登陆注册
15462100000050

第50章 IV(4)

When the palpitating creature was at last asleep in his arms he discovered that he was madly, was passionately, was overwhelmingly in love with her. It was a passion that had arisen like fire in dry corn. He could think of nothing else; he could live for nothing else. But La Dolciquita was a reasonable creature without an ounce of passion in her. She wanted a certain satisfaction of her appetites and Edward had appealed to her the night before. Now that was done with, and, quite coldly, she said that she wanted money if he was to have any more of her. It was a perfectly reasonable commercial transaction. She did not care two buttons for Edward or for any man and he was asking her to risk a very good situation with the Grand Duke. If Edward could put up sufficient money to serve as a kind of insurance against accident she was ready to like Edward for a time that would be covered, as it were, by the policy. She was getting fifty thousand dollars a year from her Grand Duke; Edward would have to pay a premium of two years' hire for a month of her society. There would not be much risk of the Grand Duke's finding it out and it was not certain that he would give her the keys of the street if he did find out. But there was the risk--a twenty per cent risk, as she figured it out. She talked to Edward as if she had been a solicitor with an estate to sell--perfectly quietly and perfectly coldly without any inflections in her voice. She did not want to be unkind to him; but she could see no reason for being kind to him. She was a virtuous business woman with a mother and two sisters and her own old age to be provided comfortably for. She did not expect more than a five years' further run. She was twenty-four and, as she said: "We Spanish women are horrors at thirty." Edward swore that he would provide for her for life if she would come to him and leave off talking so horribly; but she only shrugged one shoulder slowly and contemptuously. He tried to convince this woman, who, as he saw it, had surrendered to him her virtue, that he regarded it as in any case his duty to provide for her, and to cherish her and even to love her--for life. In return for her sacrifice he would do that. In return, again, for his honourable love she would listen for ever to the accounts of his estate. That was how he figured it out.

She shrugged the same shoulder with the same gesture and held out her left hand with the elbow at her side:

"Enfin, mon ami," she said, "put in this hand the price of that tiara at Forli's or . . ." And she turned her back on him.

Edward went mad; his world stood on its head; the palms in front of the blue sea danced grotesque dances. You see, he believed in the virtue, tenderness and moral support of women. He wanted more than anything to argue with La Dolciquita; to retire with her to an island and point out to her the damnation of her point of view and how salvation can only be found in true love and the feudal system. She had once been his mistress, he reflected, and by all the moral laws she ought to have gone on being his mistress or at the very least his sympathetic confidante. But her rooms were closed to him; she did not appear in the hotel. Nothing: blank silence. To break that down he had to have twenty thousand pounds. You have heard what happened. He spent a week of madness; he hungered; his eyes sank in; he shuddered at Leonora's touch. I dare say that nine-tenths of what he took to be his passion for La Dolciquita was really discomfort at the thought that he had been unfaithful to Leonora. He felt uncommonly bad, that is to say--oh, unbearably bad, and he took it all to be love. Poor devil, he was incredibly na?ve. He drank like a fish after Leonora was in bed and he spread himself over the tables, and this went on for about a fortnight. Heaven knows what would have happened; he would have thrown away every penny that he possessed.

On the night after he had lost about forty thousand pounds and whilst the whole hotel was whispering about it, La Dolciquita walked composedly into his bedroom. He was too drunk to recognize her, and she sat in his arm-chair, knitting and holding smelling salts to her nose--for he was pretty far gone with alcoholic poisoning--and, as soon as he was able to understand her, she said:

"Look here, mon ami, do not go to the tables again. Take a good sleep now and come and see me this afternoon."He slept till the lunch-hour. By that time Leonora had heard the news. A Mrs Colonel Whelan had told her. Mrs Colonel Whelan seems to have been the only sensible person who was ever connected with the Ashburnhams. She had argued it out that there must be a woman of the harpy variety connected with Edward's incredible behaviour and mien; and she advised Leonora to go straight off to Town--which might have the effect of bringing Edward to his senses--and to consult her solicitor and her spiritual adviser. She had better go that very morning; it was no good arguing with a man in Edward's condition.

Edward, indeed, did not know that she had gone. As soon as he awoke he went straight to La Dolciquita's room and she stood him his lunch in her own apartments. He fell on her neck and wept, and she put up with it for a time. She was quite a good-natured woman. And, when she had calmed him down with Eau de Mélisse, she said: "Look here, my friend, how much money have you left? Five thousand dollars? Ten?" For the rumour went that Edward had lost two kings' ransoms a night for fourteen nights and she imagined that he must be near the end of his resources.

The Eau de Mélisse had calmed Edward to such an extent that, for the moment, he really had a head on his shoulders. He did nothing more than grunt:

"And then?"

