登陆注册
15463900000003

第3章 The Blue Cross(3)

He looked at the vessel from which the silvery powder had come; it was certainly a sugar-basin; as unmistakably meant for sugar as a champagne-bottle for champagne. He wondered why they should keep salt in it. He looked to see if there were any more orthodox vessels. Yes; there were two salt-cellars quite full.

Perhaps there was some speciality in the condiment in the salt-cellars. He tasted it; it was sugar. Then he looked round at the restaurant with a refreshed air of interest, to see if there were any other traces of that singular artistic taste which puts the sugar in the salt-cellars and the salt in the sugar-basin.

Except for an odd splash of some dark fluid on one of the white-papered walls, the whole place appeared neat, cheerful and ordinary. He rang the bell for the waiter.

When that official hurried up, fuzzy-haired and somewhat blear-eyed at that early hour, the detective (who was not without an appreciation of the simpler forms of humour) asked him to taste the sugar and see if it was up to the high reputation of the hotel.

The result was that the waiter yawned suddenly and woke up.

"Do you play this delicate joke on your customers every morning?" inquired Valentin. "Does changing the salt and sugar never pall on you as a jest?"The waiter, when this irony grew clearer, stammeringly assured him that the establishment had certainly no such intention; it must be a most curious mistake. He picked up the sugar-basin and looked at it; he picked up the salt-cellar and looked at that, his face growing more and more bewildered. At last he abruptly excused himself, and hurrying away, returned in a few seconds with the proprietor. The proprietor also examined the sugar-basin and then the salt-cellar; the proprietor also looked bewildered.

Suddenly the waiter seemed to grow inarticulate with a rush of words.

"I zink," he stuttered eagerly, "I zink it is those two clergy-men.""What two clergymen?"

"The two clergymen," said the waiter, "that threw soup at the wall.""Threw soup at the wall?" repeated Valentin, feeling sure this must be some singular Italian metaphor.

"Yes, yes," said the attendant excitedly, and pointed at the dark splash on the white paper; "threw it over there on the wall."Valentin looked his query at the proprietor, who came to his rescue with fuller reports.

"Yes, sir," he said, "it's quite true, though I don't suppose it has anything to do with the sugar and salt. Two clergymen came in and drank soup here very early, as soon as the shutters were taken down. They were both very quiet, respectable people; one of them paid the bill and went out; the other, who seemed a slower coach altogether, was some minutes longer getting his things together. But he went at last. Only, the instant before he stepped into the street he deliberately picked up his cup, which he had only half emptied, and threw the soup slap on the wall. Iwas in the back room myself, and so was the waiter; so I could only rush out in time to find the wall splashed and the shop empty. It don't do any particular damage, but it was confounded cheek; and I tried to catch the men in the street. They were too far off though; I only noticed they went round the next corner into Carstairs Street."The detective was on his feet, hat settled and stick in hand.

He had already decided that in the universal darkness of his mind he could only follow the first odd finger that pointed; and this finger was odd enough. Paying his bill and clashing the glass doors behind him, he was soon swinging round into the other street.

It was fortunate that even in such fevered moments his eye was cool and quick. Something in a shop-front went by him like a mere flash; yet he went back to look at it. The shop was a popular greengrocer and fruiterer's, an array of goods set out in the open air and plainly ticketed with their names and prices. In the two most prominent compartments were two heaps, of oranges and of nuts respectively. On the heap of nuts lay a scrap of cardboard, on which was written in bold, blue chalk, "Best tangerine oranges, two a penny." On the oranges was the equally clear and exact description, "Finest Brazil nuts, 4d. a lb." M. Valentin looked at these two placards and fancied he had met this highly subtle form of humour before, and that somewhat recently. He drew the attention of the red-faced fruiterer, who was looking rather sullenly up and down the street, to this inaccuracy in his advertisements. The fruiterer said nothing, but sharply put each card into its proper place. The detective, leaning elegantly on his walking-cane, continued to scrutinise the shop. At last he said, "Pray excuse my apparent irrelevance, my good sir, but Ishould like to ask you a question in experimental psychology and the association of ideas."The red-faced shopman regarded him with an eye of menace; but he continued gaily, swinging his cane, "Why," he pursued, "why are two tickets wrongly placed in a greengrocer's shop like a shovel hat that has come to London for a holiday? Or, in case I do not make myself clear, what is the mystical association which connects the idea of nuts marked as oranges with the idea of two clergymen, one tall and the other short?"The eyes of the tradesman stood out of his head like a snail's; he really seemed for an instant likely to fling himself upon the stranger. At last he stammered angrily: "I don't know what you 'ave to do with it, but if you're one of their friends, you can tell 'em from me that I'll knock their silly 'eads off, parsons or no parsons, if they upset my apples again.""Indeed?" asked the detective, with great sympathy. "Did they upset your apples?""One of 'em did," said the heated shopman; "rolled 'em all over the street. I'd 'ave caught the fool but for havin' to pick 'em up.""Which way did these parsons go?" asked Valentin.

