登陆注册
15460400000021

第21章 CHAPTER III(10)

As he ended his speech, Solonet had cast a sidelong glance at his client, intercepted by Mathias, which meant: "Bring up your reserves.""But," exclaimed Madame Evangelista, in tones of joy that did not seem to be feigned, "I can give Natalie my diamonds; they are worth, at least, a hundred thousand francs.""We can have them appraised," said the notary. "This will change the whole face of things. Madame can then keep the proceeds of her house, all but fifty thousand francs. Nothing will prevent Monsieur le comte from giving us a receipt in due form, as having received, in full, Mademoiselle Natalie's inheritance from her father; this will close, of course, the guardianship account. If madame, with Spanish generosity, robs herself in this way to fulfil her obligations, the least that her children can do is to give her a full receipt.""Nothing could be more just than that," said Paul. "I am simply overwhelmed by these generous proposals.""My daughter is another myself," said Madame Evangelista, softly.

Maitre Mathias detected a look of joy on her face when she saw that the difficulties were being removed: that joy, and the previous forgetfulness of the diamonds, which were now brought forward like fresh troops, confirmed his suspicions.

"The scene has been prepared between them as gamblers prepare the cards to ruin a pigeon," thought the old notary. "Is this poor boy, whom I saw born, doomed to be plucked alive by that woman, roasted by his very love, and devoured by his wife? I, who have nursed these fine estates for years with such care, am I to see them ruined in a single night? Three million and a half to be hypothecated for eleven hundred thousand francs these women will force him to squander!"Discovering thus in the soul of the elder woman intentions which, without involving crime, theft, swindling, or any actually evil or blameworthy action, nevertheless belonged to all those criminalities in embryo, Maitre Mathias felt neither sorrow nor generous indignation. He was not the Misanthrope; he was an old notary, accustomed in his business to the shrewd calculations of worldly people, to those clever bits of treachery which do more fatal injury than open murder on the high-road committed by some poor devil, who is guillotined in consequence. To the upper classes of society these passages in life, these diplomatic meetings and discussions are like the necessary cesspools where the filth of life is thrown. Full of pity for his client, Mathias cast a foreseeing eye into the future and saw nothing good.

"We'll take the field with the same weapons," thought he, "and beat them."At this moment, Paul, Solonet and Madame Evangelista, becoming embarrassed by the old man's silence, felt that the approval of that censor was necessary to carry out the transaction, and all three turned to him simultaneously.

"Well, my dear Monsieur Mathias, what do you think of it?" said Paul.

"This is what I think," said the conscientious and uncompromising notary. "You are not rich enough to commit such regal folly. The estate of Lanstrac, if estimated at three per cent on its rentals, represents, with its furniture, one million.; the farms of Grassol and Guadet and your vineyard of Belle-Rose are worth another million; your two houses in Bordeaux and Paris, with their furniture, a third million. Against those three millions, yielding forty-seven thousand francs a year, Mademoiselle Natalie brings eight hundred thousand francs in the Five-per-cents, the diamonds (supposing them to be worth a hundred thousand francs, which is still problematical) and fifty thousand francs in money; in all, one million and fifty thousand francs. In presence of such facts my brother notary tells you boastfully that we are marrying equal fortunes! He expects us to encumber ourselves with a debt of eleven hundred and fifty-six thousand francs to our children by acknowledging the receipt of our wife's patrimony, when we have actually received but little more than a doubtful million. You are listening to such stuff with the rapture of a lover, and you think that old Mathias, who is not in love, can forget arithmetic, and will not point out the difference between landed estate, the actual value of which is enormous and constantly increasing, and the revenues of personal property, the capital of which is subject to fluctuations and diminishment of income. I am old enough to have learned that money dwindles and land augments. You have called me in, Monsieur le comte, to stipulate for your interests;either let me defend those interests, or dismiss me.""If monsieur is seeking a fortune equal in capital to his own," said Solonet, "we certainly cannot give it to him. We do not possess three millions and a half; nothing can be more evident. While you can boast of your three overwhelming millions, we can only produce our poor one million,--a mere nothing in your eyes, though three times the dowry of an archduchess of Austria. Bonaparte received only two hundred and fifty thousand francs with Maria-Louisa.""Maria-Louisa was the ruin of Bonaparte," muttered Mathias.

Natalie's mother caught the words.

"If my sacrifices are worth nothing," she cried, "I do not choose to continue such a discussion; I trust to the discretion of Monsieur le comte, and I renounce the honor of his hand for my daughter."According to the strategy marked out by the younger notary, this battle of contending interests had now reached the point where victory was certain for Madame Evangelista. The mother-in-law had opened her heart, delivered up her property, and was therefore practically released as her daughter's guardian. The future husband, under pain of ignoring the laws of generous propriety and being false to love, ought now to accept these conditions previously planned, and cleverly led up to by Solonet and Madame Evangelista. Like the hands of a clock turned by mechanism, Paul came faithfully up to time.

