登陆注册
15462600000100

第100章 THE ENGLISH CHANNEL - NORMANDY(4)

Lord Mountclere smiled pleasantly. There seemed a sort of encouragement in her words. Ethelberta's thoughts, however, had flown at that moment to the approaching situation at her aunt's hotel: it would be extremely embarrassing if he should go there.

'Where do you stay, Lord Mountclere?' she said.

Thus directly asked, he could not but commit himself to the name of the hotel he had been accustomed to patronize, which was one in the upper part of the city.

'Mine is not that one,' said Ethelberta frigidly.

No further remark was made under this head, and they conversed for the remainder of the daylight on scenery and other topics, Lord Mountclere's air of festivity lending him all the qualities of an agreeable companion. But notwithstanding her resolve, Ethelberta failed, for that day at least, to make her mind clear upon Lord Mountclere's intentions. To that end she would have liked first to know what were the exact limits set by society to conduct under present conditions, if society had ever set any at all, which was open to question: since experience had long ago taught her that much more freedom actually prevails in the communion of the sexes than is put on paper as etiquette, or admitted in so many words as correct behaviour. In short, everything turned upon whether he had learnt of her position when off the platform at Mayfair Hall.

Wearied with these surmises, and the day's travel, she closed her eyes. And then her enamoured companion more widely opened his, and traced the beautiful features opposite him. The arch of the brows--like a slur in music--the droop of the lashes, the meeting of the lips, and the sweet rotundity of the chin--one by one, and all together, they were adored, till his heart was like a retort full of spirits of wine.

It was a warm evening, and when they arrived at their journey's end distant thunder rolled behind heavy and opaque clouds. Ethelberta bade adieu to her attentive satellite, called to Cornelia, and entered a cab; but before they reached the inn the thunder had increased. Then a cloud cracked into flame behind the iron spire of the cathedral, showing in relief its black ribs and stanchions, as if they were the bars of a blazing cresset held on high.

'Ah, we will clamber up there to-morrow,' said Ethelberta.

A wondrous stillness pervaded the streets of the city after this, though it was not late; and their arrival at M. Moulin's door was quite an event for the quay. No rain came, as they had expected, and by the time they halted the western sky had cleared, so that the newly-lit lamps on the quay, and the evening glow shining over the river, inwove their harmonious rays as the warp and woof of one lustrous tissue. Before they had alighted there appeared from the archway Madame Moulin in person, followed by the servants of the hotel in a manner signifying that they did not receive a visitor once a fortnight, though at that moment the clatter of sixty knives, forks, and tongues was audible through an open window from the adjoining dining-room, to the great interest of a group of idlers outside. Ethelberta had not seen her aunt since she last passed through the town with Lady Petherwin, who then told her that this landlady was the only respectable relative she seemed to have in the world.

Aunt Charlotte's face was an English outline filled in with French shades under the eyes, on the brows, and round the mouth, by the natural effect of years; she resembled the British hostess as little as well could be, no point in her causing the slightest suggestion of drops taken for the stomach's sake. Telling the two young women she would gladly have met them at the station had she known the hour of their arrival, she kissed them both without much apparent notice of a difference in their conditions; indeed, seeming rather to incline to Cornelia, whose country face and homely style of clothing may have been more to her mind than Ethelberta's finished travelling-dress, a class of article to which she appeared to be well accustomed. Her husband was at this time at the head of the table-d'hote, and mentioning the fact as an excuse for his non-appearance, she accompanied them upstairs.

After the strain of keeping up smiles with Lord Mountclere, the rattle and shaking, and the general excitements of the chase across the water and along the rail, a face in which she saw a dim reflex of her mother's was soothing in the extreme, and Ethelberta went up to the staircase with a feeling of expansive thankfulness. Cornelia paused to admire the clean court and the small caged birds sleeping on their perches, the boxes of veronica in bloom, of oleander, and of tamarisk, which freshened the air of the court and lent a romance to the lamplight, the cooks in their paper caps and white blouses appearing at odd moments from an Avernus behind; while the prompt 'v'la!' of teetotums in mob caps, spinning down the staircase in answer to the periodic clang of bells, filled her with wonder, and pricked her conscience with thoughts of how seldom such transcendent nimbleness was attempted by herself in a part so nearly similar.

