登陆注册
15460000000038

第38章 Chapter XV(1)

AT first Miss Newson's budding beauty was not regarded with much interest by anybody in Casterbridge. Donald Farfrae's gaze, it is true, was now attracted by the Mayor's socalled step-daughter, but he was only one. The truth is that she was but a poor illustrative instance of the prophet Baruch's sly definition: "The virgin that loveth to go gay".

When she walked abroad she seemed to be occupied with an inner chamber of ideas, and to have slight need for visible objects. She formed curious resolves on checking gay fancies in the matter of clothes, because it was inconsistent with her past life to blossom gaudily the moment she had become possessed of money. But nothing is more insidious than the evolution of wishes from mere fancies, and of wants from mere wishes. Henchard gave Elizabeth-Jane a box of delicately-tinted gloves one spring day. She wanted to wear them to show her appreciation of his kindness, but she had no bonnet that would harmonize. As an artistic indulgence she thought she would have such a bonnet. When she had a bonnet that would go with the gloves she had no dress that would go with the bonnet. It was now absolutely necessary to finish; she ordered the requisite article, and found that she had no sunshade to go with the dress. In for a penny in for a pound; she bought the sunshade, and the whole structure was at last complete.

Everybody was attracted, and some said that her bygone simplicity was the art that conceals art, the "delicate imposition" of Rochefoucauld;she had produced an effect, a contrast, and it had been done on purpose.

As a matter of fact this was not true, but it had its result; for as soon as Casterbridge thought her artful it thought her worth notice. "It is the first time in my life that I have been so much admired," she said to herself; "though perhaps it is by those whose admiration is not worth having."But Donald Farfrae admired her, too; and altogether the time was an exciting one; sex had never before asserted itself in her so strongly, for in former days she had perhaps been too impersonally human to be distinctively feminine. After an unprecedented success one day she came indoors, went upstairs, and leant upon her bed face downwards, quite forgetting the possible creasing and damage. "Good Heaven," she whispered, "can it be? Here am I setting up as the town beauty!"When she had thought it over, her usual fear of exaggerating appearances engendered a deep sadness. "There is something wrong in all this," she mused. "If they only knew what an unfinished girl I am - that I can't talk Italian, or use globes, or show any of the accomplishments they learn at boarding-schools, how they would despise me! Better sell all this finery and buy myself grammar-books and dictionaries and a history of all the philosophies!"She looked from the window and saw Henchard and Farfrae in the hay-yard talking, with that impetuous cordiality on the Mayor's part, and genial modesty on the younger man's, that was now so generally observable in their intercourse. Friendship between man and man; what a rugged strength there was in it, as evinced by these two. And yet the seed that was to lift the foundation of this friendship was at that moment taking root in a chink of its structure.

It was about six o'clock; the men were dropping off homeward one by one. The last to leave was a round shouldered, blinking young man of nineteen or twenty, whose mouth fell ajar on the slightest provocation, seemingly because there was no chin to support it. Henchard called aloud to him as he went out of the gate. "Here - Abel Whittle!"Whittle turned, and ran back a few steps. "Yes, sir," he said, in breathless deprecation, as if he knew what was coming next.

"Once more - be in time tomorrow morning. You see what's to be done, and you hear what I say, and you know I'm not going to be trifled with any longer.""Yes, sir." Then Abel Whittle left, and Henchard and Farfrae; and Elizabeth saw no more of them.

Now there was good reason for this command on Henchard's part. Poor Abel, as he was called, had an inveterate habit of over-sleeping himself and coming late to his work. His anxious will was to be among the earliest;but if his comrades omitted to pull the string that he always tied round his great toe and left hanging out of the window for that purpose, his will was as wind. He did not arrive in time.

As he was often second hand at the hay-weighing, or at the crane which lifted the sacks, or was one of those who had to accompany the waggons into the country to fetch away stacks that had been purchased, this affliction of Abel's was productive of much inconvenience. For two mornings in the present week he had kept the others waiting nearly an hour; hence Henchard's threat. It now remained to be seen what would happen tomorrow.

Six o'clock struck, and there was no Whittle. At half-past six Henchard entered the yard; the waggon was horsed that Abel was to accompany; and the other man had been waiting twenty minutes. Then Henchard swore, and Whittle coming up breathless at that instant, the corn-factor turned on him, and declared with an oath that this was the last time; that if he were behind once more, by God, he would come and drag him out o' bed.

