登陆注册
15460300000006

第6章 CHAPTER II(3)

After breakfast her father remarked to her that it would give him pleasure if in a day or two she would take her sisters to see their friend, and she replied that he should be obeyed. He held her hand a moment, looking at her with an argument in his eyes which presently hardened into sternness. He wanted to know that she forgave him, but also wanted to assure her that he expected her to mind what she did, to go straight. She turned away her eyes; she was indeed ashamed of him.

She waited three days and then conveyed her sisters to the repaire, as she would have been ready to term it, of the lioness. That queen of beasts was surrounded with callers, as Adela knew she would be; it was her "day" and the occasion the girl preferred. Before this she had spent all her time with her companions, talking to them about their mother, playing on their memory of her, making them cry and making them laugh, reminding them of blest hours of their early childhood, telling them anecdotes of her own. None the less she confided to them that she believed there was no harm at all in Mrs.

Churchley, and that when the time should come she would probably take them out immensely. She saw with smothered irritation that they enjoyed their visit at Prince's Gate; they had never been at anything so "grown-up," nor seen so many smart bonnets and brilliant complexions. Moreover they were considered with interest, quite as if, being minor elements, yet perceptible ones, of Mrs. Churchley's new life, they had been described in advance and were the heroines of the occasion. There were so many ladies present that this personage didn't talk to them much; she only called them her "chicks" and asked them to hand about tea-cups and bread and butter. All of which was highly agreeable and indeed intensely exciting to Beatrice and Muriel, who had little round red spots in THEIR cheeks when they came away. Adela quivered with the sense that her mother's children were now Mrs. Churchley's "chicks" and a part of the furniture of Mrs.

Churchley's dreadful consciousness.

It was one thing to have made up her mind, however; it was another thing to make her attempt. It was when she learned from Godfrey that the day was fixed, the 20th of July, only six weeks removed, that she felt the importance of prompt action. She learned everything from Godfrey now, having decided it would be hypocrisy to question her father. Even her silence was hypocritical, but she couldn't weep and wail. Her father showed extreme tact; taking no notice of her detachment, treating it as a moment of bouderie he was bound to allow her and that would pout itself away. She debated much as to whether she should take Godfrey into her confidence; she would have done so without hesitation if he hadn't disappointed her. He was so little what she might have expected, and so perversely preoccupied that she could explain it only by the high pressure at which he was living, his anxiety about his "exam." He was in a fidget, in a fever, putting on a spurt to come in first; sceptical moreover about his success and cynical about everything else. He appeared to agree to the general axiom that they didn't want a strange woman thrust into their life, but he found Mrs. Churchley "very jolly as a person to know." He had been to see her by himself--he had been to see her three times. He in fact gave it out that he would make the most of her now; he should probably be so little in Seymour Street after these days. What Adela at last determined to give him was her assurance that the marriage would never take place. When he asked what she meant and who was to prevent it she replied that the interesting couple would abandon the idea of themselves, or that Mrs.

Churchley at least would after a week or two back out of it.

"That will be really horrid then," Godfrey pronounced. "The only respectable thing, at the point they've come to, is to put it through. Charming for poor Dad to have the air of being 'chucked'!"This made her hesitate two days more, but she found answers more valid than any objections. The many-voiced answer to everything--it was like the autumn wind round the house--was the affront that fell back on her mother. Her mother was dead but it killed her again. So one morning at eleven o'clock, when she knew her father was writing letters, she went out quietly and, stopping the first hansom she met, drove to Prince's Gate. Mrs. Churchley was at home, and she was shown into the drawing-room with the request that she would wait five minutes. She waited without the sense of breaking down at the last, and the impulse to run away, which were what she had expected to have. In the cab and at the door her heart had beat terribly, but now suddenly, with the game really to play, she found herself lucid and calm. It was a joy to her to feel later that this was the way Mrs. Churchley found her: not confused, not stammering nor prevaricating, only a little amazed at her own courage, conscious of the immense responsibility of her step and wonderfully older than her years. Her hostess sounded her at first with suspicious eyes, but eventually, to Adela's surprise, burst into tears. At this the girl herself cried, and with the secret happiness of believing they were saved. Mrs. Churchley said she would think over what she had been told, and she promised her young friend, freely enough and very firmly, not to betray the secret of the latter's step to the Colonel.

They were saved--they were saved: the words sung themselves in the girl's soul as she came downstairs. When the door opened for her she saw her brother on the step, and they looked at each other in surprise, each finding it on the part of the other an odd hour for Prince's Gate. Godfrey remarked that Mrs. Churchley would have enough of the family, and Adela answered that she would perhaps have too much. None the less the young man went in while his sister took her way home.

