登陆注册
15463200000102

第102章 PART II(36)

"You have no right--you have no right!" cried Burdovsky.

"The son is not responsible for the misdeeds of his father; and the mother is not to blame," added Hippolyte, with warmth.

"That seems to me all the more reason for sparing her," said the prince timidly.

"Prince, you are not only simple, but your simplicity is almost past the limit," said Lebedeff's nephew, with a sarcastic smile.

"But what right had you?" said Hippolyte in a very strange tone.

"None--none whatever," agreed the prince hastily. "I admit you are right there, but it was involuntary, and I immediately said to myself that my personal feelings had nothing to do with it,--that if I thought it right to satisfy the demands of Mr.

Burdovsky, out of respect for the memory of Pavlicheff, I ought to do so in any case, whether I esteemed Mr. Burdovsky or not. Ionly mentioned this, gentlemen, because it seemed so unnatural to me for a son to betray his mother's secret in such a way. In short, that is what convinced me that Tchebaroff must be a rogue, and that he had induced Mr. Burdovsky to attempt this fraud.""But this is intolerable!" cried the visitors, some of them starting to their feet.

"Gentlemen, I supposed from this that poor Mr. Burdovsky must be a simple-minded man, quite defenceless, and an easy tool in the hands of rogues. That is why I thought it my duty to try and help him as 'Pavlicheff's son'; in the first place by rescuing him from the influence of Tchebaroff, and secondly by making myself his friend. I have resolved to give him ten thousand roubles;that is about the sum which I calculate that Pavlicheff must have spent on me.""What, only ten thousand!" cried Hippolyte.

"Well, prince, your arithmetic is not up to much, or else you are mighty clever at it, though you affect the air of a simpleton,"said Lebedeff's nephew.

"I will not accept ten thousand roubles," said Burdovsky.

"Accept, Antip," whispered the boxer eagerly, leaning past the back of Hippolyte's chair to give his friend this piece of advice. "Take it for the present; we can see about more later on.""Look here, Mr. Muishkin," shouted Hippolyte, "please understand that we are not fools, nor idiots, as your guests seem to imagine; these ladies who look upon us with such scorn, and especially this fine gentleman" (pointing to Evgenie Pavlovitch)"whom I have not the honour of knowing, though I think I have heard some talk about him--""Really, really, gentlemen," cried the prince in great agitation, "you are misunderstanding me again. In the first place, Mr.

Keller, you have greatly overestimated my fortune in your article. I am far from being a millionaire. I have barely a tenth of what you suppose. Secondly, my treatment in Switzerland was very far from costing tens of thousands of roubles. Schneider received six hundred roubles a year, and he was only paid for the first three years. As to the pretty governesses whom Pavlicheff is supposed to have brought from Paris, they only exist in Mr.

Keller's imagination; it is another calumny. According to my calculations, the sum spent on me was very considerably under ten thousand roubles, but I decided on that sum, and you must admit that in paying a debt I could not offer Mr. Burdovsky more, however kindly disposed I might be towards him; delicacy forbids it; I should seem to be offering him charity instead of rightful payment. I don't know how you cannot see that, gentlemen!

Besides, I had no intention of leaving the matter there. I meant to intervene amicably later on and help to improve poor Mr.

Burdovsky's position. It is clear that he has been deceived, or he would never have agreed to anything so vile as the scandalous revelations about his mother in Mr. Keller's article. But, gentlemen, why are you getting angry again? Are we never to come to an understanding? Well, the event has proved me right! I have just seen with my own eyes the proof that my conjecture was correct!" he added, with increasing eagerness.

He meant to calm his hearers, and did not perceive that his words had only increased their irritation.

"What do you mean? What are you convinced of?" they demanded angrily.

"In the first place, I have had the opportunity of getting a correct idea of Mr. Burdovsky. I see what he is for myself. He is an innocent man, deceived by everyone! A defenceless victim, who deserves indulgence! Secondly, Gavrila Ardalionovitch, in whose hands I had placed the matter, had his first interview with me barely an hour ago. I had not heard from him for some time, as Iwas away, and have been ill for three days since my return to St.

Petersburg. He tells me that he has exposed the designs of Tchebaroff and has proof that justifies my opinion of him. Iknow, gentlemen, that many people think me an idiot. Counting upon my reputation as a man whose purse-strings are easily loosened, Tchebaroff thought it would be a simple matter to fleece me, especially by trading on my gratitude to Pavlicheff.

But the main point is--listen, gentlemen, let me finish!--the main point is that Mr. Burdovsky is not Pavlicheff's son at all.

