登陆注册
15459900000064

第64章 CHAPTER XIII(3)

"There are shoes somewhere in this load. I thought of them in getting other things for you, but I had no idea as to size, and so I told that clerk to-day when she got your measure to put in every kind you'd need."

"You are horribly extravagant," she said. "But if you have them here, perhaps I could use one pair."

The Harvester mounted the wagon and hunted until he found a large box, and opening it on the bench he disclosed almost every variety of shoe, walking shoe and slipper, a girl ever owned, as well as sandals and high overshoes.

"For pity sake!" cried the Girl. "Cover that box!

You frighten me. You'll never get them paid for.

You must take them straight back."

"Never take anything back," said the Harvester.

" `Be sure you are right, then go ahead,' is my motto.

Now I know these are your correct size and that for differing occasions you will want just such shoes as other girls have, and here they are. Simple as life! I think these will serve because they are for street wear, yet they are white inside."

He produced a pair of canvas walking shoes and kneeling before her held out his hand.

When he had finished, he loaded the box on the wagon, gave the hitching strap to Belshazzar, and told him to lead Betsy to the cabin and hold her until he came.

Then he turned to the Girl.

"Now," he said, "look as long as you choose. But remember that the law gives you part of this and your lover, which same am I, gives you the remainder, so you are privileged to come here at any hour as often as you please. If you miss anything this evening, you have all time to come in which to re-examine it."

"I'd like to live right here on this bridge," she said.

"I wish it had a roof."

"Roof it to-morrow," offered the Harvester. "Simple matter of a few pillars already cut, joists joined, and some slab shingles left from the cabin. Anything else your ladyship can suggest?"

"That you be sensible."

"I was born that way," explained the Harvester, "and I've cultivated the faculty until I've developed real genius. Talking of sense, there never was a proper marriage in which the man didn't give the woman a present. You seem likely to be more appreciative of this bridge than anything else I have, so right here and now would be the appropriate place to offer you my wedding gift. I didn't have much time, but I couldn't have found anything more suitable if I'd taken a year."

He held out a small, white velvet case.

"Doesn't that look as if it were made for a bride?" he asked.

"It does," answered the Girl. "But I can't take it.

You are not doing right. Marrying as we did, you never can believe that I love you; maybe it won't ever happen that I do. I have no right to accept gifts and expensive clothing from you. In the first place, if the love you ask never comes, there is no possible way in which I can repay you. In the second, these things you are offering are not suitable for life and work in the woods. In the third, I think you are being extravagant, and I couldn't forgive myself if I allowed that."

"You divide your statements like a preacher, don't you?" asked the Harvester ingenuously. "Now sit thee here and gaze on the placid lake and quiet your troubled spirit, while I demolish your `perfectly good' arguments. In the first place, you are now my wife, and you have a right to take anything I offer, if you care for it or can use it in any manner. In the second, you must recognize a difference in our positions. What seems nothing to you means all the world to me, and you are less than human if you deprive me of the joy of expressing feelings I am in honour bound to keep in my heart, by these little material offerings. In the third place, I inherited over six hundred acres of land and water, please observe the water----it is now in evidence on your left. All my life I have been taught to be frugal, economical, and to work. All I've earned either has gone back into land, into the bank, or into books, very plain food, and such clothing as you now see me wearing. Just the value of this place as it stands, with its big trees, its drug crops yielding all the year round, would be difficult to estimate; and I don't mind telling you that on the top of that hill there is a gold mine, and it's mine----ours since four o'clock."

"A gold mine!"

"Acres and acres of wild ginseng, seven years of age and ready to harvest. Do you remember what your few pounds brought?"

"Why it's worth thousands!"

"Exactly! For your peace of mind I might add that all I have done or got is paid for, except what I bought to-day, and I will write a check for that as soon as the bill is made out. My bank account never will feel it Truly, Ruth, I am not doing or going to do anything extravagant. I can't afford to give you diamond necklaces, yachts, and trips to Europe; but you can have the contents of this box and a motor boat on the lake, a horse and carriage, and a trip----say to New York perfectly well. Please take it."

