某路人:作者你确定她这叫软)后的呆萌(某路人:那个词应该叫“彪悍”啊喂)生活——翻云商途,覆雨军道,成了她的家常便饭;顺手修炼,连带寻宝,成了她的必吃主食。可谁来告诉她,为毛她旁边总有个妖孽男人自称是自己老大((‵□′))?◆简单来说这就是一个拥有着强大力量的异世暴君穿越到现代都市一个精神病软妹身上并将暴行继续发扬光大最终成为一代高手上得妖孽美男床的故事。◆推荐连载古言冷爷:http/www.xxsy.net/info/560782.html完结古言特工:http/www.xxsy.net/info/551871.html