登陆注册
15463200000138

第138章 PART III(17)

"And I dare swear that you came straight away down here to Pavlofsk to listen to the music and dog her about in the crowd, and stare at her, just as you did today. There's nothing surprising in that! If you hadn't been in that condition of mind that you could think of nothing but one subject, you would, probably, never have raised your knife against me. I had a presentiment of what you would do, that day, ever since I saw you first in the morning. Do you know yourself what you looked like?

I knew you would try to murder me even at the very moment when we exchanged crosses. What did you take me to your mother for? Did you think to stay your hand by doing so? Perhaps you did not put your thoughts into words, but you and I were thinking the same thing, or feeling the same thing looming over us, at the same moment. What should you think of me now if you had not raised your knife to me--the knife which God averted from my throat? Iwould have been guilty of suspecting you all the same--and you would have intended the murder all the same; therefore we should have been mutually guilty in any case. Come, don't frown; you needn't laugh at me, either. You say you haven't 'repented.'

Repented! You probably couldn't, if you were to try; you dislike me too much for that. Why, if I were an angel of light, and as innocent before you as a babe, you would still loathe me if you believed that SHE loved me, instead of loving yourself. That's jealousy--that is the real jealousy.

"But do you know what I have been thinking out during this last week, Parfen? I'll tell you. What if she loves you now better than anyone? And what if she torments you BECAUSE she loves you, and in proportion to her love for you, so she torments you the more? She won't tell you this, of course; you must have eyes to see. Why do you suppose she consents to marry you? She must have a reason, and that reason she will tell you some day. Some women desire the kind of love you give her, and she is probably one of these. Your love and your wild nature impress her. Do you know that a woman is capable of driving a man crazy almost, with her cruelties and mockeries, and feels not one single pang of regret, because she looks at him and says to herself, 'There! I'll torment this man nearly into his grave, and then, oh! how I'll compensate him for it all with my love!'"Rogojin listened to the end, and then burst out laughing:

"Why, prince, I declare you must have had a taste of this sort of thing yourself--haven't you? I have heard tell of something of the kind, you know; is it true?""What? What can you have heard?" said the prince, stammering.

Rogojin continued to laugh loudly. He had listened to the prince's speech with curiosity and some satisfaction. The speaker's impulsive warmth had surprised and even comforted him.

"Why, I've not only heard of it; I see it for myself," he said.

"When have you ever spoken like that before? It wasn't like yourself, prince. Why, if I hadn't heard this report about you, Ishould never have come all this way into the park--at midnight, too!""I don't understand you in the least, Parfen.""Oh, SHE told me all about it long ago, and tonight I saw for myself. I saw you at the music, you know, and whom you were sitting with. She swore to me yesterday, and again today, that you are madly in love with Aglaya Ivanovna. But that's all the same to me, prince, and it's not my affair at all; for if you have ceased to love HER, SHE has not ceased to love YOU. You know, of course, that she wants to marry you to that girl? She's sworn to it! Ha, ha! She says to me, 'Until then I won't marry you. When they go to church, we'll go too-and not before.' What on earth does she mean by it? I don't know, and I never did.

Either she loves you without limits or--yet, if she loves you, why does she wish to marry you to another girl? She says, 'I want to see him happy,' which is to say--she loves you.""I wrote, and I say to you once more, that she is not in her right mind," said the prince, who had listened with anguish to what Rogojin said.

"Goodness knows--you may be wrong there! At all events, she named the day this evening, as we left the gardens. 'In three weeks,' says she, 'and perhaps sooner, we shall be married.' She swore to it, took off her cross and kissed it. So it all depends upon you now, prince, You see! Ha, ha!""That's all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be. Tomorrow, I shall come and see you--""How can she be mad," Rogojin interrupted, "when she is sane enough for other people and only mad for you? How can she write letters to HER, if she's mad? If she were insane they would observe it in her letters.""What letters?" said the prince, alarmed.

"She writes to HER--and the girl reads the letters. Haven't you heard?--You are sure to hear; she's sure to show you the letters herself.""I won't believe this!" cried the prince.