同类推荐
热门推荐
  • 异兽右腿

    异兽右腿

    一名普通的足校青年,再一次意外中获得了无与伦比的能力,他能否在荣誉和压力中成长为一名传奇球星
  • 神之通天眼

    神之通天眼

    一个人倒霉的时候,打哈欠都能闪到腰,一个人转运的时候,被雷劈都是好事情。姜振宇,一个倒霉到了极致的人,终于时来运转,成就通天之眼,天眼之下,气运、战力、过去、未来,统统都能看见。从此,姜振宇在敌人的眼中只有一个评价,只可为友不可为敌。
  • 冷帝的倾城宠妃

    冷帝的倾城宠妃

    他与她本是青梅竹马,拥有别人都羡慕的真挚感情,可为何..传说圣武帝专宠倾妃,为她一人,散尽后宫佳丽三千,令天下女子无不羡慕,嫉妒。可只有她一人知道,这一切不过是为了另一个,女子。那个冷情的男子一生挚爱的女子。而她?不过是个可悲的笑话..........终有一日,她那样绝代风华的立于城墙之上,问了一句:”阿尘,你可有爱过我?哪怕一分?”换来男子淡漠一视。她倾城一笑,罢了,终究是她痴心妄想的缠了他那么多年,如今该放下了...阿尘,我多想与你相守到白头,可你,是否在意过我?......如若不在那桃花树下相逢,你我是不是就不会走到这一步?
  • 画山水序

    画山水序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天阙之幻世

    天阙之幻世

    天弃一族,禁忌之血。在虚幻与真实间沉浮,与血火罪乱中争渡。叹红颜易逝,悲春秋易老。谁人可恒古?一个蛮族走出的少年,一条荆棘满布的道路,一曲唱响灵魂的战歌。当神秘历史的面纱被人触碰时,又会掀起怎样的波澜......
  • 梦想

    梦想

    本书稿所收录的小说都是作者曾经在报纸、杂志等地方发表过的,其中包括蛇尾、瑞雪、狱卒等文章,集中反映了作者积极关注社会现状,借隐喻的手法来表达自己的观点。同时,作者的写作功力深厚,对待现实问题很有自己的观点和态度。
  • 豪门毒宠:总裁的7日恋歌

    豪门毒宠:总裁的7日恋歌

    七天的相处,她深陷他的温柔,“柯子铭,我想你了!”一夜之后,她却离开了,留下纸条短信,“我有未婚夫,你我就当从来没有见过吧。”“柯子铭,你到底想要什么?已婚的她,再见到他,却开始害怕。“我要你!”柯子铭霸气地说道,毫不避讳,“嫁人了又如何,你只能是我的!””说着,他开始宽衣解皮带,一步一步朝她走去。
  • TFBOYS之回眸倾城笑

    TFBOYS之回眸倾城笑

    本书讲述了杨雪因考试达不到九十分,被凶狠的后爹剥夺了读书的权利,她便服安眠药自杀了。重生后,他变成了人气少年偶像组合tfboys队长王俊凯,他的故事将如何发展?
  • 祸国妖妃之永恒

    祸国妖妃之永恒

    他和她早就命中注定,相识三年,她发现真相时,他和她是否感情间隔,他选择美人还是j天下,她又该何去何从?
  • 总裁,我错了(全本)

    总裁,我错了(全本)

    二十六岁,无才无貌无色,普通公司职员员工。这是对妙安兰的所有描述。这样一个已经快要奔三的女人,整天坐在办公室里和一群三十出头四十未到的女人唧唧喳喳的讨论各色帅哥,讨论还不算,甚至将魔爪伸向了在电梯里第一次遇到的英俊小帅哥。然而晴天霹雳,怎料此帅哥居然就是顶头BOSS公司大总裁!妙安兰顿时觉得人生灰暗,世界颠倒。她拼搏了整整三年!不,应该是拼搏了整整二十六年!从她诞生开始就努力为了活着而喝奶,然后上幼儿园、上小学、上初中、上高中、上大学。毕业了之后她投了一百八十三份简历,面试了九十七次,实习了五十六回,终于在这个公司有了立足之力……但是天算不如人算,她撞到了前无古人后无来者的小总裁!方千亦。谁说总裁是很老很老的?谁说总裁是大腹便便的?!谁说总裁是满脸皱纹的?!谁说她就抽谁!没看见面前这个总裁白白嫩嫩的么?!“总裁大人!我上有老下有老,还要养一个美丽可爱活泼动人的男朋友,为了维持这个家我呕心沥血掏心掏肺,现在如果你开除我的话我就再也没有活下去的希望了!总裁大人啊,您就可怜我这么尽心尽力为公司办事的份上不要开除我吧,无论让我做什么都可以,扫地擦桌洗衣服洗厕所!无论干什么都可以啊!我以后再也不敢骚扰您,再也不敢跟您搭讪了!我坚决维护咱们公司的名誉,以效忠咱们公司作为第一准则,时时刻刻为公司奉献我年轻的生命!”撇下了所有的面子她可怜兮兮的抱着某总裁的裤管哀求……某总裁沉思了片刻,然后漂亮的小嘴一张:“好啊,无论让你做什么都可以吗?”然后,她就被这只前无古人后无来者的小总裁BOSS给牢牢抓住了……之后到底会发生怎样惨无人道的事情呢?嘿嘿嘿嘿……那一天我进电梯看到一个身材笔挺容貌绝佳的帅哥压根就没有想过他就是总裁!当然如果我知道的话就不会发生后来那么惨烈的事情!我声明,当时我是真的不知道他就是总裁,而且他看上去年纪有点小,最多二十出头的模样,我都已经二十六了,看到这样的嫩芽心里就一阵痒痒,然后满脸堆着肥肉嬉皮笑脸的攀上他的肩膀:“小朋友,你也上班呀?”