登陆注册
15465500000021

第21章 XI. THE HUNTING OF THE MAN.(2)

I felt now that my life was practically lost, and that persuasion made me capable of daring anything. I had even a certain wish to encounter Moreau face to face; and as I had waded into the water, I remembered that if I were too hard pressed at least one path of escape from torment still lay open to me,--they could not very well prevent my drowning myself. I had half a mind to drown myself then; but an odd wish to see the whole adventure out, a queer, impersonal, spectacular interest in myself, restrained me.

I stretched my limbs, sore and painful from the pricks of the spiny plants, and stared around me at the trees; and, so suddenly that it seemed to jump out of the green tracery about it, my eyes lit upon a black face watching me. I saw that it was the simian creature who had met the launch upon the beach. He was clinging to the oblique stem of a palm-tree. I gripped my stick, and stood up facing him.

He began chattering. "You, you, you," was all I could distinguish at first. Suddenly he dropped from the tree, and in another moment was holding the fronds apart and staring curiously at me.

I did not feel the same repugnance towards this creature which Ihad experienced in my encounters with the other Beast Men.

"You, he said, "in the boat." He was a man, then,--at least as much of a man as Montgomery's attendant,--for he could talk.

"Yes," I said, "I came in the boat. From the ship.""Oh!" he said, and his bright, restless eyes travelled over me, to my hands, to the stick I carried, to my feet, to the tattered places in my coat, and the cuts and scratches I had received from the thorns.

He seemed puzzled at something. His eyes came back to my hands.

He held his own hand out and counted his digits slowly, "One, two, three, four, five--eigh?"I did not grasp his meaning then; afterwards I was to find that a great proportion of these Beast People had malformed hands, lacking sometimes even three digits. But guessing this was in some way a greeting, I did the same thing by way of reply.

He grinned with immense satisfaction. Then his swift roving glance went round again; he made a swift movement--and vanished.

The fern fronds he had stood between came swishing together, I pushed out of the brake after him, and was astonished to find him swinging cheerfully by one lank arm from a rope of creeper that looped down from the foliage overhead. His back was to me.

"Hullo!" said I.

He came down with a twisting jump, and stood facing me.

"I say," said I, "where can I get something to eat?""Eat!" he said. "Eat Man's food, now." And his eye went back to the swing of ropes. "At the huts.""But where are the huts?"

"Oh!"

"I'm new, you know."

At that he swung round, and set off at a quick walk.

All his motions were curiously rapid. "Come along," said he.

I went with him to see the adventure out. I guessed the huts were some rough shelter where he and some more of these Beast People lived.

I might perhaps find them friendly, find some handle in their minds to take hold of. I did not know how far they had forgotten their human heritage.

My ape-like companion trotted along by my side, with his hands hanging down and his jaw thrust forward. I wondered what memory he might have in him. "How long have you been on this island?"said I.

"How long?" he asked; and after having the question repeated, he held up three fingers.

The creature was little better than an idiot. I tried to make out what he meant by that, and it seems I bored him.

After another question or two he suddenly left my side and went leaping at some fruit that hung from a tree. He pulled down a handful of prickly husks and went on eating the contents.

I noted this with satisfaction, for here at least was a hint for feeding.

I tried him with some other questions, but his chattering, prompt responses were as often as not quite at cross purposes with my question.

Some few were appropriate, others quite parrot-like.

I was so intent upon these peculiarities that I scarcely noticed the path we followed. Presently we came to trees, all charred and brown, and so to a bare place covered with a yellow-white incrustation, across which a drifting smoke, pungent in whiffs to nose and eyes, went drifting. On our right, over a shoulder of bare rock, I saw the level blue of the sea. The path coiled down abruptly into a narrow ravine between two tumbled and knotty masses of blackish scoria.

Into this we plunged.

It was extremely dark, this passage, after the blinding sunlight reflected from the sulphurous ground. Its walls grew steep, and approached each other. Blotches of green and crimson drifted across my eyes.

My conductor stopped suddenly. "Home!" said he, and I stood in a floor of a chasm that was at first absolutely dark to me.

