登陆注册
15461700000010

第10章 SCENE II(1)

MR. ROBERTS, MR. CAMPBELL, AND THE OTHERS

ROBERTS, entering the room before Campbell, and shaking hands with his guests: 'Ah, Mr. Bemis; Mrs. Bemis; Aunt Mary! You've heard of our comical little coincidence--our--Mr. Bemis and my--' He halts, confused, and looks around for the moral support of Willis, who follows hilariously.

WILLIS: 'Greatest joke on record! But I won't spoil it for you, Roberts. Go on!' In a low voice to Roberts: 'And don't look so confoundedly down in the mouth. They won't think it's a joke at all.'

ROBERTS, with galvanic lightness: 'Yes, yes--such a joke! Well, you see--you see--'

MRS. CRASHAW: 'See WHAT, Edward? DO get it out!'

WILLIS, jollily: 'Ah, ha, ha!'

ROBERTS, lugubriously: 'Ah, ha, ha!'

MRS. BEMIS: 'How funny! Ha, ha, ha!'

YOUNG MR. BEMIS: 'Capital! capital!'

BEMIS: 'Excellent!'

WILLIS: 'Go on, Roberts, do! or I shall die! Ah, ha, ha!'

ROBERTS, in a low voice of consternation to Willis: 'Where was I?

I can't go on unless I know where I was.'

WILLIS, sotto voce to Roberts: 'You weren't anywhere! For Heaven's sake, make a start!'

ROBERTS, to the others, convulsively: 'Ha, ha, ha! I supposed all the time, you know, that I had been robbed, and--and--'

WILLIS: 'Go on! GO on!'

ROBERTS, whispering: 'I can't do it--'

WILLIS, whispering: 'You've GOT to! You're the beaver that clomb the tree. Laugh naturally, now!'

ROBERTS, with a staccato groan, which he tries to make pass for a laugh: 'And then I ran after the man--' He stops, and regards Mr.

Bemis with a ghastly stare.

MRS. CRASHAW: 'What is the matter with you, Edward? Are you sick?'

WILLIS: 'Sick? No! Can't you see that he can't get over the joke of the thing? It's killing him.' To Roberts: 'Brace up, old man!

You're doing it splendidly.'

ROBERTS, hopelessly: 'And then the other man--the man that had robbed me--the man that I had pursued--ugh!'

WILLIS: 'Well, it is too much for him. I shall have to tell it myself, I see.'

ROBERTS, making a wild effort to command himself: 'And so--so--this man--man--ma--'

WILLIS: 'Oh, good Lord--' Dr. Lawton suddenly appears from the anteroom and confronts him. 'Oh, the devil!'

LAWTON, folding his arms, and fixing his eyes upon him: 'Which means that you forgot I was coming.'

WILLIS: 'Doctor, you read a man's symptoms at a glance.'

LAWTON: 'Yes; and I can see that you are in a bad way, Mr.

Campbell.'

WILLIS: 'Why don't you advertise, Doctor? Patients need only enclose a lock of their hair, and the colour of their eyes, with one dollar to pay the cost of materials, which will be sent, with full directions for treatment, by return mail. Seventh son of a seventh son.'

LAWTON: 'Ah, don't try to jest it away, my poor friend. This is one of those obscure diseases of the heart--induration of the pericardium--which, if not taken in time, result in deceitfulness above all things, and desperate wickedness.'

WILLIS: 'Look here, Dr. Lawton, what are you up to?'

LAWTON: 'Look here, Mr. Campbell, what is your little game?'

WILLIS: '_I_ don't know what you're up to.' He shrugs his shoulders and walks up the room.

LAWTON, shrugging his shoulders and walking up the room abreast of Campbell: '_I_ don't know what your little game is.' They return together, and stop, confronting each other.

WILLIS: 'But if you think I'm going to give myself away--'

LAWTON: 'If you suppose I'm going to take you at your own figure--'

They walk up the room together, and return as before.

WILLIS: 'Mrs. Bemis, what is this unnatural parent of yours after?'

MRS. BEMIS, tittering: 'Oh, I'm sure _I_ can't tell.'

WILLIS: 'Aunt Mary, you used to be a friend of mine. Can't you give me some sort of clue?'

