登陆注册
15462400000023

第23章 CHAPTER VIII(4)

Mr. Toller was so tickled by my discovery, and by the cheering prospect consequent on seeing his list of repairs safe in my pocket, that he laughed until I really thought he would shake his lean little body to pieces. By way of bringing his merriment to an end, I assumed a look of severity, and insisted on knowing how he had offended the Lodger. My venerable tenant, trembling for his repairs, drifted into a question of personal experience, and seemed to anticipate that it might improve my temper.

"When you have a woman about the house, Mr. Gerard, you may have noticed that she's an everlasting expense to you--especially when she's a young one. Isn't that so?"I inquired if he applied this remark to his daughter.

"That's it, sir; I'm talking of Cristy. When her back's up, there isn't her equal in England for strong language. My gentleman has misbehaved himself in some way (since you were with us this morning, sir); how, Idon't quite understand. All I can tell you is, I've given him notice to quit. A clear loss of money to me every week, and Cristy's responsible for it. Yes, sir! I've been worked up to it by my girl. If Cristy's mother had asked me to get rid of a paying lodger, I should have told her to go to---- we won't say where, sir; you'll know where when you're married yourself. The upshot of it is that I have offended my gentleman, for the sake of my girl: which last is a luxury I can't afford, unless Ilet the rooms again. If you hear of a tenant, say what a good landlord Iam, and what sweet pretty rooms I've got to let."I led the way to the bank of the river, before Mr. Toller could make any more requests.

We passed the side of the old cottage. The door was open; and I saw Cristel employed in the kitchen.

My watch told me that I had still two or three minutes to spare; and my guilty remembrance of the message that I had pinned to the door suggested an immediate expression of regret. I approached Cristel with a petition for pardon on my lips. She looked distrustfully at the door of communication with the new cottage, as if she expected to see it opened from the other side.

"Not now!" she said--and went on sadly with her household work.

"May I see you to-morrow?" I asked.

"It had better not be here, sir," was the only reply she made.

I offered to meet her at any other place which she might appoint. Cristel persisted in leaving it to me; she spoke absently, as if she was thinking all the time of something else. I could propose no better place, at the moment, than the spring in Fordwitch Wood. She consented to meet me there, on the next day, if seven o'clock in the morning would not be too early for me. My German habits had accustomed me to early rising. She heard me tell her this--and looked again at the Lodger's door--and abruptly wished me good evening.

Her polite father was shocked at this unceremonious method of dismissing the great man, who had only to say the word and stop the repairs. "Where are your manners, Cristy?" he asked indignantly. Before he could say another word, I was out of the cottage.

As I passed the spring on my way home, I thought of my two appointments.

On that evening, my meeting with the daughter of the lord. On the next morning, my meeting with the daughter of the miller. Lady Lena at dinner;Cristel before breakfast. If Mrs. Roylake found out _that_ social contrast, what would she say? I was a merry young fool; I burst out laughing.

同类推荐
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教观撮要论

    教观撮要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜尔瞻尊禅师语录

    石霜尔瞻尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悟空梦

    悟空梦

    我乃花果山齐天大圣孙悟空是也!九九八十一变在身!筋斗云在脚!火眼金睛在眼!如意金箍棒在手!举棍问:谁是去来?长老从哪里来,要到哪里去呀?贫僧从西天大雷音而来,去往东土大唐传佛诵经!我在梦中梦,梦在我中我!闭眼一轮回,开眼一乾坤!西游……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 一剑轻安

    一剑轻安

    离原大陆,浩瀚无疆,以剑为媒,悟性修道一少年,背一剑,闯江湖荡四方江南梦,恩仇尽,世道浮屠刀剑喑哑,剑锋所指既人心问世间道义,便在途中
  • 九龙吟:透骨伤

    九龙吟:透骨伤

    天地开,六界分。上三界神魔妖本该与下三界仙人鬼陌路殊途。然而九世轮转,饶是龙神之子、十方上主,也逃不过天命留下的情劫。瑭玉歌,你深入轮回,孤便世世苦守;你堕落成魔,孤便杀尽八荒除魔者;你误成妖神,孤便削骨剔筋与你一同陨落。瑭玉歌,在遇见你之前,孤没想到自己会屠神杀佛;在你堕落前,孤没想过自己会杀身成魔。孤逃了千万年的宿命,不是应在了这块洪荒引上,却是应在了你身上。
  • 阴阳神医

    阴阳神医

    沈小宝说他要像小宝那样,风流倜傥,玉树临风,拥有广阔的胸襟和强健的臂膀。看小宝我,会治病,会装逼。无所不能无所不干,祸害灵都!
  • 慈禧全传之伟大的统治者慈禧太后(第三部)

    慈禧全传之伟大的统治者慈禧太后(第三部)

    我到达中国开始在《香港孖剌西报》的工作时,义和团运动已经发展到顶峰了。从外国记者和中国沿海居民的口中,我常常可以听到诸如“慈禧太后是个嗜杀成性的老泼妇”或“慈禧太后是一个杀人女魔王”的话语。时代在不断变革中前进。近年来,我常常从美国人口中听到对慈禧的赞美。美国人毫不吝啬地给予慈禧太后以热情的赞美,我承认,我并不能解释清楚其中的缘由,但是这并不能否认欧洲人对慈禧太后的厌恶。
  • 没有名字,自己看

    没有名字,自己看

    我吕小布名字虽然土,但是我的实力可以吊打你,你信不。我左手一把绝世宝剑,右手一把逆天宝刀,上天入地舍我其谁?哎呀呀!龙魂老哥别打我头呀,我不装了,不装了。这是一个奇幻的修仙之旅,我们的主角吕小布一个普通的大学生却获得了小树苗系统,呵呵从此便开始了他的苦逼修仙之旅。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 废材逆天:绝色凰妃

    废材逆天:绝色凰妃

    二十一世纪现代女杀手,任务无一失败,为抢夺一枚戒指,惨遭男友算计。一朝穿越,神兽在手,美男在床,誓要成凰!
  • 孙绍振幽默文集

    孙绍振幽默文集

    本书内容包括:幽默逻辑的基本规律、幽默逻辑结构的两大类型、关于幽默逻辑建构的对话、幽默原理等。