登陆注册
15463000000016

第16章 PART I - HOW THE CENTAUR TRAINED THE HEROES ON PEL

HAVE told you of a hero who fought with wild beasts and with wild men; but now I have a tale of heroes who sailed away into a distant land, to win themselves renown for ever, in the adventure of the Golden Fleece.

Whither they sailed, my children, I cannot clearly tell. It all happened long ago; so long that it has all grown dim, like a dream which you dreamt last year. And why they went Icannot tell: some say that it was to win gold. It may be so; but the noblest deeds which have been done on earth have not been done for gold. It was not for the sake of gold that the Lord came down and died, and the Apostles went out to preach the good news in all lands. The Spartans looked for no reward in money when they fought and died at Thermopylae;and Socrates the wise asked no pay from his countrymen, but lived poor and barefoot all his days, only caring to make men good. And there are heroes in our days also, who do noble deeds, but not for gold. Our discoverers did not go to make themselves rich when they sailed out one after another into the dreary frozen seas; nor did the ladies who went out last year to drudge in the hospitals of the East, making themselves poor, that they might be rich in noble works. And young men, too, whom you know, children, and some of them of your own kin, did they say to themselves, 'How much money shall I earn?' when they went out to the war, leaving wealth, and comfort, and a pleasant home, and all that money can give, to face hunger and thirst, and wounds and death, that they might fight for their country and their Queen? No, children, there is a better thing on earth than wealth, a better thing than life itself; and that is, to have done something before you die, for which good men may honour you, and God your Father smile upon your work.

Therefore we will believe - why should we not? - of these same Argonauts of old, that they too were noble men, who planned and did a noble deed; and that therefore their fame has lived, and been told in story and in song, mixed up, no doubt, with dreams and fables, and yet true and right at heart. So we will honour these old Argonauts, and listen to their story as it stands; and we will try to be like them, each of us in our place; for each of us has a Golden Fleece to seek, and a wild sea to sail over ere we reach it, and dragons to fight ere it be ours.

And what was that first Golden Fleece? I do not know, nor care. The old Hellens said that it hung in Colchis, which we call the Circassian coast, nailed to a beech-tree in the war-God's wood; and that it was the fleece of the wondrous ram who bore Phrixus and Helle across the Euxine sea. For Phrixus and Helle were the children of the cloud-nymph, and of Athamas the Minuan king. And when a famine came upon the land, their cruel step-mother Ino wished to kill them, that her own children might reign, and said that they must be sacrificed on an altar, to turn away the anger of the Gods.

So the poor children were brought to the altar, and the priest stood ready with his knife, when out of the clouds came the Golden Ram, and took them on his back, and vanished.

Then madness came upon that foolish king, Athamas, and ruin upon Ino and her children. For Athamas killed one of them in his fury, and Ino fled from him with the other in her arms, and leaped from a cliff into the sea, and was changed into a dolphin, such as you have seen, which wanders over the waves for ever sighing, with its little one clasped to its breast.

But the people drove out King Athamas, because he had killed his child; and he roamed about in his misery, till he came to the Oracle in Delphi. And the Oracle told him that he must wander for his sin, till the wild beasts should feast him as their guest. So he went on in hunger and sorrow for many a weary day, till he saw a pack of wolves. The wolves were tearing a sheep; but when they saw Athamas they fled, and left the sheep for him, and he ate of it; and then he knew that the oracle was fulfilled at last. So he wandered no more; but settled, and built a town, and became a king again.

But the ram carried the two children far away over land and sea, till he came to the Thracian Chersonese, and there Helle fell into the sea. So those narrow straits are called 'Hellespont,' after her; and they bear that name until this day.

Then the ram flew on with Phrixus to the north-east across the sea which we call the Black Sea now; but the Hellens call it Euxine. And at last, they say, he stopped at Colchis, on the steep Circassian coast; and there Phrixus married Chalciope, the daughter of Aietes the king; and offered the ram in sacrifice; and Aietes nailed the ram's fleece to a beech, in the grove of Ares the war-God.

And after awhile Phrixus died, and was buried, but his spirit had no rest; for he was buried far from his native land, and the pleasant hills of Hellas. So he came in dreams to the heroes of the Minuai, and called sadly by their beds, 'Come and set my spirit free, that I may go home to my fathers and to my kinsfolk, and the pleasant Minuan land.'

And they asked, 'How shall we set your spirit free?'

