登陆注册
15463000000016

第16章 PART I - HOW THE CENTAUR TRAINED THE HEROES ON PEL

HAVE told you of a hero who fought with wild beasts and with wild men; but now I have a tale of heroes who sailed away into a distant land, to win themselves renown for ever, in the adventure of the Golden Fleece.

Whither they sailed, my children, I cannot clearly tell. It all happened long ago; so long that it has all grown dim, like a dream which you dreamt last year. And why they went Icannot tell: some say that it was to win gold. It may be so; but the noblest deeds which have been done on earth have not been done for gold. It was not for the sake of gold that the Lord came down and died, and the Apostles went out to preach the good news in all lands. The Spartans looked for no reward in money when they fought and died at Thermopylae;and Socrates the wise asked no pay from his countrymen, but lived poor and barefoot all his days, only caring to make men good. And there are heroes in our days also, who do noble deeds, but not for gold. Our discoverers did not go to make themselves rich when they sailed out one after another into the dreary frozen seas; nor did the ladies who went out last year to drudge in the hospitals of the East, making themselves poor, that they might be rich in noble works. And young men, too, whom you know, children, and some of them of your own kin, did they say to themselves, 'How much money shall I earn?' when they went out to the war, leaving wealth, and comfort, and a pleasant home, and all that money can give, to face hunger and thirst, and wounds and death, that they might fight for their country and their Queen? No, children, there is a better thing on earth than wealth, a better thing than life itself; and that is, to have done something before you die, for which good men may honour you, and God your Father smile upon your work.

Therefore we will believe - why should we not? - of these same Argonauts of old, that they too were noble men, who planned and did a noble deed; and that therefore their fame has lived, and been told in story and in song, mixed up, no doubt, with dreams and fables, and yet true and right at heart. So we will honour these old Argonauts, and listen to their story as it stands; and we will try to be like them, each of us in our place; for each of us has a Golden Fleece to seek, and a wild sea to sail over ere we reach it, and dragons to fight ere it be ours.

And what was that first Golden Fleece? I do not know, nor care. The old Hellens said that it hung in Colchis, which we call the Circassian coast, nailed to a beech-tree in the war-God's wood; and that it was the fleece of the wondrous ram who bore Phrixus and Helle across the Euxine sea. For Phrixus and Helle were the children of the cloud-nymph, and of Athamas the Minuan king. And when a famine came upon the land, their cruel step-mother Ino wished to kill them, that her own children might reign, and said that they must be sacrificed on an altar, to turn away the anger of the Gods.

So the poor children were brought to the altar, and the priest stood ready with his knife, when out of the clouds came the Golden Ram, and took them on his back, and vanished.

Then madness came upon that foolish king, Athamas, and ruin upon Ino and her children. For Athamas killed one of them in his fury, and Ino fled from him with the other in her arms, and leaped from a cliff into the sea, and was changed into a dolphin, such as you have seen, which wanders over the waves for ever sighing, with its little one clasped to its breast.

But the people drove out King Athamas, because he had killed his child; and he roamed about in his misery, till he came to the Oracle in Delphi. And the Oracle told him that he must wander for his sin, till the wild beasts should feast him as their guest. So he went on in hunger and sorrow for many a weary day, till he saw a pack of wolves. The wolves were tearing a sheep; but when they saw Athamas they fled, and left the sheep for him, and he ate of it; and then he knew that the oracle was fulfilled at last. So he wandered no more; but settled, and built a town, and became a king again.

But the ram carried the two children far away over land and sea, till he came to the Thracian Chersonese, and there Helle fell into the sea. So those narrow straits are called 'Hellespont,' after her; and they bear that name until this day.

Then the ram flew on with Phrixus to the north-east across the sea which we call the Black Sea now; but the Hellens call it Euxine. And at last, they say, he stopped at Colchis, on the steep Circassian coast; and there Phrixus married Chalciope, the daughter of Aietes the king; and offered the ram in sacrifice; and Aietes nailed the ram's fleece to a beech, in the grove of Ares the war-God.

And after awhile Phrixus died, and was buried, but his spirit had no rest; for he was buried far from his native land, and the pleasant hills of Hellas. So he came in dreams to the heroes of the Minuai, and called sadly by their beds, 'Come and set my spirit free, that I may go home to my fathers and to my kinsfolk, and the pleasant Minuan land.'

And they asked, 'How shall we set your spirit free?'