"I wish you wouldn't ask me. I would be happier not to."

"Yes, but I do ask you," persisted the Harvester.

"You are not the only one to be considered. I have some rights also, and I'm not so self-effacing that Iwon't insist upon them. From your standpoint I am almost a stranger. You have spent no time considering me in near relations; I realize that. You feel as if you were driven here for a refuge, and that is true. I said to Belshazzar one day that I must remember that you had no dream, and had spent no time loving me, and Ido I know how this wedding seems to you, but it's going to mean something different and better soon, please God. I can see your side; now suppose you take a look at mine. I did have a dream, it was my dream, and beyond the sum of any delight I ever conceived. On the strength of it I rebuilt my home and remodelled these premises. Then I saw you, and from that day I worked early and late. I lost you and Inever stopped until I found you; and I would have courted and won you, but the fates intervened and here you are! So it's my delight to court and win you now.

同类推荐
  • 过贾谊旧居

    过贾谊旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云谷和尚语录

    云谷和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮粥条议

    煮粥条议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世王妃在世

    倾世王妃在世

    穿越醒来,异国他乡。既成为被魔渊抛弃在外界的魔漓公主,又担任起令人闻风丧胆的奇门门主。废柴被救,浴火重生。你很漂亮?抵不上她的万分之一。你追求者多厉害?一个神域皇子再加大陆帝尊,分分钟秒杀。你很厉害?抱歉了,她灵圣在身,又是药尊,一百个你都不够打。
  • 星系漂流记

    星系漂流记

    据某基金会统计,凡是正在阅读《银河系求生指南》的读者百分之百都活着,堪称出版界奇迹。凭借着这本奇书还有很靠谱的外星人好友,刘明开始了非常愉快的星系漂流生活。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 死神浅见

    死神浅见

    生命伊始,诞生与毁灭交替往复,从生到死成了永恒的定律毋庸置疑不容缠削。为了维护生死轮回的天则,一群人由此而生,他们有着各种特殊的名字,北欧神话中的瓦尔基里,希腊众神中的塔纳托斯,东方世界里的黑白无常,他们是,死神。
  • 双眸问道

    双眸问道

    生眼一现,天地有变死眼一开,万物尘埃修太古法诀,携生死神瞳,观大道是无情或有情?
  • 豪门逃婚

    豪门逃婚

    什么!?结婚!?林燕夕可不想白白牺牲她的大好时光,既然你们这样逼我,那就看我完美逃婚!
  • 开天帝国

    开天帝国

    我愿则天地可改,日月交替,历史变迁,我不愿则天地破碎,日月无光,历史止步,不能随心所欲,哪怕长生不死也是遗憾,这是一部发生在大西国史前的故事。他从这里而来,也在这里结束
  • 查理九世之最后一次的轮回

    查理九世之最后一次的轮回

    为了伙伴们,多多自愿放弃血肉之躯,来保护他们。可是,混沌之神的儿子怎么可能那么容易死去呢?面对卡奥斯的选择,多多放弃了永生的机会,决定用最后一次轮回的机会回到伙伴们的身边。那么,当他们再次重逢是,会发生什么呢?
  • 异界穿越旅程

    异界穿越旅程

    一个在网络小说的影响下自创功法的少年,在一次意外穿越后的故事。
  • 种姓有六

    种姓有六

    菩萨低眉、金刚怒目、罗汉逍遥、修罗乱步、头陀纠结、轮王腆肚——六道缤纷;君王种姓、诸侯种姓、方伯种姓、士子种姓、平民种姓、独孤种姓——六姓沸腾!城堡前,一个老人点燃了自己的中指,诅咒城堡里的家族从此衰败……“燃指诅咒”背后,隐藏着怎样一段不为人知的往事?又将揭开怎样一场波澜壮阔的史诗……