登陆注册
15460600000036

第36章 Part 4(1)

But when the petition was drawn up, By whom should they send it? was the next question; for they would not send this by him by whom they sent the first, for they thought that the Prince had taken some offence at the manner of his deportment before him: so they attempted to make Captain Conviction their messenger with it; but he said that he neither durst nor would petition Emmanuel for traitors, nor be to the Prince an advocate for rebels. 'Yet withal,' said he, 'our Prince is good, and you may adventure to send it by the hand of one of your town, provided he went with a rope about his head, and pleaded nothing but mercy.'

Well, they made, through fear, their delays as long as they could, and longer than delays were good; but fearing at last the dangerousness of them, they thought, but with many a fainting in their minds, to send their petition by Mr.

Desires-awake; so they sent for Mr. Desires-awake. Now he dwelt in a very mean cottage in Mansoul, and he came at his neighbour's request. So they told him what they had done, and what they would do, concerning petitioning, and that they did desire of him that he would go therewith to the Prince.

Then said Mr. Desires-awake, 'Why should not I do the best Ican to save so famous a town as Mansoul from deserved destruction?' They therefore delivered the petition to him, and told him how he must address himself to the Prince, and wished him ten thousand good speeds. So he comes to the Prince's pavilion, as the first, and asked to speak with his Majesty. So word was carried to Emmanuel, and the Prince came out to the man. When Mr. Desires-awake saw the Prince, he fell flat with his face to the ground, and cried out, 'Oh that Mansoul might live before thee!' and with that he presented the petition; the which when the Prince had read, he turned away for a while and wept; but refraining himself, he turned again to the man, who all this while lay crying at his feet, as at the first, and said to him, 'Go thy way to thy place, and I will consider of thy requests.'

Now, you may think that they of Mansoul that had sent him, what with guilt, and what with fear lest their petition should be rejected, could not but look with many a long look, and that, too, with strange workings of heart, to see what would become of their petition. At last they saw their messenger coming back. So, when he was come, they asked him how he fared, what Emmanuel said, and what was become of the petition. But he told them that he would be silent till he came to the prison to my Lord Mayor, my Lord Willbewill, and Mr. Recorder. So he went forwards towards the prison-house, where the men of Mansoul lay bound. But, oh! what a multitude flocked after, to hear what the messenger said.

So, when he was come, and had shown himself at the gate of the prison, my Lord Mayor himself looked as white as a clout;the Recorder also did quake. But they asked and said, 'Come, good sir, what did the great Prince say to you?' Then said Mr. Desires-awake, 'When I came to my Lord's pavilion, Icalled, and he came forth. So I fell prostrate at his feet, and delivered to him my petition; for the greatness of his person, and the glory of his countenance, would not suffer me to stand upon my legs. Now, as he received the petition, Icried, "Oh that Mansoul might live before thee!" So, when for a while he had looked thereon, he turned him about, and said to his servant, "Go thy way to thy place again, and Iwill consider of thy requests."' The messenger added, moreover, and said, 'The Prince to whom you sent me is such a one for beauty and glory, that whoso sees him must both love and fear him. I, for my part, can do no less; but I know not what will be the end of these things.'

At this answer they were all at a stand, both they in prison, and they that followed the messenger thither to hear the news; nor knew they what, or what manner of interpretation to put upon what the Prince had said. Now, when the prison was cleared of the throng, the prisoners among themselves began to comment upon Emmanuel's words. My Lord Mayor said, that the answer did not look with a rugged face; but Willbewill said that it betokened evil; and the Recorder, that it was a messenger of death. Now, they that were left, and that stood behind, and so could not so well hear what the prisoners said, some of them catched hold of one piece of a sentence, and some on a bit of another; some took hold of what the messenger said, and some of the prisoners' judgment thereon;so none had the right understanding of things. But you cannot imagine what work these people made, and what a confusion there was in Mansoul now.

For presently they that had heard what was said flew about the town, one crying one thing, and another the quite contrary; and both were sure enough they told true; for they did hear, they said, with their ears what was said, and therefore could not be deceived. One would say, 'We must all be killed;' another would say, 'We must all be saved;' and a third would say that the Prince would not be concerned with Mansoul; and a fourth, that the prisoners must be suddenly put to death. And, as I said, every one stood to it that he told his tale the rightest, and that all others but he were out. Wherefore Mansoul had now molestation upon molestation, nor could any man know on what to rest the sole of his foot;for one would go by now, and as he went, if he heard his neighbour tell his tale, to be sure he would tell the quite contrary, and both would stand in it that he told the truth.

Nay, some of them had got this story by the end, that the Prince did intend to put Mansoul to the sword. And now it began to be dark, wherefore poor Mansoul was in sad perplexity all that night until the morning.

