登陆注册
15459000000041

第41章 Chapter 6(3)

He had again, at random, laid back his trinket; with which he quite turned to her a little wearily at last--even a little impatiently. "I don't insist."

It disposed for the time of the question, but what was next apparent was that it had seen them no further. The shopman, who hadn't stirred, stood there in his patience--which, his mute intensity helping, had almost the effect of an ironic comment. The Prince moved to the glass door and, his back to the others, as with nothing more to contribute, looked--though not less patiently--into the street. Then the shopman, for Charlotte, momentously broke silence. "You've seen, disgraziatamente, signora principessa," he sadly said, "too much"--and it made the Prince face about. For the effect of the momentous came, if not from the sense, from the sound of his words; which was that of the suddenest sharpest Italian. Charlotte exchanged with her friend a glance that matched it, and just for the minute they were held in check. But their glance had after all by that time said more than one thing; had both exclaimed on the apprehension, by the wretch, of their intimate conversation, let alone of her possible, her impossible, title, and remarked, for mutual reassurance, that it did n't, all the same, matter.

The Prince remained by the door, but immediately addressing the speaker from where he stood.

(112) "You're Italian then, are you?"

But the reply came in English. "Oh dear no."

"You're English?"

To which the answer was this time, with a smile, in briefest Italian.

"Che!" The dealer waived the question--he practically disposed of it by turning straightway toward a receptacle to which he had n't yet resorted and from which, after unlocking it, he extracted a square box, of some twenty inches in height, covered with worn-looking leather. He placed the box on the counter, pushed back a pair of small hooks, lifted the lid and removed from its nest a drinking-vessel larger than a common cup, yet not of exorbitant size, and formed, to appearance, either of old fine gold or of some material once richly gilt. He handled it with tenderness, with ceremony, making a place for it on a small satin mat. "My Golden Bowl," he observed--and it sounded on his lips as if it said everything. He left the important object--for as "important" it did somehow present itself--to produce its certain effect. Simple but singularly elegant, it stood on a circular foot, a short pedestal with a slightly spreading base, and, though not of signal depth, justified its title by the charm of its shape as well as by the tone of its surface. It might have been a large goblet diminished, to the enhancement of its happy curve, by half its original height. As formed of solid gold it was impressive; it seemed indeed to warn off the prudent admirer. Charlotte, with care, immediately took it up, while the Prince, who had after a minute shifted his position again, regarded it from a distance.

(113) It was heavier than Charlotte had thought. "Gold, really gold?" she asked of their companion.

He waited. "Look a little, and perhaps you'll make out."

She looked, holding it up in both her fine hands, turning it to the light. "It may be cheap for what it is, but it will be dear, I'm afraid, for me."

"Well," said the man, "I can part with it for less than its value. I got it, you see, for less."

"For how much then?"

Again he waited, always with his serene stare. "Do you like it then?"

Charlotte turned to her friend. "Do YOU like it?"

He came no nearer; he looked at their entertainer. "Cos'e?"

"Well, signori miei, if you must know, it's just a perfect crystal."

"Of course we must know, per Dio!" said the Prince. But he turned away again--he went back to his glass door.

Charlotte set down the bowl; she was evidently taken. "Do you mean it's cut out of a single crystal?"

"If it is n't I think I can promise you that you'll never find any joint or any piecing."

She wondered. "Even if I were to scrape off the gold?"

He showed, though with due respect, that she amused him. "You could n't scrape it off--it has been too well put on; put on I don't know when and I don't know how. But by some very fine old worker and by some beautiful old process."

(114) Charlotte, frankly charmed with the cup, smiled back at him now.

"A lost art?"

"Call it a lost art."

"But of what time then is the whole thing?"

"Well, say also of a lost time."

The girl considered. "Then if it's so precious how comes it to be cheap?"

The dealer once more hung fire, but by this time the Prince had lost patience. "I'll wait for you out in the air," he said to his companion, and though he spoke without irritation he pointed his remark by passing immediately into the street, where during the next minutes the others saw him, his back to the shop-window, philosophically enough hover and light a fresh cigarette. Charlotte even took a little her time; she was aware of his funny Italian taste for London street-life.

Her host meanwhile at any rate answered her question. "Ah I've had it a long time without selling it. I think I must have been keeping it, madam, for you."

"You've kept it for me because you've thought I might n't see what's the matter with it?"