"There is sommit wrong in my make, your worshipful!" said Abel, "especially in the inside, whereas my poor dumb brain gets as dead as a clot afore I've said my few scrags of prayers. Yes - it came on as a stripling, just afore I'd got man's wages, whereas I never enjoy my bed at all, for no sooner do I lie down than I be asleep, and afore I be awake I be up. I've fretted my gizzard green about it, maister, but what can I do? Now last night, afore I went to bed, I only had a scantling o' cheese and - ""I don't want to hear it!" roared Henchard. "Tomorrow the waggons must start at four, and if you're not here, stand clear, I'll mortify thy flesh for thee!""But let me clear up my points, your worshipful - "Henchard turned away.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 见不得光的爱

    见不得光的爱

    随着社会的科技发展,现代人对子女的教育出现了许多漏洞,在这样的情况下塑造了一对80后男孩和90后女孩相逢、相知、相处、相狠、相爱、相念的复杂传奇故事,90后男孩那种以自我为中心、冲动和80后女孩的那种善良、成熟、大方老是相互摩擦,他们经历了许多的波折,他们都扮演着不同的角色,但他们却存在着一种特殊的关系,注定他们未来将是一条坎坷曲折的道路,然而结果……..
  • 每天读点养生学

    每天读点养生学

    心理的健康、良好的居家环境、健康的职场生活、科学的防病治病、有效的排毒、开心的旅游等都是身体健康的重要因素。每天学点健康知识。既能打开视野,又能帮助你获得健康生活的经验。对于珍视健康的您来说,每天读一个健康箴言能受益一生。
  • 风诡大陆

    风诡大陆

    阴阳吞噬冰火相合杀仇人顶苍天他,世间的主宰;他,曾经的王者;他,修炼至巅峰。阴阳神三界,皆有他的脚印,三界之人皆臣服于他。一怒天下灾,一笑天地安。只为寻求修炼极致,只为报仇雪恨,杀掉灭门凶手,只为寻求武修巅峰。新人作者处女座,赏个脸看看呗。
  • 仁心术

    仁心术

    不要去妄加猜测现在的医院到底是不是黑心,因为没有人了解真正的医生心里,他们都有一个信念,那就是救死扶伤。
  • 次元杰西索

    次元杰西索

    外表呆萌萝莉内心非常中二,网络火热二次元无良心小说写手——关白鹿,期盼着一天次元壁的打破,能在两界自由穿梭,可不想,有一天,次元壁真的被打破,关白鹿不幸被带入另一个奇妙的二次元世界——杰西索大陆,魂兽,祭祀,巫师,爵位……在这里,古老的魔法已成为过去式,是属于这个拥有爵位者与言灵的……
  • 感恩之心

    感恩之心

    本书饱含温馨的情感,采集了大量充满启迪的心灵故事,情意浓浓,至真至醇,如涓涓细流冲涤你尘封的心,给你心灵的滋养;如母亲温暖的手轻轻抚慰你的胸膛,给你心灵的深深慰藉。它能让心如明镜,照见你曾经的倩影,让你获得片刻休息欣赏自己;它能让你情如种子勃发,慢慢长成片片树阴,遮挡你的风风雨雨。人生如斯,还有谁如此情真意切地牵挂着你?
  • 古代中国的思想世界

    古代中国的思想世界

    作者史华兹教授为欧美中国研究界的一代宗师。他既渊博、敏锐又灵动,从不随波追逐任何成见和时髦,被学界誉为柏林式的“反潮流”人物。《古代中国的思想世界》是他集晚年功力之大成的著作,作者从中西比较的视角,对先秦的思想世界进行了分析性重建。
  • 我们写书吧

    我们写书吧

    那些年华的遗失……那些记忆的封尘……那些梦想的叫嚣……那些未完的故事待续……我们一起写书吧……是我们共同的期许……
  • 无尽星空之道行

    无尽星空之道行

    在王易飞出太阳系的一瞬间,月球如同炸弹一般爆炸,地球上的所有生物就此毁灭。神秘人附身小行星,获得附身机器的力量,计算机般的大脑,是永生不死的机遇,还是惊天的阴谋?