同类推荐
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lily of the Valley

    The Lily of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说西斗记名护身妙经

    太上说西斗记名护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼道修炼者

    鬼道修炼者

    太极分两端,相生相克,日为阳,月为阴,人为正,鬼为邪。贪嗔痴生恶鬼,真善美化钟馗。天道茫茫何所求?魑魅魍魉鬼见愁!天地人间,纵横遨游,驱鬼,驭鬼,食鬼乐,今朝有酒今朝休。道气长存,无生无灭,无始无终,唯尽鬼道,破地狱,方得大道。钟正南在灵兽帮助下,一步一步走上了鬼道的修炼之路。
  • 婚不逢时:陆少,求放过

    婚不逢时:陆少,求放过

    他们的婚姻,来自于一纸契约。她为他生孩子,他替她救出父亲。安云溪扮演着最合适的角色,成为最合格的妻子,藏着最深刻的爱恋。直到她的父亲被他心爱的女人害死,那个男人却安慰着罪魁祸首……一场车祸,她消失在他的世界,再见是她一身华裳和另一个男人的订婚宴……“安云溪,是谁允许你去勾搭别的男人!”男人冷凝邪肆,步步紧逼。她淡笑,“陆少,协议已失效。”
  • 粪珠

    粪珠

    这是一个世人罕知的特殊人群,他们或隐居山林,或藏匿都市,身怀超能,叱咤风云。一个普通青年偶然中闯入了他们的世界,成为了其中的一员,进而揭开了他们的神秘面纱,演绎了新的传奇。书友交流群号73390763
  • 富翁的秘密

    富翁的秘密

    《富翁的秘密》收录了《你是我的天使》、《最伟大的自私》、《给你更多的爱》、《哭泣的冠军》、《变重的母亲》、《世上最高贵的绑架》等近百篇微型小说作品。
  • 天际之剑

    天际之剑

    天剑是日曜帝国断罪学院的天才剑士,一次偶然的出手,他被迫卷入了一场纷争当中,当他即将跳出这场纷争时,却发现自己早已陷入了一个迷局当中。术语解释:魂体能量:灵魂和身体经过特殊方法锻炼后,产生的一种能量。实力境界:分为使徒、魂域、气域、形域等等,每个境界都具有很强的能力。
  • 复仇三公主vs冷酷三少

    复仇三公主vs冷酷三少

    来自韩国英国法国的三位公主为了复仇建立了魔怨帮几年后展开复仇可是当一切就绪时他们回国但却遇到圣迪亚的三少他们似乎无法自拔的爱着对方。。。。。。。可是老天似乎捉弄她们似得在他们得到幸福之时又失去了他们的复仇心理越来越强他们最后能复仇并收获爱情吗?
  • 穿越之似雪之樱

    穿越之似雪之樱

    她,雪樱,原本是一个活泼的女子,但,她所爱的男子却为了她而死,因而成为了真正的‘雪樱’,在一次偶然中,她穿越到了古代,遇到了一个与她爱的男子长得一模一样的皇子,她的冰冷会否会为他融化?一颗心会否再为他沦陷?
  • 骨冢魂坛

    骨冢魂坛

    倪氏十六,误入魂坛。卸载了人间的恩怨情仇,重启了魂坛骨魂系统。倪兄隐秘身世,能否够构建属于自己的商业帝国,完美世界?文兄情根深种,是否能够如愿见到他的初恋情人?骨冢深深,魂坛幽幽。枯骨八钱,亡魂半两,借我一副旧躯壳,待我重整新山河!
  • 碎成渣的时光

    碎成渣的时光

    若是没有午后的那一场相遇,我便不会纠结半生,遗憾半生;但若时光倒流轮回,只怕还是会遇到你,原是你我的劫,纵是逃脱了命运,却也躲不过一个你,我便是认了。终于,只剩一句苍白的夙愿:若此生不见,平安为愿。
  • 太后上塌:摄政王,别乱来

    太后上塌:摄政王,别乱来

    先帝薨,她母凭子贵一跃成为当朝太后,却因宫变惨遭暗箭,与他阴阳相隔。濒死时她泣血发誓:若得来生,再不为权势富贵而背弃心爱之人!苍天垂怜,再许一世,昔年尊崇无比的文德太后成为没落将军府的孤女……太后凉凉笑得狡诈:哀家重生啦!这辈子,她再也不用忍这忍那,看不惯的,抡起棍棒——嘿嘿!当第一人美人变成彪悍的母老虎,凉都勋贵齐惊魂:就不能放下棍棒好好玩耍吗?太后凉凉:我就喜欢简单粗暴!摄政王殿下:小桃夭,来,粗暴地蹂躏本王吧!太后凉凉:(⊙o⊙)……