登陆注册
15460600000012

第12章 Part 2(1)

'1. My helmet, otherwise called an head-piece, is in hope of doing well at last, what lives soever you live. This is that which they had who said, that they should have peace, though they walked in the wickedness of their heart, to add drunkenness to thirst. A piece of approved armour this is, and whoever has it, and can hold it, so long no arrow, dart, sword, or shield can hurt him. This, therefore, keep on, and thou wilt keep off many a blow, my Mansoul.

'2. My breastplate is a breastplate of iron. I had it forged in mine own country, and all my soldiers are armed therewith.

In plain language, it is a hard heart, a heart as hard as iron, and as much past feeling as a stone; the which if you get and keep, neither mercy shall win you, nor judgment fright you. This therefore, is a piece of armour most necessary for all to put on that hate Shaddai, and that would fight against him under my banner.

'3. My sword is a tongue that is set on fire of hell, and that can bend itself to speak evil of Shaddai, his Son, his ways, and people. Use this; it has been tried a thousand times twice told. Whoever hath it, keeps it, and makes that use of it as I would have him, can never be conquered by mine enemy.

'4. My, shield is unbelief, or calling into question the truth of the word, or all the sayings that speak of the judgment that Shaddai has appointed for wicked men. Use this shield; many attempts he has made upon it, and sometimes, it is true, it has been bruised; but they that have writ of the wars of Emmanuel against my servants, have testified that he could do no mighty work there because of their unbelief.

Now, to handle this weapon of mine aright, it is not to believe things because they are true, of what sort or by whomsoever asserted. If he speaks of judgment, care not for it; if he speaks of mercy, care not for it; if he promises, if he swears that he would do to Mansoul, if it turns, no hurt, but good, regard not what is said, question the truth of all, for it is to wield the shield of unbelief aright, and as my servants ought and do; and he that doth otherwise loves me not, nor do I count him but an enemy to me.

'5. Another part or piece,' said Diabolus, 'of mine excellent armour is a dumb and prayerless spirit, a spirit that scorns to cry for mercy: wherefore be you, my Mansoul, sure that you make use of this. What! cry for quarter! Never do that, if you would be mine. I know you are stout men, and am sure that I have clad you with that which is armour of proof.

Wherefore, to cry to Shaddai for mercy, let that be far from you. Besides all this, I have a maul, firebrands, arrows, and death, all good hand-weapons, and such as will do execution.'

After he had thus furnished his men with armour and arms, he addressed himself to them in such like words as these:

'Remember,' quoth he, 'that I am your rightful king, and that you have taken an oath and entered into covenant to be true to me and my cause: I say, remember this, and show yourselves stout and valiant men of Mansoul. Remember also the kindness that I have always showed to you, and that without your petition I have granted to you external things; wherefore the privileges, grants, immunities, profits, and honours wherewith I have endowed you do call for, at your hands, returns of loyalty, my lion-like men of Mansoul: and when so fit a time to show it as when another shall seek to take my dominion over you into his own hands? One word more, and Ihave done. Can we but stand, and overcome this one shock or brunt, I doubt not but in little time all the world will be ours; and when that day comes, my true hearts, I will make you kings, princes, and captains, and what brave days shall we have then!'

Diabolus having thus armed and forearmed his servants and vassals in Mansoul against their good and lawful King Shaddai, in the next place, he doubleth his guards at the gates of the town, and he takes himself to the castle, which was his stronghold. His vassals also, to show their wills, and supposed (but ignoble) gallantry, exercise themselves in their arms every day, and teach one another feats of war;they also defied their enemies, and sang up the praises of their tyrant; they threatened also what men they would be if ever things should rise so high as a war between Shaddai and their king.

Now all this time the good King, the King Shaddai, was preparing to send an army to recover the town of Mansoul again from under the tyranny of their pretended king Diabolus; but he thought good, at first, not to send them by the hand and conduct of brave Emmanuel his Son, but under the hand of some of his servants, to see first by them the temper of Mansoul, and whether by them they would be won to the obedience of their King. The army consisted of above forty thousand, all true men, for they came from the King's own court, and were those of his own choosing.

They came up to Mansoul under the conduct of four stout generals, each man being a captain of ten thousand men, and these are their names and their ensigns. The name of the first was Boanerges, the name of the second was Captain Conviction, the name of the third was Captain Judgment, and the name of the fourth was Captain Execution. These were the captains that Shaddai sent to regain Mansoul.