"Why, prince, you've only gone a few steps along this road, Iperceive. You are evidently a mere beginner. Wait a bit! Before long, you'll have your own detectives, you'll watch day and night, and you'll know every little thing that goes on there--that is, if--"

"Drop that subject, Rogojin, and never mention it again. And listen: as I have sat here, and talked, and listened, it has suddenly struck me that tomorrow is my birthday. It must be about twelve o'clock, now; come home with me--do, and we'll see the day in! We'll have some wine, and you shall wish me--I don't know what--but you, especially you, must wish me a good wish, and I shall wish you full happiness in return. Otherwise, hand me my cross back again. You didn't return it to me next day. Haven't you got it on now?""Yes, I have," said Rogojin.

"Come along, then. I don't wish to meet my new year without you--my new life, I should say, for a new life is beginning for me.

Did you know, Parfen, that a new life had begun for me?""I see for myself that it is so--and I shall tell HER. But you are not quite yourself, Lef Nicolaievitch."IV.

同类推荐
热门推荐
  • 妖妃:艳夺天下

    妖妃:艳夺天下

    若天要亡我,我便逆天!重生之后,这便是我的第一宗旨。若世界弃我,我变毁去世界!自轮回转盘开始转动,就注定我的重生。
  • 神途灭生

    神途灭生

    他,是高高在上的神王。他,是一缕残魂。他,父母被仇人所害。他,欲要崛起,为父母报仇,但命运却不尽人意。他,觉醒了前世的血脉,融合了前生的宝物。他,踏上了一条杀戮之道,一条注定艰难无比的道路。但是,他不悔也不惧。因为,他为了复活双亲,救醒前世爱人,为了心中那一份血战到底的执念。
  • 明伦汇编家范典母党部

    明伦汇编家范典母党部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道校草爱上学霸萌妹

    霸道校草爱上学霸萌妹

    他是楚翼学院的校草,她是大三二班的班花。一次偶然,让他和她相遇;一次次的意外,让他爱上了她。他第一次给她写情书,让她的后桌收到了,并对他产生了误会;他的第一次表白,她拒绝,他不灰心继续追。一次不行他两次,两次不行他三次,直到把她追到手……
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花都大牛人

    花都大牛人

    他是成天泡妞的大少爷,被卷入正邪两派的纷争后,两派的人居然都想搞他。火力这么猛,根本不怕搞。当他一脚踩死邪派,拍着正派的脸说——去你的!
  • 穿越花古:圣魔之恋

    穿越花古:圣魔之恋

    她是21世纪的考古大王,却意外穿越;他是魔界之王,人人惧怕,却唯独对她例外。她对他说,他对她说:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”看看两人会创造出怎样的旷世爱恋。
  • 二十一世纪人类革命

    二十一世纪人类革命

    二十一世纪末,当一个年轻人走入书店后,他会为沈冲的不同传记感到困惑。其中一本的封面上写着:英雄,仿佛是新千年的一个死词。消费社会告诉我们,历史已经终结,现在是金钱的时代。但当真正的英雄出现时,我们才恍然发觉——英雄改变世界,而不是被世界所改变。历史的三峡远未终结,它在一段缓湾之后,涌入了新的激流。而另一本则声称:他是神棍、军阀和独裁者,他的名字第一次被公众熟知,就是出现在通缉令上。他的崛起伴随着叛乱、战争和毁灭。人们对他的残暴发指,对他的私生活却充满兴趣。年轻人左右为难,他不知道,真正的英雄即使站在镁光灯下,也永远充满争议。只有被历史潮流推上浪尖的庸才,才能获得完全的批判或赞美。
  • 冤家易结不宜解

    冤家易结不宜解

    他是邪魅腹黑冷殿下,她是机智毒舌“灰姑娘”。他们本因八竿子打不着边,却因一场事故成了仇家......哦!不,是冤家。
  • 遥遥相望矣

    遥遥相望矣

    初出茅庐的摄影师谢芷默孤身进入藏区拍照,危急关头被聂子臣解救并互生情愫,相爱的两个人却因生活轨迹的不同最终被迫分手。多年后两人重逢,舆论和阴谋也再次登场,当跨过时间和年轮,这对昔日的恋人又会谱写出怎样的结局?