'You must sail over the sea to Colchis, and bring home the golden fleece; and then my spirit will come back with it, and I shall sleep with my fathers and have rest.'

He came thus, and called to them often; but when they woke they looked at each other, and said, 'Who dare sail to Colchis, or bring home the golden fleece?' And in all the country none was brave enough to try it; for the man and the time were not come.

同类推荐
  • 佛说数经

    佛说数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the First Principles of Government

    On the First Principles of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送史司马赴崔相公幕

    送史司马赴崔相公幕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS之你别走

    TFBOYS之你别走

    雨辰自述:在我还从来没有遇见他们三个的时候,我以为我这一生就会这样过下去,没有希望,更谈不上什么理想,不会懂什么是爱,只会没心没肺的活着,直到遇见了他们。。。
  • 崩坏世界之诸神事端

    崩坏世界之诸神事端

    (崩坏同人,瞎写的,呃,偏离点世界线)世界被崩坏所侵蚀,时空乱流似乎可以打破次元的限制,各方势力都在以自己的方式解析崩坏力量。以御三家为主的组织「天命」在各大学院中培养着身体素质远超常人的女武神,并予以女武神相应的等级,有的女武神甚至可以和律者相抗衡。而科技最为发达的世界级组织「逆熵」则将大量资金投入机械研究中,借助机械的完美适性,企图打造出能够完美亲和崩坏源并可以操控的机甲,同时还在背地里进行着人工智能的研究。低调的米高扬中央设计局则是ME社的子公司,在ME倒台前以雷电芽衣的名义脱离了ME社,该社主要是为了寻找雷电龙马的踪迹,据说米高扬和世界蛇有着一些关系……圣魂则是各国高层所组建……
  • 如何赢得职场好人缘

    如何赢得职场好人缘

    本书是一本励志类通俗读物,从思辨的角度破解了赢得好人缘的成功秘密,阐释了赢得好人缘的构成要素,揭示了赢得好人缘的修炼途径。
  • 执子之手好孕自来

    执子之手好孕自来

    半生不熟的老熟人419后,被甩,在遇老熟人。求子心切的她,再是求子心切的他。爆笑
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 朱自清作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    朱自清作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 品三国中的女人

    品三国中的女人

    从历史沉淀里寻找女人,也从历史文化长流里创造女人。通过这些与男人在一起的女人,展示社会百态和价值取向,为了与《三国演义》里的种种男人步调一致,就此将原有史书上的人物和文化人物改造了、嬗递了,通过他们的行为和言语,由政治人格渗合道德人格,此种打造了的三国文化女人,颇有伦理色彩,诸如诸葛亮妻相夫教子,徐庶母、姜叙母爱憎分明,曹操卞夫人的贤惠、简朴、孙权长女(大虎)的阴险、刻毒,几都为传统文化圈里妇女的多元模式。它也是三国历史和文化的一部另类。
  • 农民直播系统

    农民直播系统

    看我直播种地,超爆火;为啥嘞,健康奇特涨知识。纷纷刷屏抢购,就不卖;为啥嘞,一介凡人没资格。“老五你别拽,出门带墨镜。”“艹,凡人,打我呀!”……【我是赵老五,最牛大地主,白天干农活,晚上撩主播;因为胆子大,从不怕打架,谁要敢惹我,等于在玩火。定个小目标,娶个明星当老婆】
  • 帅哥过来:谁说壁咚不可逆

    帅哥过来:谁说壁咚不可逆

    因为好友的一个谎,我被父亲从家里赶了出来。从小公主沦落成孤儿,我必须要学会独立,克服各种困难。还好,我有一个王子可以依靠……但却被一个专注咚咚咚三十年的小恶魔壁咚、地咚加床咚。“有泽修,咚来咚去好玩么?!”“我听别人说这样的话会让女孩子有心跳加速,能够很快喜欢上自己。老师,再让我咚一下。”“变态,你滚开!哦,不对,你过来,让我咚一下。”“这是我的专利!”“……(#‵′)凸”专利?谁说只有他咚我,就不能让我逆袭一回?!有泽修,你给我过来,我偏要逆咚一次!
  • 邱少云

    邱少云

    浴火永生,精神长存。《邱少云》讲述了革命烈士邱少云的英勇事迹,主要内容包括家破人亡、世态炎凉、颠沛流离、绝地反抗、光荣参军、军旅生活、忆苦思甜、立志援朝、满目疮痍、死守阵地、殊死搏斗、英勇反击等。