同类推荐
热门推荐
  • 竹马豪宠之慕名而来

    竹马豪宠之慕名而来

    此乃宠文,宠的没天理没节操。两年前,某女:“我看上你了。”而两年后青梅竹马的他们再聚,成为公认的一对。”路易十四玫瑰的花语是什么?“”我只钟情你一个。“他得逞般地笑了:”我也是。“求婚那天,他问:“愿意嫁给我吗?”她莞尔一笑:“听说慕大少总宠妻入骨,我慕名而来!”从来没有爱和不爱,只有想和不想。想着过一辈子,就真的过了。他说:“老婆,路易十四玫瑰看腻了,我带你看最美的星空。”
  • 末世之我的历程

    末世之我的历程

    世界末日,对我来说根本就不是事。那不一直是我所期待的么?
  • 妖魔之币

    妖魔之币

    传说,大森林深处有一片花海。它以骨为泥,以血为水,以魂为光。它的花瓣宛若晨星璀璨,他的枝叶恍如铭文海渊。而此时,花海深处血肉飞舞,一个人持剑站立。它的枝蔓扎入他的肉体,而他却是笑着,仿佛他才是最后的赢家。花海之外,“你觉得他会活下来吗?”“不会。”“这么肯定?”“没有人可以从花海走出来。”“他可说不定。”“不可能。花海四周无法动用巫力,即使他被称作千年难遇的妖孽,死得也和凡人没什么不同。”“真的吗?”——序
  • 新视野下的中外关系史

    新视野下的中外关系史

    《新视野下的中外关系史》是中国中外关系史学会2008年学术研讨会论文集。论文集研究范围是宋、元、明、清及民国时期中国与东北亚、东南亚诸国在政治经济文化的诸多方面交流与合作的历史状况与历史意义,集中展示了历史学界在中国与周边诸邻国关系史方面的最新研究成果。
  • 神帝逆修传

    神帝逆修传

    神帝之尊,六界命轮;亘古混沌,救亡图存。一代神帝玄烨,被属下以献宝为名谋害,让一块神秘黑石冲到自己的气海当中。结果,玄烨的修为每况愈下,时间越长,自己的境界就越低……失势无亲友,宿敌上门来!逃亡途中,玄烨千方百计保全性命,却不经意间发现了一个又一个密谋,孤身冒险一步步找到那幕后黑手……本书没有转世重修,也没有穿越重生,更没有得到逆天宝物,从废材变天才等等……讲的是神帝玄烨从境界最高之处,一步步衰退,变成毫无修为的凡人这一过程的迷离故事。【小七心很大,想要开创新的小说流派,不知道读者朋友会不会喜欢这一类,姑且称之为逆修流。从最高境界,一步步跌落到最低境界,故称之为逆修!】
  • 逆天与不灭

    逆天与不灭

    当一个废材资质遇到地球人会怎么样?我杀上顶级大陆,以强势实力回归。丹药,随手一大把。灵石,仙石,神石:对于我来说都是浮云。。。。。。
  • 吾道乾坤

    吾道乾坤

    穿越了宇宙八荒,聚集了各个宇宙之枭雄。有人只为了统领八方宇宙。征杀。一个平凡少年因得到了一部开辟宇宙的经文。举世皆敌。在各路人马的追杀下不得已大杀四方....................
  • 双夏校园的奇迹历险

    双夏校园的奇迹历险

    双夏使者,为了拯救天际和人间来到人类世界,在青春校园里,她们又能否勇敢历险?
  • 秋穷穹凉

    秋穷穹凉

    【想要知道真正的中国鬼谈吗?想要知道除了笔仙,吃食,前世今生以外的那些,埋藏在我们这脚下的土地里……被老祖先们传承的故事……】那纷纷扬扬的枫叶,咔嚓、咔嚓,那是我的鞋子在地面上发出的声音,好冷。我深一脚浅一脚,走出了那年的冬天。殊不知,那时候的我,其实已经察觉到了一点,这条背后的傀儡线所控制的命运。无论怎么走,也只能在表面的自由里,那种感觉该怎么说呢。无法,组织,语言,来,描述,接下来,事情。
  • 晨夕之夏

    晨夕之夏

    他是韩晨,是韩家大少爷。他的性格如森林深处的湖泊,冷冷清清,淡淡然然,从未有过什么涟漪。她是夏七夕,是出现在他平静人生里第一条平凡的小鱼。搅乱了他原来冷清的世界。那么,当他在平静的人生中遇见了注定不平凡的她,他该怎么选择?是选择停留驻足,还是选择继续他平静地生活?