登陆注册
15463200000184

第184章 PART IV(10)

All these days Colia had been in a state of great mental preoccupation. Muishkin was usually out all day, and only came home late at night. On his return he was invariably informed that Colia had been looking for him. However, when they did meet, Colia never had anything particular to tell him, excepting that he was highly dissatisfied with the general and his present condition of mind and behaviour.

"They drag each other about the place," he said, and get drunk together at the pub close by here, and quarrel in the street on the way home, and embrace one another after it, and don't seem to part for a moment."When the prince pointed out that there was nothing new about that, for that they had always behaved in this manner together, Colia did not know what to say; in fact he could not explain what it was that specially worried him, just now, about his father.

On the morning following the bacchanalian songs and quarrels recorded above, as the prince stepped out of the house at about eleven o'clock, the general suddenly appeared before him, much agitated.

"I have long sought the honour and opportunity of meeting you--much-esteemed Lef Nicolaievitch," he murmured, pressing the prince's hand very hard, almost painfully so; "long--very long."The prince begged him to step in and sit down.

"No--I will not sit down,--I am keeping you, I see,--another time!--I think I may be permitted to congratulate you upon the realization of your heart's best wishes, is it not so?""What best wishes?"

The prince blushed. He thought, as so many in his position do, that nobody had seen, heard, noticed, or understood anything.

"Oh--be easy, sir, be easy! I shall not wound your tenderest feelings. I've been through it all myself, and I know well how unpleasant it is when an outsider sticks his nose in where he is not wanted. I experience this every morning. I came to speak to you about another matter, though, an important matter. A very important matter, prince."The latter requested him to take a seat once more, and sat down himself.

"Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.

Of course I live now without any very practical objects in life;but, being full of self-respect, in which quality the ordinary Russian is so deficient as a rule, and of activity, I am desirous, in a word, prince, of placing myself and my wife and children in a position of--in fact, I want advice."The prince commended his aspirations with warmth.

"Quite so--quite so! But this is all mere nonsense. I came here to speak of something quite different, something very important, prince. And I have determined to come to you as to a man in whose sincerity and nobility of feeling I can trust like--like--are you surprised at my words, prince?"The prince was watching his guest, if not with much surprise, at all events with great attention and curiosity.

The old man was very pale; every now and then his lips trembled, and his hands seemed unable to rest quietly, but continually moved from place to place. He had twice already jumped up from his chair and sat down again without being in the least aware of it. He would take up a hook from the table and open it--talking all the while,--look at the heading of a chapter, shut it and put it back again, seizing another immediately, but holding it unopened in his hand, and waving it in the air as he spoke.

"But enough!" he cried, suddenly. "I see I have been boring you with my--""Not in the least--not in the least, I assure you. On the contrary, I am listening most attentively, and am anxious to guess-""Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--""My dear sir, a man of such noble aspirations is worthy of all esteem by virtue of those aspirations alone."The prince brought out his "copy-book sentence" in the firm belief that it would produce a good effect. He felt instinctively that some such well-sounding humbug, brought out at the proper moment, would soothe the old man's feelings, and would be specially acceptable to such a man in such a position. At all hazards, his guest must be despatched with heart relieved and spirit comforted; that was the problem before the prince at this moment.

The phrase flattered the general, touched him, and pleased him mightily. He immediately changed his tone, and started off on a long and solemn explanation. But listen as he would, the prince could make neither head nor tail of it.

The general spoke hotly and quickly for ten minutes; he spoke as though his words could not keep pace with his crowding thoughts.

Tears stood in his eyes, and yet his speech was nothing but a collection of disconnected sentences, without beginning and without end--a string of unexpected words and unexpected sentiments--colliding with one another, and jumping over one another, as they burst from his lips.

"Enough!" he concluded at last, "you understand me, and that is the great thing. A heart like yours cannot help understanding the sufferings of another. Prince, you are the ideal of generosity;what are other men beside yourself? But you are young--accept my blessing! My principal object is to beg you to fix an hour for a most important conversation--that is my great hope, prince. My heart needs but a little friendship and sympathy, and yet Icannot always find means to satisfy it."

同类推荐
热门推荐
  • 黑白桥

    黑白桥

    一座桥连接着两个世界,步入一个新世界,去开始一个新人生。
  • 星灵之域

    星灵之域

    大千世界,芸芸眾生,皆逃不開冥冥中規則的束縛,更無法擺脫滅亡的命運。但傳聞,只要追溯萬物的起點,找到種種規則的源頭,被稱作元的存在,就有可能脫離規則的鎖鏈,甚至成就永恆。為此,各族踏上了尋找元的旅程。。。。。。
  • 白发女帝那些事儿

    白发女帝那些事儿

    前方高能警报!请携带枪支防御!!!江湖有传,昔邪公子面貌英俊,白衣白发,火红面具,武功高强,好男风,喜美男,有男宠无数……以上纯属虚构!请看下方正确打开方式!乱世来至,帝傲大陆,风云涌起。白发千垂,红面银衣,素手提箫,卷化风雨;异世特警,神机秒算,谪朔女帝,一朝妖女。琥珀眼眸,紫衣邪魅,亡刃一扇,称霸大陆;异世特工,掌控天地,鸾无阁主,一世传奇。“原来堂堂鸾无尊主有着龙阳之好?本公子方才竟还以为是个流氓?”“本尊知道偷看不对,可昔邪公子是个女子!”她与他,因为爱与背叛一同来到这帝傲大陆,既然前生已经辜负一次,这一次,就绝不会放手!
  • 你是我的五月天

    你是我的五月天

    李可爱,可木子。两个青梅竹马的欢喜冤家注定了会纠缠一生。因为李可爱,注定爱可李(木子)。
  • 明末锦绣

    明末锦绣

    这是一个老套的故事,一个明末宗室的奋斗历程!这本书算是一本小清新的穿越文吧!如果杀人放火、夺人妻女也算小清新的话!!
  • 狼的诱惑:老公,要定你!

    狼的诱惑:老公,要定你!

    “老婆,我喜欢这个姿势。”“银陌,你变态!”“不变态怎么生宝宝?”“……”都说他不行,谁知,婚后夜夜缠绵,行到不行,害她几天下不了床,他却乐此不疲:“老婆,我又研究出来一个新姿势,今晚,我们试试!”世人都知他宠她入骨,容不得别人觊觎,唯独她不知他真实身份,直到某日,他成了高高在上的霸主,冷漠宣布:"你不过是我玩过的女人。“
  • 高天厚土

    高天厚土

    本书是庆祝盐池解放70周年献礼图书,收集了60多位作家讴歌介绍盐池的小说、散文、诗歌、报告文学等文学作品。
  • 根源之子成长手册

    根源之子成长手册

    十八岁之前,安恪是个每日行走在两点之间的高中生,高考结束这一天,一份来自学园位面的入学邀请函静静放在了他的桌前。世界那么大,少年也想去看看,于是,属于安恪的奇妙之旅开始了。……Ps.我知道你们想看什么。感受到根源之涡的感召,少年踏上了星空的旅程,意外和吸血鬼幼女缔结了双生契约,于是两人相亲相爱开始了一段段冒险。(滑稽脸)“你们说我是在冒险,可以!说我在开后宫,就是不行!”某人大义凌然的说道。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我是鬼帝传人

    我是鬼帝传人

    我本纸扎店的小伙计,在给五方鬼帝像点睛时,机缘巧合的拥有麒麟血液,也让鬼怪误认是五方鬼帝的阳间使者,自此与七叔斗鬼驱魔展开一段段光怪陆离的故事。