登陆注册
15459600000025

第25章 CHAPTER X(2)

The ignorant English mind (I have observed) is apt to be insolent in the exercise of unrestrained English liberty. This is very noticeable to us foreigners among you people in the streets. Of course I can't be insolent to you, in return. I hardly know what to say to you.

My maid was imprudent in admitting you so easily to my room.

I suppose your respectable appearance misled her. I wonder who you are?

You mentioned the name of a courier who left us very strangely.

Was he married by any chance? Are you his wife? And do you know where he is?'

Mrs. Ferrari's indignation burst its way through all restraints.

She advanced to the sofa; she feared nothing, in the fervour and rage of her reply.

'I am his widow--and you know it, you wicked woman!

Ah! it was an evil hour when Miss Lockwood recommended my husband to be his lordship's courier--!'

Before she could add another word, Lady Montbarry sprang from the sofa with the stealthy suddenness of a cat--seized her by both shoulders--and shook her with the strength and frenzy of a madwoman. 'You lie! you lie! you lie!' She dropped her hold at the third repetition of the accusation, and threw up her hands wildly with a gesture of despair.

'Oh, Jesu Maria! is it possible?' she cried. 'Can the courier have come to me through that woman?' She turned like lightning on Mrs. Ferrari, and stopped her as she was escaping from the room.

'Stay here, you fool--stay here, and answer me! If you cry out, as sure as the heavens are above you, I'll strangle you with my own hands.

Sit down again--and fear nothing. Wretch! It is I who am frightened--frightened out of my senses. Confess that you lied, when you used Miss Lockwood's name just now! No! I don't believe you on your oath;I will believe nobody but Miss Lockwood herself. Where does she live?

Tell me that, you noxious stinging little insect--and you may go.'

Terrified as she was, Mrs. Ferrari hesitated. Lady Montbarry lifted her hands threateningly, with the long, lean, yellow-white fingers outspread and crooked at the tips. Mrs. Ferrari shrank at the sight of them, and gave the address. Lady Montbarry pointed contemptuously to the door--then changed her mind. 'No! not yet! you will tell Miss Lockwood what has happened, and she may refuse to see me.

I will go there at once, and you shall go with me. As far as the house--not inside of it. Sit down again. I am going to ring for my maid.

Turn your back to the door--your cowardly face is not fit to be seen!'

She rang the bell. The maid appeared.

'My cloak and bonnet--instantly!'

The maid produced the cloak and bonnet from the bedroom.

'A cab at the door--before I can count ten!'

The maid vanished. Lady Montbarry surveyed herself in the glass, and wheeled round again, with her cat-like suddenness, to Mrs. Ferrari.

'I look more than half dead already, don't I?' she said with a grim outburst of irony. 'Give me your arm.'

She took Mrs. Ferrari's arm, and left the room. 'You have nothing to fear, so long as you obey,' she whispered, on the way downstairs.

'You leave me at Miss Lockwood's door, and never see me again.'

In the hall they were met by the landlady of the hotel.

Lady Montbarry graciously presented her companion.

'My good friend Mrs. Ferrari; I am so glad to have seen her.'

The landlady accompanied them to the door. The cab was waiting.

'Get in first, good Mrs. Ferrari,' said her ladyship; 'and tell the man where to go.'

They were driven away. Lady Montbarry's variable humour changed again.

With a low groan of misery, she threw herself back in the cab.

Lost in her own dark thoughts, as careless of the woman whom she had bent to her iron will as if no such person sat by her side, she preserved a sinister silence, until they reached the house where Miss Lockwood lodged. In an instant, she roused herself to action.

She opened the door of the cab, and closed it again on Mrs. Ferrari, before the driver could get off his box.

'Take that lady a mile farther on her way home!' she said, as she paid the man his fare. The next moment she had knocked at the house-door. 'Is Miss Lockwood at home?' 'Yes, ma'am.'

She stepped over the threshold--the door closed on her.

'Which way, ma'am?' asked the driver of the cab.

Mrs. Ferrari put her hand to her head, and tried to collect her thoughts.

Could she leave her friend and benefactress helpless at Lady Montbarry's mercy? She was still vainly endeavouring to decide on the course that she ought to follow--when a gentleman, stopping at Miss Lockwood's door, happened to look towards the cab-window, and saw her.

'Are you going to call on Miss Agnes too?'he asked.

It was Henry Westwick. Mrs. Ferrari clasped her hands in gratitude as she recognised him.

'Go in, sir!' she cried. 'Go in, directly. That dreadful woman is with Miss Agnes. Go and protect her!'

'What woman?' Henry asked.

The answer literally struck him speechless. With amazement and indignation in his face, he looked at Mrs. Ferrari as she pronounced the hated name of 'Lady Montbarry.' 'I'll see to it,' was all he said. He knocked at the house-door; and he too, in his turn, was let in.

同类推荐
热门推荐
  • 男神太纯良:二货,我该拿你咋办

    男神太纯良:二货,我该拿你咋办

    二货,是朋友给她的代言词,见词如见人,她和词本身就有同工异曲之处。几年前,她暗恋学校校草,几年后,校草就成为了当今最红的偶像,再过了几年后,校草就直接是她老公了。这变化也太快了,她还没缓过来,就已经有娃了……
  • 衣食无忧

    衣食无忧

    百国战乱中饿死的医道圣手沈晨,莫名穿越来到了异界都市。“沈先生,您医术这么强,为什么不开个医院呢?““那多累呀!”“...”“沈晨,你修为如此精深,有没有想过飞升成仙?”“为什么要成仙?那多累呀!”“...”“晨晨,你到底是喜欢我,还是喜欢她?”“那个,可以都喜欢吗?”“...”
  • 勿忘之途

    勿忘之途

    每一次的失去每一次的经历,都没有意义吗?就算所有人都忘了我的存在,可是我不会忘。
  • 轻痞男女

    轻痞男女

    传说千年一次轮回成全一对恋人,会是我吗?偏偏我心仪的女孩她却有着凄凉色彩的身世。我试图打开她的心结,却发现,她还有一个深藏在心底,令我痛不欲生的秘密。但这一切为时已晚,在满心期待中,我收到的却是她的亲笔遗书。故事的起源,还得从我们那不寻常的生日说起……
  • 幻想天使协奏曲

    幻想天使协奏曲

    这是一个天才少年成长的故事,神话由他创造,史诗由他谱写。古典文学,小说故事,幻想童话,全都不缺。奏响心中的音乐,绘画梦中的人物,塑造梦想的双手,一直没有停歇。文武两道,并驾齐驱,游戏现实,虚拟人生。
  • 二十四节气间的幸福

    二十四节气间的幸福

    在绵绵细雨的清明日,我与她相遇在荒凉小巷的尽头。
  • 世界第一程序猿

    世界第一程序猿

    他叫宁中华,自从他诞生后世界上只有两大类程序猿。第一类是他,剩下的是除了他之外其他类的程序猿。-----节选自《时代周刊》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 尸父难缠:养女日记

    尸父难缠:养女日记

    柠柒的父母都是考古学家,在一次考古过程中,不幸遇难。幸好他在一片废墟之上捡到了她,从此以后,柠柒便过上了不一样的人生。
  • 皇图——风起

    皇图——风起

    大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。