"Up that second road on the left-hand side, and then across the square," said the other promptly.

"Thanks," replied Valentin, and vanished like a fairy. On the other side of the second square he found a policeman, and said:

同类推荐
热门推荐
  • 豪门密爱:公子绝宠妻

    豪门密爱:公子绝宠妻

    他是‘暗夜帝国’的王,亦是行走在黑夜里索命的撒旦,冰冷傲然,冷血无情。她是落魄千金,亦是游走在娱乐圈里的甜声歌后,优雅大方,淡雅瑰丽。当她遇上他,想的不是巴结,而是逃离,身与心的逃离。是她捂热冰山,还是冰山融化淹没她,而这种结局就是,同归于尽或者玉石俱焚。而他,会在她的面前放在自身的冰冷和骄傲,只为让她诚服在他的温柔乡里,不能自拔。可到最后,究竟是谁迷失在谁的温柔乡里?又是谁会在这场爱情搏斗里输的彻底?答案就是,婚礼当日…他等来的不是身着婚礼的她,而是一个陌生的她。“你输了,我早告诉过你,我不会爱上你。”“再见。”“砰——”“啊——”枪声乃至混乱的现场,还有一具躺在血泊里的身子。
  • 淫君之首:明武宗

    淫君之首:明武宗

    《淫君之首——明武宗》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 雪夜离魂

    雪夜离魂

    “怎么会是你!”“惊喜吗?”“我一直以为你死了!”“你所认识的我,的确已经死了!”“我宁愿你死了。”“你在怕吗?怕与我为敌?”“我不能输。”“我不会输。”昔日的兄弟,如今因为立场对立,而成为敌人,而他们的结局会是什么?
  • 最强万能学生

    最强万能学生

    高三学渣陈宇锋获得万能系统,从此一路爽飞!高考,我学神附体;参加选秀,我歌神/舞神附体;你是修真强者?我战神附体,就问你怕不怕?隐身、透视、控物…各种异能,我换着玩。神界红包群、修仙聊天群、女神联盟群…我要不要做群主?系统商城包罗万物,任何东西都能兑换,前提是,奖励值足够。获得奖励值的方法:装逼打脸踩人、做好人、做英雄、玩暧昧…
  • 终级保镖

    终级保镖

    他,从小就跟着一个神秘人修炼《苍穹诀》,十六岁时便成为了一名顶尖的修真者!……他不爱看书,当然,除了XX书以外……他,竟在凑巧之下成为了“校花”的保镖?!……
  • 血璨暗殇

    血璨暗殇

    贫穷?追杀?哼!命运的指环缓缓翻转,让我来告诉你什么叫逆袭!
  • 重生之鬼王帝妃

    重生之鬼王帝妃

    云轻烟花尽心思用尽全力把自己的夫君推向皇位,却被其他妃子陷害,导致自己的孩子和自己一起命丧黄泉。在贵人的扶持下重生,看她如何步步为营,扭转乾坤,如何在众多人中选出自己的真爱。
  • 龙卷风云

    龙卷风云

    他是一个平凡的高中生,没有优秀的成绩,没有极好的人缘,他循规蹈矩,随遇而安,却被梦境缠身,意外穿越。他没有野心,潇潇洒洒,但总被麻烦找上。他冲冠一怒,只为红颜,此生得一佳偶足以。他安然度日,隐居深山,尘世孽缘斩之不断。他失忆天地,顺者昌逆者亡,此生天地由吾意。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典形声部

    明伦汇编人事典形声部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。