'You must sail over the sea to Colchis, and bring home the golden fleece; and then my spirit will come back with it, and I shall sleep with my fathers and have rest.'

He came thus, and called to them often; but when they woke they looked at each other, and said, 'Who dare sail to Colchis, or bring home the golden fleece?' And in all the country none was brave enough to try it; for the man and the time were not come.

同类推荐
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉春风

    醉春风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 台球我的人生

    台球我的人生

    上一辈的恩怨注定他与台球结下不解之缘,沧海浮沉,历尽磨难,他是还依旧保留着纯真,还是已经褪色成为名利的奴隶。不管它蒙受多大的打击摧残,我永远不会放弃。-----《桌球天王》
  • 傻王的废材邪妃

    傻王的废材邪妃

    她是二十一世纪的暗夜帝王,一朝穿越,竟成了相府人人喊打的废材小姐,天生是个废物,患有疯病,还偏偏花痴的不行,一道圣旨,将她嫁给了他,龙吟帝国七王爷,从小痴傻蠢笨,可是,当层层面具被撕下,终究傻的是谁,且看一代傻王和废材妃的成长和爱情
  • 那木棉青青

    那木棉青青

    性格火爆、耿直的端木棉,妄想在冷酷帅气的幼时初中同学多宁手下潜伏,成为一名优秀的家居设计师,只是还没一个星期,她就如同回到了十年前的初中一样,指着多宁骂娘。负气离开公司,原想再觅工作混碗饭吃,哪知那个家伙的手伸的太长,竟将她的生活搅合的风生水起,状况不断。熊熊怒火燃烧,端木棉喊道:姓多的,你给我记住,你怎么耍我的,我就叫你怎么给我还回来,而这句话,竟让他还了她一辈子。多宁知道他可以放手,他不用跟她耗尽所有年华,可是他依旧忘不了当年那扎着蝴蝶结的女孩,在他的梦里,他跟那女孩一生幸福。
  • 巨龙之城

    巨龙之城

    巨龙之城,百年前降临地球。百年之后,地球天才出现,龙城再次传承。是阴谋还是...凌川可否看破一切,到底为何而生,为何而战。爱恨情仇,正义邪恶,什么才是正确?孤战一生,路在何方
  • 李叔同全集之书信(05)

    李叔同全集之书信(05)

    本书主要包含弘一法师致丰子恺、李圆净、孙选青、林赞华、朱稣典、刘质平、弘伞法师、广洽法师、芝峰法师、习律诸法师、刘肃平、赵柏癫、李晋章、亦幻法师、崔澍萍、性愿法师、瑞今法师、寂山和尚、蔡元培、开元慈儿院董事会等多人的书信。
  • 江湖——那些事儿那些人

    江湖——那些事儿那些人

    江湖,其实就是江与湖;江湖之人,其实就是江与湖之人。其实都是身边的人,只是个人经历、际遇遭际、情感世界的不同,于是就有了这些个不一样的江湖之人。本小说以张北市一批批、一代代江湖人的故事为线索,勾勒出一个江湖人的群像,让我们感同身受,好似经历其中。
  • 古剑行

    古剑行

    一个没有完结的故事,一本没有来路的古书,且看一个不谙世事的少年,如何在纷乱的世界中成长?如何面对那生死离别的感情?如何握住命运的答案...
  • 总裁的倔强丫头

    总裁的倔强丫头

    我爱累了,真的好累,失恋了108次,每次告白,都会不欢而散,那怕你想我微笑一次,因为一场交易,让我们成为了夫妻
  • TFBOYS:呆萌爱恋

    TFBOYS:呆萌爱恋

    【连载中】他是虎牙少年,他是呆货少年,他是高冷少年,她是二货少女,她是快乐少女,她是冷酷少女。这几个人相遇会发生什么化学反应?
  • 至尊邪刀

    至尊邪刀

    一位被命运诅咒的少年,偶得一双邪异的血色双瞳,和一柄神秘破刀。从此斩破命运枷锁,洞穿宿命轮回。绝世妖孽层出不穷,无上战体镇压群魔。狂刀神剑纵横无匹!武可证道,法可通天。邪刀出世,踏血而行,负酒狂歌,血染青衫!一人一刀纵横睥睨!诸天寰宇,天才妖孽如辰星璀璨!但是,我云阳,必是这无尽星辰中最耀眼的一颗!