MRS. CRASHAW: 'I should be ashamed of you, Willis, if you accepted anybody's help.'

WILLIS, sighing: 'Well, this is pretty hard on an orphan. Here I come to join a company of friends at the fireside of a burgled brother-in-law, and I find myself in a nest of conspirators.'

Suddenly, after a moment: 'Oh, I understand. Why, I ought to have seen at once. But no matter--it's just as well. I'm sure that we shall hear Dr. Lawton leniently, and make allowance for his well- known foible. Roberts is bound by the laws of hospitality, and Mr.

Bemis is the father-in-law of his daughter.'

MRS. BEMIS, in serious dismay: 'Why, Mr. Campbell, what do you mean?'

同类推荐
  • 西湖小史

    西湖小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼圆梦

    红楼圆梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏悉地羯罗供养法

    苏悉地羯罗供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪皇霸爱,反派男主要逆天

    邪皇霸爱,反派男主要逆天

    屌丝女变身白富美,虽然是个胸大花痴女,但好歹吃穿不愁,有人侍候,但谁告诉她,那什么男女主你们是谁?为什么我兄妹两成了那么的踏脚石,她不仅要毁容还要沦为乞丐,全家炮灰死光光。啊,为什么我脑子里会有这种奇怪的记忆,不行我要自救,咱就不信了,俺们安分守己,躲得远远的你们还阴魂不散了。
  • 强取豪夺独家温柔

    强取豪夺独家温柔

    “帮姐姐一个忙?”温意悄悄的说道“说说看”“我喜欢顾浩”“跟我有什么关系”“帮姐姐要他的手机号怎么样?”-------------------------“要我手机号,呵,女人难不成你看上我了?”顾浩冷笑“
  • 九瞳凶猫重制版

    九瞳凶猫重制版

    他两世为人,不想拯救苍生,也不会说为了大陆,为了天下这种豪言壮志。他想他是自私的把,他不为家族荣耀而活,只想为自己,为兄弟,为了锦瑟活下去。他知道因为阿酒,他不得不强大,强大到令整个毒蛊王朝都害怕才能活下去。但,那如何?为了阿酒,他与帝国背离,哪怕锦瑟最后惨死…
  • 东神西华

    东神西华

    耶和大陆,又称夏羲大陆。讲的就是一个普通人在异界帮助东方神灵统一夏羲大陆的传奇。
  • 繁城寂寞人

    繁城寂寞人

    繁华的城市里,唯独我心寂寞,孤单的穿过人海,看着各色的行人,急匆匆的行走,我不知道你也是行人,我们就这样擦肩而过……
  • 被封印中的神

    被封印中的神

    是谁封印了我?跨过了千古,凝聚了岁月。又是谁把我从无尽的虚空中唤醒,我是谁?当我一指破碎了苍穹,一言凝固了轮回,一掌覆灭了众神,我才明白,我是世间唯一存在的真神!!!
  • 吼天决

    吼天决

    拳皇重生,身负龙赞血脉,横空出世,修武道,炼龙魂,扫群魔,逆天地,碎苍穹,只为解开自己身上前世今生的谜团!六道轮回,大道无情,淡莫了远古洪荒,寂灭了红尘俗世,抛开了心中执念,舍弃了烛影摇红。只为灵魂的救赎,只为与命运的对决,只为向苍天怒吼……
  • 异界战团

    异界战团

    本书情节丰富,内容紧扣情节,书中不仅会有军事战争,还有爱情故事多样化,本书内容大有可看,各位读者大人快来吧。
  • 怪市虚谭

    怪市虚谭

    当某天,你发现自己多了一个不正常的弟弟。弟弟说,我就是你而你杀了我。当某天,你遇上了一个cosplay的怪美男。怪美男说,少爷我带你回家。然后就把你带穿越了。可是穿越后,你发现,这根本就不是穿越。这只是一个与现实对立的存在。所谓“人心的暗层”就像光与影一样。光越耀眼,影子越浓
  • 煞魂之刃

    煞魂之刃

    一位全大陆上唯一拥有蓝发的少年,一位全大陆唯一拥有复刻能力的少年,本想静静地度过自己漫长的人生,但却被卷入了一个关乎世界未来的风波。