同类推荐
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶作寄朗之

    偶作寄朗之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PRINCE AND THE PAUPER

    THE PRINCE AND THE PAUPER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡易传

    东坡易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In Defence of Harriet Shelley

    In Defence of Harriet Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如是风月:宰相皇妃

    如是风月:宰相皇妃

    什么?灵族圣女女扮男装凭一身本领被任命为宰相?日日斗皇帝,拦臣子还要折腾。谁告诉她,那个七皇子居然每时每刻都在与她作对?设计谋,送礼物,抓小辫,最后直接向皇帝要人。某女忍无可忍,难道她作为一个圣女好好辅佐皇帝治天下还要被那无赖纨绔的皇子坑!某女不甘心呐!一日显真身,原来当朝美相竟是个女子?各路美男上门求娶,某男一声下之:“谁敢抢我媳妇儿!”剧场:朝堂之上,某皇子看着某女:“丞相大人,你对本皇子有感觉吗?”全场哗然。某女邪笑:“当然有,很有感觉的。”“什么感觉?”“怀孕的感觉。”全场再次哗然。“什么是怀孕的感觉?”“想吐又吐不出来的感觉。”全场N次哗然,从此,皇帝下旨:朝堂之上不准谈情说爱!
  • 绝色妖孽:纠缠千莲

    绝色妖孽:纠缠千莲

    千年之前,她消失在世人眼前,她爱的人全部为爱殉情;千年之后,她再次睁开双眼,满世界寻找前世的爱人。“姑娘,我们是否在哪见过?”伸手抓住擦肩而过的女子,一回眸,眼角含笑,温柔似水。“我以为我再也见不到你了,我很庆幸,我还活着。”“你走吧,不要再来找我了,我不是你要找的人。”带着面具的黑衣男子背对着门外的众人,说完就抬步快速向山庄里面走去,像是落荒而逃一般。。。。。。
  • 界域之外

    界域之外

    界域之内,大陆上,灵脉为尊,练武纵横,在上便是妖与仙,这是一个修士与武者共同存在的世界,而这一切原因都来自界域之外的强者,闯出此方界域才能获悉一切。
  • 嘘!禁止勾搭:养成一个小萌妻

    嘘!禁止勾搭:养成一个小萌妻

    怎么养成一个小萌妻?答案就是宠她宠她再宠她,必要时狠狠宠她!六岁的她呆萌可爱,九岁的他智多近妖。第一次见面,她被他的容貌惊呆,说了一句傻话,却不想,从此就被他盯上了。她是吃货,他做得一手好菜。她生病难过,他寸步不离贴身照顾。她不小心惹祸,他张开羽翼护她周全。她收到情书,他雷厉风行将烂桃花连根拔起!然而有一天,他却牵着别的女孩的手,走进了婚礼殿堂。她失魂落魄跌落水中,一场高烧,从此忘记了有关他的一切。“韩小萌!”“你谁啊?”“要跟你领结婚证的人!”“神经病!”然后,她被某个神经病扛回了家……
  • 中国春秋史说

    中国春秋史说

    一部以《左传》、《吴越春秋》为主要内容,描述春秋时期郑、楚、齐、宋、晋、吴、越等主要诸侯国争霸的原始资料历史小说。(感谢阅文书评团提供书评支持)
  • 向南怀瑾借人生智慧

    向南怀瑾借人生智慧

    本书首先从南怀瑾大师的著述中提炼出关于人生的醒世金言,汇聚成《南怀瑾语录》,然后围绕语录主旨,结合其亲身经历或他讲述的故事,将其对做人、处事、交友、学习、养生、博爱、包容、忍让、应挫等关系到当代人生存、生活的十大问题作了探讨。
  • 宅难

    宅难

    一个宅男,一个老男人,一个驴友,一个正常而又透着离奇的世界。当看见这个屋子的时候,就像看见一个诱人的苹果,等你去咬上一口,可谁知道谁才是真正的苹果呢?
  • 柯南之樱之守护

    柯南之樱之守护

    少年天才发明家樱井零通过现代科技穿越到了柯南世界,运用自己的智慧和众多发明和黑衣组织斗智斗勇!CP:【樱井零;宫野志保】
  • 血障

    血障

    修真,去伪求真,追寻真我,方为修真。凌霄宗外门弟子沐云惨遭欺侮,却得神秘之力得以翻身,但却不知这世间真伪到底为何物。
  • 新人之作:世界末日之拯救

    新人之作:世界末日之拯救

    世界末日,一个僵尸,十分憎恶人类,可是为了他的好兄弟,不得不牺牲自己,他最终用自己的生命拯救了全人类,也许,不会有人记住他,可是........