登陆注册
15462400000034

第34章 CHAPTER XIII(1)

THE CLARET JUG

I perceived but one change in the Lodger's miserable room, since I had seen it last.

A second table was set against one of the walls. Our boiling water for the tea was kept there, in a silver kettle heated by a spirit-lamp. Inext observed a delicate little china vase which held the tea, and a finely-designed glass claret jug, with a silver cover. Other men, possessing that beautiful object, would have thought it worthy of the purest Bordeaux wine which the arts of modern adulteration permit us to drink. This man had filled the claret jug with water.

"All my valuable property, ostentatiously exposed to view," he said, in his bitterly facetious manner. "My landlord's property matches it on the big table."The big table presented a coarse earthenware teapot; cups and saucers with pieces chipped out of them; a cracked milk jug; a tumbler which served as a sugar basin; and an old vegetable dish, honored by holding delicate French sweet-meats for the first time since it had left the shop.

My deaf friend, in boisterously good spirits, pointed backwards and forwards between the precious and the worthless objects on the two tables, as if he saw a prospect that delighted him.

"I don't believe the man lives," he said, "who enjoys Contrast as Ido.--What do you want now?"

This question was addressed to Gloody, who had just entered the room. He touched the earthenware teapot. His master answered: "Let it alone.""I make the tea at other times," the man persisted, looking at me.

"What does he say? Write it down for me, Mr. Roylake. I beg you will write it down."There was anger in his eyes as he made that request. I took his book, and wrote the words--harmless words, surely? He read them, and turned savagely to his unfortunate servant.

"In the days when you were a ruffian in the prize-ring, did the other men's fists beat all the brains out of your head? Do you think you can make tea that is fit for Mr. Roylake to drink?"He pointed to an open door, communicating with another bedroom. Gloody's eyes rested steadily on Cristel: she failed to notice him, being occupied at the moment in replacing the pin of a brooch which had slipped out of her dress. The man withdrew into the second bedroom, and softly closed the door.

Our host recovered his good humor. He took a wooden stool, and seated himself by Cristel.

"Borrowed furniture," he said, "as well as borrowed tea-things. What a debt of obligation I owe to your excellent father. How quiet you are, dear girl. Do you regret having followed the impulse which made you kindly offer to drink tea with us?" He suddenly turned to me. "Another proof, Mr. Roylake, of the sisterly interest that she feels in you; she can't hear of your coming to my room, without wanting to be with you. Ah, you possess the mysterious attractions which fascinate the sex. One of these days, _some_ woman will love you as never man was loved yet." He addressed himself again to Cristel. "Still out of spirits? I dare say you are tired of waiting for your tea. No? You have had tea already? It's Gloody's fault; he ought to have told me that seven o'clock was too late for you. The poor devil deserved that you should take no notice of him when he looked at you just now. Are you one of the few women who dislike an ugly man? Women in general, I can tell you, prefer ugly men. Ahandsome man matches them on their own ground, and they don't like that.

'We are so fond of our ugly husbands; they set us off to such advantage.'

Oh, I don't report what they say; I speak the language in which they think.--Mr. Roylake, does it strike you that the Cur is a sad cynic?

By-the-by, do you call me 'the Cur' (as I suggested) when you speak of me to other people--to Miss Cristel, for instance? My charming young friends, you both look shocked; you both shake your heads. Perhaps I am in one of my tolerant humors to-day; I see nothing disgraceful in being a Cur. He is a dog who represents different breeds. Very well, the English are a people who represent different breeds: Saxons, Normans, Danes. The consequence, in one case, is a great nation. The consequence, in the other case, is the cleverest member of the whole dog family--as you may find out for yourself if you will only teach him. Ha--how I am running on. My guests try to slip in a word or two, and can't find their opportunity. Enjoyment, Miss Cristel. Excitement, Mr. Roylake. For more than a year past, I have not luxuriated in the pleasures of society. Ifeel the social glow; I love the human family; I never, never, never was such a good man as I am now. Let vile slang express my emotions: isn't it jolly?"Cristel and I stopped him, at the same moment. We instinctively lifted our hands to our ears.

In his delirium of high spirits, he had burst through the invariable monotony of his articulation. Without the slightest gradation of sound, his voice broke suddenly into a screech, prolonged in its own discord until it became perfectly unendurable to hear. The effect that he had produced upon us was not lost on him. His head sank on his breast; horrid shudderings shook him without mercy; he said to himself not to us:

"I had forgotten I was deaf."

There was a whole world of misery in those simple words. Cristel kept her place, unmoved. I rose, and put my hand kindly on his shoulder. It was the best way I could devise of assuring him of my sympathy.

He looked up at me, in silence.

His book of leaves was on the table; he did once more, what he had already done at the spring. Instead of using the book as usual, he wrote in it himself, and then handed it to me.

"Let me spare your nerves a repetition of my deaf discord. Sight, smell, touch, taste--I would give them all to be able to hear. In reminding me of that vain aspiration, my infirmity revenges itself: my deafness is not accustomed to be forgotten. Well! I can be silently useful; I can make the tea."He rose, and, taking the teapot with him, went to the table that had been placed against the wall. In that position, his back was turned towards us.

同类推荐
热门推荐
  • 命运与婚姻

    命运与婚姻

    张乾坤三次婚姻失败后,自宫,现与一比自己大20多岁的老妇生活在地一起,专门研究中医和预测学
  • 隐退杀手

    隐退杀手

    他,是一个退出了杀手界的杀手,他,虽然不在江湖,却胜在江湖。我要用我的能力来保护我的一切。苍长恨云
  • 大谷的末日生存

    大谷的末日生存

    孤独的一直大谷没有朋友,在末日的极端环境下,他要改变自己,丢手绢,收获友谊。
  • 第三帝

    第三帝

    你所也解的神话,并非为真,神话不分朝代。就让王一凡带着你们去了解现世的神话吧。
  • 唯识三十论要释

    唯识三十论要释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那一抹花色阳光

    那一抹花色阳光

    咳咳。剧情是多变的,后面会发生什么作者也不知道啊,所以这个介绍真的是不知道要怎么写,等以后写的差不多了再来改介绍哈!
  • 唯美盛开之四叶草

    唯美盛开之四叶草

    平凡少女遇上不平凡的爱情。“你谁啊!我的事要你管。”“你的事怎么不要我管。”“你,,,,,我与你非亲非故,当然不要你管。真是狗拿蚝子多管闲事。”“,,,,,”
  • 时光灯塔

    时光灯塔

    考进了全省最差学校的我,被昔日的同学讽刺,嘲笑。我最信赖的人也背叛了我,家人也放弃了我的前途。伤心,绝望环绕着我。还有什么值得回忆的,在这校园里却不知终可以找到余温......
  • 花千骨番外之十方神器:悯生剑

    花千骨番外之十方神器:悯生剑

    一块灵石,一个女娃,悯生剑的神奇传说,悲欢离合,阴晴圆缺,因情而心碎。唯情不可忘,最终能做的只有诅咒?放手?化为神器,情缘尽断,银光璀璨,永存世间······
  • 逆天铠神

    逆天铠神

    自混沌时期与修真时代的结束,人类迎来了第五个由自己掌控的时代,称之为“人时代”!然而,世界并不是如同想象中的那样平静……自从人类发现了自身体内的能量源与科技的强悍,并不断挖掘,造就了一代又一代的强者之间的pk决斗……