登陆注册
15460000000069

第69章 Chapter XXV(1)

THE next phase of the supersession of Henchard in Lucetta's heart was an experiment in calling on her performed by Farfrae with some apparent trepidation. Conventionally speaking he conversed with both Miss Templeman and her companion; but in fact it was rather the Elizabeth sat invisible in the room. Donald appeared not to see her at all, and answered her wise little remarks with curtly indifferent monosyllables, his looks and faculties hanging on the woman who could boast of a more Protean variety in her phases, moods, opinions, and also principles, than could Elizabeth. Lucetta had persisted in dragging her into the circle; but she had remained like an awkward third point which that circle would not touch.

Susan Henchard's daughter bore up against the frosty ache of the treatment, as she had borne up under worse things, and contrived as soon as possible to get out of the inharmonious room without being missed. The Scotchman seemed hardly the same Farfrae who had danced with her and walked with her in a delicate poise between love and friendship - that period in the history of a love when alone it can be said to be unalloyed with pain.

She stoically looked from her bedroom window, and contemplated her fate as if it were written on the top of the church-tower hard by. "Yes," she said at last, bringing down her palm upon the sill with a pat: " He is the second man of that story she told me!"All this time Henchard's smouldering sentiments towards Lucetta had been fanned into higher and higher inflammation by the circumstances of the case. He was discovering that the young woman for whom he once felt a pitying warmth which had been almost chilled out of him by reflection, was, when now qualified with a slight inaccessibility and a more matured beauty, the very being to make him satisfied with life. Day after day proved to him, by her silence, that it was no use to think of bringing her round by holding aloof; so he gave in, and called upon her again, Elizabeth-Jane being absent.

He crossed the room to her with a heavy tread of some awkwardness, his strong, warm gaze upon her - like the sun beside the moon in comparison with Farfrae's modest look - and with something of a hail-fellow bearing, as, indeed, was not unnatural. But she seemed so transubstantiated by her change of position, and held out her hand to him in such cool friendship, that he became deferential, and sat down with a perceptible loss of power.

He understood but little of fashion in dress, yet enough to feel himself inadequate in appearance beside her whom he had hitherto been dreaming of as almost his property. She said something very polite about his being good enough to call. This caused him to recover balance. He looked her oddly in the face, losing his awe.

"Why, of course I have called, Lucetta," he said. "What does that nonsense mean? You know I couldn't have helped myself if I had wished - that is, if I had any kindness at all. I've called to say that I am ready, as soon as custom will permit, to give you my name in return for your devotion, and what you lost by it in thinking too little of yourself and too much of me; to say that you can fix the day or month, with my full consent, whenever in your opinion it would be seemly: you know more of these things than I.""It is full early yet," she said evasively.

"Yes, yes; I suppose it is. But you know, Lucetta, I felt directly my poor ill-used Susan died, and when I could not bear the idea of marrying again, that after what had happened between us it was my duty not to let any unnecessary delay occur before putting things to rights. Still, I wouldn't call in a hurry, because - well, you can guess how this money you've come into made me feel." His voice slowly fell; he was conscious that in this room his accents and manner wore a roughness not observable in the street.

He looked about the room at the novel hangings and ingenious furniture with which she had surrounded herself.

"Upon my life I didn't know such furniture as this could be bought in Casterbridge," he said.

"Nor can it be," said she. "Nor will it till fifty years more of civilization have passed over the town. It took a waggon and four horses to get it here.""H'm. It looks as if you were living on capital.""O no, I am not."

"So much the better. But the fact is, your setting up like this makes my bearing towards you rather awkward.""Why?"

An answer was not really needed, and he did not furnish one. "Well,"he went on, "there's nobody in the world I would have wished to see enter into this wealth before you, Lucetta, and nobody, I am sure, who will become it more." He turned to her with congratulatory admiration so fervid that she shrank somewhat, notwithstanding that she knew him so well.

"I am greatly obliged to you for all that," said she, rather with an air of speaking ritual. The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once - nobody was more quick to show that than he.

"You may be obliged or not for't. Though the things I say may not have the polish of what you've lately learnt to expect for the first time in your life, they are real, my lady Lucetta.""That's rather a rude way of speaking to me," pouted Lucetta, with stormy eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 魔灵风云录

    魔灵风云录

    六百年前西川大陆西部一支神秘种族强势崛起,在魔族大陆建立起庞大的帝国——西川帝国。可惜昙花一现,很快便土崩瓦解,留下了“龙族”的遥远传说。西川帝国的覆灭殃及人类世界,人类建立起来的金槿花王朝也轰然倒塌,进入豪强争霸的时代,南川、江左、帝月,各个家族纷纷立国,彼此征战。南川自立国起,便西抵魔族、东御江左、南拒帝月,英杰辈出,书写了可歌可泣的宏伟史册。西川609年,大陆风云又起,人魔两界再度大乱,惨烈空前的残酷战争,纷繁复杂的前世情仇,几百年前的历史在乱世中逐渐被揭开,历史与现实交织,汇成了英雄的史诗——魔灵风云录。
  • 悦生随抄

    悦生随抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死神警察

    死神警察

    杨立明本是一名普通的刑侦警察,不料被人算计,失手杀人入狱,为了保护自己的亲人,为了报仇,杨立明手持死神代理证化身死神,收鬼魂,惩凶恶。
  • 沈氏见闻录

    沈氏见闻录

    我叫沈矜晗。我生活在一个和你们不同的世界,让我把那个世界里的故事讲给你听,可好?
  • 夜风逝灵

    夜风逝灵

    我就是我,洒脱而自然,不做作,不张扬。既然不能我脚踏大川笑傲江湖,那就醉酒当歌闲庭信步,人不犯我,我不犯人。人若犯我,我死便罢,被我逃出,定成其心中之刺。在经过了生死洗礼,情感曲折,谩骂侮辱,无视冷漠之后,要么成为一名千锤百炼的疯子,亦或是一位身经百战的人才。没有势力,就创造势力;没有靠山,就成为别人的靠山,没有天赋,就用千万次的挫折让自己超越天赋。最后,连让人羡慕的天才,也会在他的面前黯然神伤。低调是最高调的炫耀;平静是最张扬的疯狂。当清晨的第一缕阳光升起的时候,世界因我而疯狂;我却有着自己的信仰,去迎向朝阳。
  • 劫殇缘

    劫殇缘

    上古纪元,大道有殇,百族倾覆,成万古幽扃。今破茧而出的襁褓,得九玉玲珑入世,历经万千劫难,站于人道巅峰,横扫诸敌,解万世天渊!暮然回首,却已物是人非,终弃一身羁绊,醉卧云巅仰天笑,听一生山河泪,叹一世红尘醉。一场三千繁华浮生梦,弹指刹那成黄沙......
  • 海湾情

    海湾情

    本作品是书写远离家乡,在都市漂泊奋斗,探究两性婚姻的作品!
  • 苹果的爱

    苹果的爱

    一个负责IT网站的人工智能遇上了一个单纯受伤的可爱宅女,他们之间将碰撞出怎样的火花?
  • 仙剑梦回

    仙剑梦回

    穿越重生这些不打紧,变成一只猫?呃...我是爱猫人士还可以接受不过这穿越去我最爱的游戏世界并帮大神您找东西、找分身...也...好吧!勉强在接受范围!但这要历经游戏各代是要花我几百年的时间啊!大神不带这麽整人...不对整猫的啊!註一.故事時間是按照仙劍編年史唷!也就是遊戲中的年代時間,而不是代數註二.小貓自有原創CP,不與遊戲中角色配對唷!
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。