登陆注册
15462400000049

第49章 CHAPTER XVIII(2)

You must go instead of me; you will see that lovely face when I am in my grave. Good-bye, Roylake. The cold hand that touches us all, sooner or later, is very near to me. Be merciful to the next scoundrel you meet, for the sake of The Cur."I say there _was_ good in that suffering man; and I thank God I was not quite wrong about him after all. Arriving at Mr. Stephen Toller's country seat, by the earliest train that would take me there, I found a last trial of endurance in store for me. Cristel was away with her uncle, visiting some friends.

Cristel's aunt received me with kindness which I can never forget. "We have noticed lately that Cristel was in depressed spirits; no uncommon thing," Mrs. Stephen Toller continued, looking at me with a gentle smile, "since a parting which I know you must have felt deeply too. No, Mr.

Roylake, she is not engaged to be married--and she will never be married, unless you forgive her. Ah, you forgive her because you love her! She thought of writing to tell you her motives, when she visited her father's grave on our return to England. But I was unable to obtain your address.

Perhaps, I may speak for her now?"

I knew how Lady Rachel's interference had appealed to Cristel's sense of duty and sense of self-respect; I had heard from her own lips that she distrusted herself, if she allowed me to press her. But she had successfully concealed from me the terror with which she regarded her rejected lover, and the influence over her which her father had exercised. Always mindful of his own interests, the miller knew that he would be the person blamed if he allowed his daughter to marry me. "They will say I did it, with an eye to my son-in-law's money; and gentlefolks may ruin a man who lives by selling flour." That was how he expressed himself in a letter to his brother.

The whole of the correspondence was shown to me by Mrs. Stephen Toller.

After alluding to his wealthy brother's desire that he should retire from business, the miller continued as follows:

"What you are ready to do for me, I want you to do for Cristy. She is in danger, in more ways than one, and I am obliged to get her away from my house as if I was a smuggler, and my girl contraband goods. I am a bad hand at writing, so I leave Cristy to tell you the particulars. Will you receive her, brother Stephen? and take care of her? and do it as soon as possible?"Mr. Stephen Toller's cordial reply mentioned that his vessel was ready to sail, and would pass the mouth of The Loke on her southward voyage. His brother caught at the idea thus suggested.

I have alluded to Giles Toller's sly look to his lodger, when I returned the manuscript of the confession. The old man's unscrupulous curiosity had already applied a second key to the cupboard in the lodger's room.

There he had found the "criminal stories" mentioned in the journal--including the story of abduction referred to by Lady Rachel.

This gave him the very idea which his lodger had already relied on for carrying Cristel away by the river (under the influence, of course, of a soporific drug), while her father was keeping watch on the road. The secreting of the oars with this purpose in view, had failed as a measure of security. The miller's knowledge of the stream, and his daughter's ready courage, had suggested the idea of letting the boat drift, with Cristel hidden in it. Two of the yacht's crew, hidden among the trees, watched the progress of the boat until it rounded the promontory, and struck the shore. There, the yacht's boat was waiting. The rocket was fired to re-assure her father; and Cristel was rowed to the mouth of the river, and safely received on board the yacht. Thus (with his good brother's help) the miller had made the River his Guilty accomplice in the abduction of his own child!

When I had read the correspondence, we spoke again of Cristel.

"To save time," Mrs. Stephen Toller said, "I will write to my husband to-day, by a mounted messenger. He shall only tell Cristel that you have come back to England, and you shall arrange to meet her in our grounds when she returns. I am a childless woman, Mr. Roylake--and I love her as I should have loved a daughter of my own. Where improvement (in external matters only) has seemed to be possible, it has been my delight to improve her. Your stepmother and Lady Rachel will acknowledge, even from their point of view, that there is a mistress who is worthy of her position at Trimley Deen."When Cristel returned the next day, she found that her uncle had deserted her, and suddenly discovered a man in the shrubbery. What that man said and did, and what the result of it was, may be inferred if I relate a remarkable event. Mrs. Roylake has retired from the domestic superintendence of Trimley Deen.

同类推荐
热门推荐
  • 埋在心头之EXO

    埋在心头之EXO

    如果你爱的是我,我不怕你远走高飞,我不怕你不在我身边,只求你爱我便好。若此时此刻的心连在一起,那就足够。
  • 女人所生:作为体验与成规的母性

    女人所生:作为体验与成规的母性

    “为了帮助所有女性始终做出真实的选择,”艾德丽安·里奇写道,“我们需要深刻地理解父权文化中母性所表现出的力量和无力。”在这本具有里程碑影响力的书中,里奇的研究对象涉及体验与成规。体验是她自己的――作为女性、诗人、女权主义者以及母亲――但这是受制于成规的体验,而这种体验又以不同形式加诸于不同地域的女性。里奇以个人的材料、经历、研究成果和文献为素材,创作了这本具有普遍重要性的著作。
  • 夏天的那次邂逅

    夏天的那次邂逅

    在炎热的夏天里,或许你还在家里扇着空调,吃着冰棍,而你却不知道,在一次偶然的时间,一对恋人的爱情在那个夏天展开了。。
  • 舞来

    舞来

    她是只不一样的狐狸,他是个不一样的男子,他们是个迷
  • 我心如水君如月

    我心如水君如月

    萍水相逢,一件风衣却是今生的眷恋。再相见,她是一名默默无闻的小助理,他却是春风得意的BOSS.当爱情遇见病魔时,是悬崖勒马,还是粉身碎骨,死也要在一起?有如悬崖上的爱,一不小心,烟灰湮灭·····
  • 尘埃诀

    尘埃诀

    一个过时的制度,让主角经历了不一样的童年。一个意外,让他逃了出来,踏上了另一条人生轨迹。如今,他为了成就一个家,回到了人类中间。可他并不知道,早已有人盯上了他,在这乱流中,他慢慢褪下伪装,不为征战,不为杀戮,只为守护身边的人,只为守护这一个偌大的家。
  • tfboys之倾玲之恋

    tfboys之倾玲之恋

    在一个夜色朦胧的夜晚,一位女子正睡的香,时不时嘴角向上翘起露出一个美丽,天真无邪的笑容……
  • 圆觉经佚文

    圆觉经佚文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 综漫之银月幻想

    综漫之银月幻想

    嘛,请各位无视本大湿的名字。废柴大叔与冰山美男组成超级搭档SOS团无视团长命令的面瘫王子轻音部成员甚至指导老师都敬佩的奇才血族盛宴中无情猎杀吸血鬼的异类脑海里还回荡着几个世纪前的那一抹绿色一份和她永远不会抹去的契约把自己的过去永远封闭在内心弑神的男人——长濑光银色的血猎——神名凌人
  • 爱上你不算晚

    爱上你不算晚

    无论你是否爱我,都无法阻止我竭尽所能哪怕是用生命来守护我对你的爱。他怎么可以这样对她,她是他的小狗小猫吗,高兴时过来抚摸一下,不需要时把她晾在一边。她是卑微的女佣,怎么有资格去奢望他会爱上她,她该庆幸她还有可以被他利用的价值,其他人还没这个荣幸呢。她快要死了吗,身体上的剧痛慢慢地被寒冷吞噬了......