登陆注册
15460600000017

第17章 Part 2(6)

'O Mansoul, patience and forbearance do not act for ever: a year, or two, or three, they may; but if thou provoke by a three years' rebellion, (and thou hast already done more than this,) then what follows but, 'Cut it down'? nay, 'After that thou shalt cut it down.' And dost thou think that these are but threatenings, or that our King has not power to execute his words? O Mansoul, thou wilt find that in the words of our King, when they are by sinners made little or light of, there is not only threatening, but burning coals of fire.

'Thou hast been a cumber-ground long already, and wilt thou continue so still? Thy sin has brought this army to thy walls, and shall it bring it in judgment to do execution into thy town? Thou hast heard what the captains have said, but as yet thou shuttest thy gates. Speak out, Mansoul; wilt thou do so still, or wilt thou accept of conditions of peace?'

These brave speeches of these four noble captains the town of Mansoul refused to hear; yet a sound thereof did beat against Ear-gate, though the force thereof could not break it open.

In fine, the town desired a time to prepare their answer to these demands. The captains then told them, that if they would throw out to them one Ill-Pause that was in the town, that they might reward him according to his works, then they would give them time to consider; but if they would not cast him to them over the wall of Mansoul, then they would give them none; 'for,' said they, 'we know that, so long as Ill-Pause draws breath in Mansoul, all good consideration will be confounded, and nothing but mischief will come thereon.'

Then Diabolus, who was there present, being loath to lose his Ill-Pause, because he was his orator, (and yet be sure he had, could the captains have laid their fingers on him,) was resolved at this instant to give them answer by himself; but then changing his mind, he commanded the then Lord Mayor, the Lord Incredulity, to do it, saying, 'My lord, do you give these runagates an answer, and speak out, that Mansoul may hear and understand you.'

So Incredulity, at Diabolus' command, began, and said, 'Gentlemen, you have here, as we do behold, to the disturbance of our prince and the molestation of the town of Mansoul, camped against it: but from whence you come, we will not know; and what you are, we will not believe. Indeed, you tell us in your terrible speech that you have this authority from Shaddai, but by what right he commands you to do it, of that we shall yet be ignorant.

'You have also, by the authority aforesaid, summoned this town to desert her lord, and, for protection, to yield up herself to the great Shaddai, your King; flatteringly telling her, that if she will do it, he will pass by and not charge her with her past offences.

'Further, you have also, to the terror of the town of Mansoul, threatened with great and sore destructions to punish this corporation, if she consents not to do as your wills would have her.

'Now, captains, from whencesoever you come, and though your designs be ever so right, yet know ye that neither my Lord Diabolus, nor I, his servant, Incredulity, nor yet our brave Mansoul, doth regard either your persons, message, or the King that you say hath sent you. His power, his greatness, his vengeance, we fear not; nor will we yield at all to your summons.

'As for the war that you threaten to make upon us, we must therein defend ourselves as well as we can; and know ye, that we are not without wherewithal to bid defiance to you; and, in short, (for I will not be tedious,) I tell you, that we take you to be some vagabond runagate crew, that having shaken off all obedience to your King, have gotten together in tumultuous manner, and are ranging from place to place to see if, through the flatteries you are skilled to make on the one side, and threats wherewith you think to fright on the other, to make some silly town, city, or country, desert their place, and leave it to you; but Mansoul is none of them.

'To conclude: we dread you not, we fear you not, nor will we obey your summons. Our gates we will shut upon you, our place we will keep you out of. Nor will we long thus suffer you to sit down before us: our people must live in quiet: your appearance doth disturb them. Wherefore arise with bag and baggage, and begone, or we will let fly from the walls against you.'

This oration, made by old Incredulity, was seconded by desperate Willbewill, in words to this effect: 'Gentlemen, we have heard your demands, and the noise of your threats, and have heard the sound of your summons; but we fear not your force, we regard not your threats, but will still abide as you found us. And we command you, that in three days' time you cease to appear in these parts, or you shall know what it is once to dare offer to rouse the lion Diabolus when asleep in his town of Mansoul.'

The Recorder, whose name was Forget-Good, he also added as followeth: 'Gentlemen, my lords, as you see, have with mild and gentle words answered your rough and angry speeches: they have, moreover, in my hearing, given you leave quietly to depart as you came; wherefore, take their kindness and be gone. We might have come out with force upon you, and have caused you to feel the dint of our swords; but as we love ease and quiet ourselves, so we love not to hurt or molest others.'

Then did the town of Mansoul shout for joy, as if by Diabolus and his crew some great advantage had been gotten of the captains. They also rang the bells, and made merry, and danced upon the walls.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道王子与复仇公主

    霸道王子与复仇公主

    她本应该是万人宠捧的公主,可因后母的到来,还带了个姐姐,而姐姐却是爸爸的亲生女儿,后母和姐姐刁难她,欺负她,爸爸赶走她。三年以后,她与另一个女生成了蝶血帮帮主、英国公主、五大家族之莫家之女,她们都只为报仇,可她们却遇到了他们,他们之间会撞出怎样的火花……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 查理九世之脆落的友谊

    查理九世之脆落的友谊

    脆弱的友谊是否能挽回!简单的事情却引起友情的破碎!初次见面却像熟悉朋友!伪装长了竟迷失了自己!阴谋的背后隐藏着什么!DoDo冒险队是否能从归于好…
  • 媳妇儿,我在你隔壁

    媳妇儿,我在你隔壁

    卢小鹿最幸福的事情,就是能跟暗恋很久的男人有了关联。她没想到是第二天,他出国深造。她怀孕,家变,流产,养家。上帝就是这样的不公平。只是她没想到有一天会在隔壁看到蒋少卿。
  • 谁动了我的爱

    谁动了我的爱

    这是一部都市男女的爱情故事,虽然我们生活在现代都市,但并不是每段爱情都是我们想要的结局,在一个一个现实面前,都市里的男男女女们如何取舍,如何保卫自己的爱情。
  • 一品弃妃

    一品弃妃

    初见面,他重伤潦倒,为了赚钱跑路,慕雅柔决定救他。再见面,他无声出现,为了填饱肚子,慕雅柔决定忍他。从此,化身成为睿王妃的慕雅柔遭受无尽暗算。稀里糊涂的穿越重生,慕雅柔一心只想重新来过,谁曾想大红花轿却让她成了什么睿王妃?好不容易换来的一纸休书,却没能让她重获自由。乌龙的一次提亲,却只让她和他的羁绊更深。龙啸天怒瞪眼前女子:你到底是不是女人?慕雅柔白眼回赠:你哪知眼睛看到我不是女人?某男无语,好吧,他承认她是女人。可是谁能告诉这个该死的女人,换衣服是应该背着男人的啊!
  • 恶意的世界与善意的他

    恶意的世界与善意的他

    你渴望力量吗??你渴望爱情吗??你渴望金钱吗??你渴望..........那么,感受这个世界的善意,让我们开始一场尽兴的游戏吧!
  • 让她想起我

    让她想起我

    她,小时候被父母抛弃,被流浪到孤儿院,自从遇见了他,她的生活改变了,可他的父亲要把他培养继承人,他们在高中遇到,她却忘记了他。
  • 三异笔谈

    三异笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绯色豪门只之千金大小姐

    绯色豪门只之千金大小姐

    她豪门千金风华绝代,无人能及,却始终为他心伤;他世家公子,却始终为那个青梅竹马的她而忧。五年前逃了一场盛世婚礼,五年后,他们的故事会是什么结局,谁都不得而知。