These four captains, as was said, the King thought fit, in the first place, to send to Mansoul, to make an attempt upon it; for indeed generally in all his wars he did use to send these four captains in the van, for they were very stout and rough-hewn men, men that were fit to break the ice, and to make their way by dint of sword, and their men were like themselves.

To each of these captains the King gave a banner, that it might be displayed, because of the goodness of his cause, and because of the right that he had to Mansoul.

First, to Captain Boanerges, for he was the chief, to him, Isay, were given ten thousand men. His ensign was Mr.

Thunder; he bare the black colours, and his scutcheon was the three burning thunderbolts.

同类推荐
  • 传授经戒仪注诀

    传授经戒仪注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炙膏肓腧穴法

    炙膏肓腧穴法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道枢

    道枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武林西湖高僧事略

    武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 告诉你一个达尔文的故事

    告诉你一个达尔文的故事

    精选了达尔文人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个达尔文的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 心之所向,安之如秋

    心之所向,安之如秋

    毕业分手,不是不爱。各奔东西的恋人多年后再度相逢,回忆如水
  • 星战之冥王星被贬

    星战之冥王星被贬

    一系列新的太阳系外大型天体的发现,冥王星随后被列为矮行星,排除出九大行星之列,太阳系只剩下八大行星……然而在另一个平衡宇宙里,那里也发生着同样的事情……这是我的小说的原著部分,《星战之银河时代》是特别内容部分,同属于长篇的内容。长篇之下,还将会另辟一本《星战之星际漫游》,视角将会投向更广阔的宇宙深处……宇宙以及宇宙之外的秘密?还有更精彩的《星战之轮回》,宇宙毁灭重生,世界周而复始,然而宇宙已经发生了变化……《星战之现代的出现》,世界在一千多年前就发生了改变,现代不复存在!然而在宇宙重生后,神秘时代消失了,现代出现……是偶然还是必然?
  • 4号杀手

    4号杀手

    选择淡然,就可淡然活着吗....风息不歇,战殇不止,唯争霸结终
  • 通灵王同人:缘来,是为了遇见你

    通灵王同人:缘来,是为了遇见你

    一次意外的事故,身为杀手的女主穿越到通灵王的世界。本以为可以告别过去刀口舔血的生活,却不想遇到了放不下的人,然后就接下了她不想管的事。只不过,这里怎么和她本就印象不多的世界不太一样啊!!果然,自己穿越这事儿这么简单!!!
  • 一曲江湖

    一曲江湖

    人言时势造英雄,乱世之下龙蛇共舞,谁人敢登天一问,天道何存。再者英雄造时势,八方风云逐鹿天下,谁人能一举定鼎,天下共尊。四大帝主分封天下百年之久,如今风起云涌,江湖路长。人心即江湖,不见江湖,但见人心。既见江湖,怎无人心。小城丽都走出的十六少年在这个大变将出的动荡时年又会何去何从。
  • 爱.无悔(完结)与多尔衮有关的日子

    爱.无悔(完结)与多尔衮有关的日子

    他——清太祖的第十四子,九岁掌旗,十四岁晋贝勒,二十五岁封睿亲王,历史上有名的摄政王。他骁勇善战、英明睿智,一生中杀敌无数。她——二十一世纪的精灵,只为着梦中的身影,穿越时空只为寻找那世间跌宕起伏的爱恋。是怎样的缘分让相隔四百年他们相见、相知、相许?
  • 剩下的盛夏之前世轮回

    剩下的盛夏之前世轮回

    他,穷人之子,盛夏。她,豪门贵族,韩安辰。两个毫不相干的人走到了一起。事与愿违。他们私奔之夜,他出了车祸。她苦等不见人影。最后,她与家族决裂,孤身一人前往远离家乡的地方。三年后,她带着独自一人打拼出来的事业,回到这里。她遇见了一个与盛夏无比相似的人,她,改如何选择?
  • 呆萌小娘子:我不要到碗里去

    呆萌小娘子:我不要到碗里去

    曾经“x”中的“夜魔女”,如今变成小萌娃?!Ohno!!!拒绝小萌娃,不要卖萌神技!虽然有时卖萌很好用的咧~(吐舌)且看她如何在这片异世大陆中展露锋芒!