同类推荐
  • 僖公

    僖公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Open-Eyed Conspiracy

    An Open-Eyed Conspiracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斋法清净经

    斋法清净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love-Songs of Childhood

    Love-Songs of Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不羁女王:恶魔校草

    不羁女王:恶魔校草

    从法国留学回来的黑长直美女入驻圣薇学院,一下子就成了男生的女王;从美国回来的校草原来就是明星组合的队长?恶魔与不羁的碰撞!!莫名其妙,女王被校草收入囊中,还被各方美女视为敌人,我做了什么?她高冷,优雅,美丽,完美,他腹黑,高贵,帅气,妖孽,两人,擦出了不一样的青春火花
  • 斩破时空

    斩破时空

    因为一场混乱,导致时空出现了异变。平行世界的王者,莫名出现在了林轻遥的身体内。那流入林轻遥梦中的记忆,让他分不清到底谁是谁。而导致这场混乱的根源,却是他来自另一个世界的未婚妻?!斩破时空,只为拯救“梦中”的她。跨越时空,只为寻找“心中”的他。这场因为“梦”而牵连的三个世界,终将汇聚成一条条缘线,连往心中的彼岸,是为——斩破时空!
  • 邪王独宠王牌悍妃

    邪王独宠王牌悍妃

    不知道哪个天杀的一脚将她踹下悬崖,再次醒来已经被五花大绑捆在了花轿中,外面的刺客嚷着要送她上西天,传闻是那个未谋面的相公要杀她。情况危急——她紫陌醉可不是任人宰割的小绵羊,就看她如何玩转这异界战场!【情节虚构,请勿模仿】
  • 海贼王之动漫人物大召唤

    海贼王之动漫人物大召唤

    不太会写简介,但会用心写书主要是主角穿越到了海贼王,凭借着游戏系统打怪升级混装备,最后在带领着一帮牛叉的手下问鼎onepiece。本书比较慢热,希望大家能慢慢看下去,希望大家支持。
  • 醉仙魔

    醉仙魔

    吴天,一个普通的荒域少年,在一次大难不死之后,脑海之中总是浮现几个断断续续的画面:第一幕,一对男女并肩御剑飞行,时而对目而视,满含深情!第二幕,虚空之中,黑影飘忽,大地之上,惨叫惊天,鲜血染红了整个天地!第三幕,万丈高峰之上,两个壮年强行将一个少年送进了一扇神秘之门,在其身后,一个老者含泪相送!为何,他会站在世人面前仰天悲叹:“既然众人皆认我为魔,那我吴天便让尔等看看,什么,才是真正的魔!”一代热血,一代传说,尽在『醉仙魔』!
  • 墟塃

    墟塃

    踏征途无归返葬青山将魂骨一抔土战,守一方故土山河傲骨青天赤月肝胆独断万古乱,名浮世载永不逝燃,十地八荒断斩星辉万千破九霄
  • 大鏖战

    大鏖战

    优郎和金焕两个超级差生。逗逼!无节操!无下限的差生!遭遇兵王,杀手,厨师,魔怪,妖兽,魔军,邪恶力量……一路过关斩将!在欢笑与泪水交织中杀出一个灿烂明天!金焕说——老爸你等着!我要让你为我骄傲!优郎说——嘿哈哈,没什么好说的。嘿嘿哈!缺了两颗门牙的超级无敌阳光微笑!非常无耻下贱的向你展露什么才是真挚友情!
  • 灵异见闻录

    灵异见闻录

    明月幽光,冤鬼风中飘荡,夜已深雾更浓,游魂踏遍人间。幽静小路之上寻觅着替身,躲在那暗处偷偷拜祭月光。深夜小巷,你曾知道那黑暗之中有多少幽冥看着缓缓走过的你;世界之大,你能听说过多少鬼怪离奇事件;玄宗道法,你可知晓多少役鬼驱鬼之术;风水玄学,你又了解多少阴穴阳宅的天时地利。你,只相信眼前这看似平淡的世界。但事实上,这平静的表面下暗藏着多少古怪。而我在一次巧合下,意外得知了自己拥有常人难以想象的能力,因此,正在读书的我得以亲眼见到这些鬼怪异闻。我将见到的东西记录了下来,不管你相信与否,事实就在那里。如果你愿意的话,说不定,我也可以带你一起走进你内心最为恐怖的地方。
  • 阴阳鬼商

    阴阳鬼商

    我是爷爷从坟墓里面救出来的婴儿,被称鬼娃子!爷爷是一位阴商,在我被他从小的教育下,开始学习阴商之道!学习道术画符,精通三教九流之术,夜间捏泥为马,雨露为食,行走在阴阳边缘,赚取阴阳之钱。因天生紫电冥瞳,更是在阴阳两界混的风生水起,三道紫电冥瞳出,阎王小鬼吓尿流,人称‘三藏’
  • 特工娇妻:猎爱霸道总裁

    特工娇妻:猎爱霸道总裁

    第一次,两人相遇在金色宫殿的包厢里,激情四射,火光四溅,第二次见面,她不上心睡了他的床,差点被占了便宜,第三次,他居然指名道姓要她来做情报员,再一次见面,别有心机的男人和妩媚妖娆的女人……