He only continued to face her--he only continued to appear to follow the play of her mind. "What IS the matter with it?"

"Oh it's not for me to say; it's for you honestly to tell me. Of course I know something must be."

"But if it's something you can't find out is n't that as good as if it were nothing?"

"I probably SHOULD find out as soon as I had paid for it."

(115) "Not," her host lucidly insisted, "if you had n't paid too much."

"What do you call," she asked, "little enough?"

"Well, what should you say to fifteen pounds?"

"I should say," said Charlotte with the utmost promptitude, "that it's altogether too much."

The dealer shook his head slowly and sadly, but firmly. "It's my price, madam--and if you admire the thing I think it really might be yours. It's not too much. It's too little. It's almost nothing. I can't go lower."

同类推荐
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ceres' Runaway and Other Essays

    Ceres' Runaway and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须发门

    须发门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北斗九皇隐讳经

    北斗九皇隐讳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑灵俏皮王妃

    剑灵俏皮王妃

    帝级杀手云惜摆脱了前世木偶般地生活,依靠自己体内的灵石穿越到了修灵的异界大陆—瑰灵大陆。但却穿越成了剑灵!她失去了记忆,与异界美男签订了契约。唯一与其它的剑灵不同的是:她拥有自己的智慧。她身藏银珑空间,组精英战队,炼神丹,斩妖魔…看她如何得美男倾心!
  • 毒修罗

    毒修罗

    一个天生毒体的唐门少宗主,因无法和常人生活被父母带至亚马逊雨林生活。后终自创源毒罪体,控制体内毒力。却在毒体大成时被雷劫劈往异世界。且看唐凡如何在异界搅动风云
  • 微型小说一千零一夜(第三卷)

    微型小说一千零一夜(第三卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 满城回忆遍地花

    满城回忆遍地花

    听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。一段往事一座城,尽数湮灭在血染的花海之中??
  • 我是叶良辰

    我是叶良辰

    我叫叶良辰不错!我就是叶良辰。叶良辰的“叶”,叶良辰的“良”,叶良辰的“辰”。从生下来的那一刻起,良辰就知道,良辰注定是不平凡的,总有一天良辰会在芸芸众生里脱颖而出。
  • 荒古剑君

    荒古剑君

    我若为神,当定天道演轮回!我若为魔,必灭洪荒戮苍生!善恶皆为我,永恒亦有情。这是个发生在荒古的故事,这是个混沌锁洪荒,天神奴众生的世界!白枫,一个来自后世的灵魂,将给这片洪荒大地上带来怎样的改变,又将经历怎样的恩怨情仇?
  • EXO重生之漫漫余年

    EXO重生之漫漫余年

    原来我是一个灭亡氏族的后代!——朴宥恩为什么!我为什么是这个身份!——林允儿哪怕你是圣薇尔斯族的后代,我也依然爱你!——边伯贤对不起,现在,我只能说对不起。——鹿晗
  • 恋遇城之缘与缘

    恋遇城之缘与缘

    再次相见我们已成为陌生人。尽管你伤我至深,可是我依然可以原谅你。再一次见面你说我像你的妹妹,尽管那时我并不认识你,但在你心中我依旧是妹妹。……“也许我们这辈子都没有缘分,缘去缘缘灭我们这辈子就这样吧”“我们不要去相信什么缘分,你只要相信我就好”“真的能相信你吗?”……
  • 司马家族

    司马家族

    苦难与血腥的西晋,是我们民族无法抹掉的曾经的时光,它牢牢地镶嵌在历史的链条上。无论它多么冷,多么丑,多么血腥,我们就像对着一张祖先发黄变霉的老照片,正视它。不正视它,把它毁掉,把它秘藏在重重铁门后永不开启的图书馆里,它还是一种强大坚实的存在。它用阴谋、吞噬、血腥、谬杀,讲述着权力的实质,人性的实质。《司马家族》视角独特,取材精当,文笔犀利、深邃、诗性、幽默,即细致入微又风生水起地再现了这个五十一年短命王朝的真相。
  • 坠天使之复仇爱恋

    坠天使之复仇爱恋

    她,原是天堂最美的天使,她,原是天堂最善良的天使,她原是天堂最活泼的天使,她们却因为美貌遭到其他天使的妒忌,被最要好闺蜜推下凡间,这样她们的闺蜜就成了天堂最美的天使,她们发誓一定要报仇,十年候回归,夺回属于她们的一切,。。。。。。。。。