"Why," she answered, "I may just as well have the ten thousand dollars as the tables. I will go with you to Antibes for a week for that sum."Edward grunted: "Five." She tried to get seven thousand five hundred; but he stuck to his five thousand and the hotel expenses at Antibes. The sedative carried him just as far as that and then he collapsed again. He had to leave for Antibes at three; he could not do without it. He left a note for Leonora saying that he had gone off for a week with the Clinton Morleys, yachting.

He did not enjoy himself very much at Antibes. La Dolciquita could talk of nothing with any enthusiasm except money, and she tired him unceasingly, during every waking hour, for presents of the most expensive description. And, at the end of a week, she just quietly kicked him out. He hung about in Antibes for three days.

He was cured of the idea that he had any duties towards La Dolciquita--feudal or otherwise. But his sentimentalism required of him an attitude of Byronic gloom--as if his court had gone into half-mourning. Then his appetite suddenly returned, and he remembered Leonora. He found at his hotel at Monte Carlo a telegram from Leonora, dispatched from London, saying; "Please return as soon as convenient." He could not understand why Leonora should have abandoned him so precipitately when she only thought that he had gone yachting with the Clinton Morleys.

Then he discovered that she had left the hotel before he had written the note. He had a pretty rocky journey back to town; he was frightened out of his life--and Leonora had never seemed so desirable to him.

同类推荐
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文献集

    文献集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸淳毗陵志

    咸淳毗陵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜深深静悄悄

    夜深深静悄悄

    [名称]:夜深深静悄悄[成分]:主要成份为:灵异事件和冒险经历;辅料为:玄学、战斗、探墓、爱情、感情和事实的真相。[功能]:提高胆量、灵活头脑、丰富感情。[用法]:认真阅读本作品。[禁忌]:胆小者慎入。
  • 查理九世之AI危机

    查理九世之AI危机

    开学的第1天,班上来了新同学,优异的成绩,高超的智商,背后隐藏的是怎样的黑暗?在亚瑟的邀请地点,墨多多被跟踪,神秘的身影,是谁?鬼影迷踪再现,没想到,唐晓翼的身世竟然是……
  • 伪亲属:侄儿说的是

    伪亲属:侄儿说的是

    安曜旭:去做作业,姑姑。北北痛苦答曰:好的。安曜旭:去吃了那些饭,然后过来,咱们好好谈谈。北北心虚答曰:好的。安曜旭:我希望你离那个男人远一点,就是那个轩少。北北犹豫再三后答曰:好的。轻笑乜斜:很不情愿?难道我说的事情很难做到,或者……我说错什么了?北北泪奔答曰:没有……勾起北北下巴:回答的真不肯定。北北泪目:侄儿说的是!
  • 百变小姐恋爱进行时

    百变小姐恋爱进行时

    她,在平凡的外表下竟有如此身份,变幻莫测的性格让警察陷入疑惑..................他,一个高高在上的少爷,竟为一个平凡的的小丫头着迷?!“我这是怎么回事?!”校草疑惑的想....................看百变小姐如何与冷酷校草斗智斗勇斗心机!
  • 桔梗花盛开的夏季

    桔梗花盛开的夏季

    他在大学时谈了一段刻苦铭心的爱恋,可时间过了5年,对象的离别,对象的到来,到底意味着什么,是爱情的开始,还是命运的终结,请相信,那是爱情啊
  • 红颜悴相思醉

    红颜悴相思醉

    N大中文系教授任东伟与唐淼青梅竹马,新婚第二天,任东伟遭遇车祸,尸骨无存。唐淼含悲远走异国,三年后在加拿大富豪摩西女儿芭拉的订婚宴上邂逅酷似任东伟的男子,一场跌宕起伏的恩怨情仇拉开序幕。
  • 万古无极

    万古无极

    少年李若梦意外得到仙器“黄泉图”,开启身世之迷,掌无上大道,修绝世仙法,从微末崛起,傲立于九天之上。
  • 庖丁和猎手

    庖丁和猎手

    庖丁没有地位,只能仰望传说中的猎手大人。然而猎手却只想做一名小小的庖丁,快口舌之欲。结果人们发现——原来庖丁也可以活得多姿多彩,风生水起!
  • 都市护花邪王

    都市护花邪王

    苏天齐是天神武装佣兵团的一员,但是却为何被佣兵团倾尽全力追杀?他是隐藏在人群中的高手,却为什么身怀重伤难以根治?他不是一个好人,却为何又让众人又爱又恨?他身负死神阎罗的称号,令世界无数高手闻风丧胆,却为何丢失了四年的记忆?
  • The Life of the Fly

    The Life of the Fly

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。