I heard some strange noises, and thrust the knuckles of my left hand into my eyes. I became aware of a disagreeable odor, like that of a monkey's cage ill-cleaned. Beyond, the rock opened again upon a gradual slope of sunlit greenery, and on either hand the light smote down through narrow ways into the central gloom.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说目连所问经

    佛说目连所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 施食获五福报经

    施食获五福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卧游录

    卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 徒弟哪里跑

    徒弟哪里跑

    亿万年前,某只不负责任的...啊呸,美貌无比的小菜鸡...恩,小菜鸡误打误撞走进了净化之光,肉身尽毁,魂魄却被卷入了时空之门,钻进某人的神识里,从此开始了一段美好的爱情...不,修仙之路......摔~
  • 因你而来,为你而去

    因你而来,为你而去

    以后不要做朋友,朋友不能牵手。——羚述源遇见了你,我的生命才有了色彩你离开后,我就活成了你的样子——易千辽我喜欢你,是不是让你觉得受委屈了——白俊承
  • 身有所安,心有所属

    身有所安,心有所属

    总有一个人,能在一个刹那让你惊觉到生命中的某个斑驳,总有一段时光,你舍得用力剪成碎影一生收藏。时光渐老,心却愈清。我们的爱情,离回忆太近,离自由又太远。关于幸福。离开和抵达,究竟哪个更难?我要的爱,不过是与你共赴明亮美好的未来。
  • 回忆木偶店

    回忆木偶店

    或许多年之后,再不会有人记得那家名为回忆的木偶店,但或许对于苏忆玖而言,便是最好的结局。
  • 战天焚魂诀

    战天焚魂诀

    新人新手,唐机红辰豆向诸位书友承诺,绝不太监,绝不烂尾!天地有五行战气,人间有不灭战魂。他不是炎帝,也不做武神,他是二货,他叫灿哥。这是一个战气世界,苏小灿从地球穿越至此,一再打破苏家修炼纪录,十岁那年成为苏家历史上最年轻的战者。然后他沦落了!!!但是在命运面前绝不屈服的他,用他的灿烂征服了狗屎命运,用他的灿烂赢得了众多朋友,用他的灿烂率领战魂大陆从弱肉强食走向了自由和平。他叫灿哥,他不只是一个传说!!!!!
  • 以妃为尊

    以妃为尊

    前世,她为爱痴狂,可到头来却被她最爱的男人以凌迟之刑活剐而死。当她化为厉鬼,重生归来,机缘巧合之下重生为应尊王朝帝氏家族胸大无脑,嚣张跋扈,恶名昭著到人憎狗厌,且又文不成武不就,废得成渣被视为家族耻辱的嫡出大小姐……帝葬心。她一朝重生,以为捡到了宝,得以回到人间复仇。可没想到这贼老天依然不开眼,原主这货早已声名狼藉,人憎狗厌也就罢了!可就连她这身体也早已身中上古奇毒,想活就必须推倒个男人借种移毒。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 埋忧续集

    埋忧续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝宠吃货萌妃

    绝宠吃货萌妃

    在下免贵,不很贵!姓上官名谦,英文名叫南啵兔!且看女主如何身带绝世武功却靠轻功累死对手在武林中玩转!一不小心成为武林盟主她,却被一个傻傻的王爷套住一生,谁知她被骗上床后发现,原来那个傻王爷居然如此.......
  • 萌宝驾到,妈咪不见了我和你没完

    萌宝驾到,妈咪不见了我和你没完

    “安安!安安!又是她,你知不知道她是我的仇人!”婧忍住快要掉下来的眼泪。“乖,别闹。”不敢相信自己说爱的人说的话,他只好敷衍,是的,就只能敷衍,“呵,呵呵,呵呵呵,你觉得我这是在无理取闹?是她,是她先杀了我的父母!那可是我的父母!我最爱的亲人!”终于,眼泪掉了下了。上官泽云皱起了眉头。。。
  • 风研局

    风研局

    命中注定要成为救世主。但是成为救世主前得先是一个强者。降妖除魔,护我华夏大地。打怪升级。我是一个不普通的普通人。我叫李瞳。