登陆注册
15458700000074

第74章 CHAPTER XVII - THE ITALIAN PRISONER(1)

The rising of the Italian people from under their unutterable wrongs, and the tardy burst of day upon them after the long long night of oppression that has darkened their beautiful country, have naturally caused my mind to dwell often of late on my own small wanderings in Italy. Connected with them, is a curious little drama, in which the character I myself sustained was so very subordinate that I may relate its story without any fear of being suspected of self-display. It is strictly a true story.

I am newly arrived one summer evening, in a certain small town on the Mediterranean. I have had my dinner at the inn, and I and the mosquitoes are coming out into the streets together. It is far from Naples; but a bright, brown, plump little woman-servant at the inn, is a Neapolitan, and is so vivaciously expert in panto-mimic action, that in the single moment of answering my request to have a pair of shoes cleaned which I have left up-stairs, she plies imaginary brushes, and goes completely through the motions of polishing the shoes up, and laying them at my feet. I smile at the brisk little woman in perfect satisfaction with her briskness; and the brisk little woman, amiably pleased with me because I am pleased with her, claps her hands and laughs delightfully. We are in the inn yard. As the little woman's bright eyes sparkle on the cigarette I am smoking, I make bold to offer her one; she accepts it none the less merrily, because I touch a most charming little dimple in her fat cheek, with its light paper end. Glancing up at the many green lattices to assure herself that the mistress is not looking on, the little woman then puts her two little dimple arms a-kimbo, and stands on tiptoe to light her cigarette at mine. 'And now, dear little sir,' says she, puffing out smoke in a most innocent and cherubic manner, 'keep quite straight on, take the first to the right and probably you will see him standing at his door.'

I gave a commission to 'him,' and I have been inquiring about him.

I have carried the commission about Italy several months. Before I left England, there came to me one night a certain generous and gentle English nobleman (he is dead in these days when I relate the story, and exiles have lost their best British friend), with this request: 'Whenever you come to such a town, will you seek out one Giovanni Carlavero, who keeps a little wine-shop there, mention my name to him suddenly, and observe how it affects him?' I accepted the trust, and am on my way to discharge it.

The sirocco has been blowing all day, and it is a hot unwholesome evening with no cool sea-breeze. Mosquitoes and fire-flies are lively enough, but most other creatures are faint. The coquettish airs of pretty young women in the tiniest and wickedest of dolls' straw hats, who lean out at opened lattice blinds, are almost the only airs stirring. Very ugly and haggard old women with distaffs, and with a grey tow upon them that looks as if they were spinning out their own hair (I suppose they were once pretty, too, but it is very difficult to believe so), sit on the footway leaning against house walls. Everybody who has come for water to the fountain, stays there, and seems incapable of any such energetic idea as going home. Vespers are over, though not so long but that I can smell the heavy resinous incense as I pass the church. No man seems to be at work, save the coppersmith. In an Italian town he is always at work, and always thumping in the deadliest manner.

I keep straight on, and come in due time to the first on the right: a narrow dull street, where I see a well-favoured man of good stature and military bearing, in a great cloak, standing at a door.

Drawing nearer to this threshold, I see it is the threshold of a small wine-shop; and I can just make out, in the dim light, the inion that it is kept by Giovanni Carlavero.

I touch my hat to the figure in the cloak, and pass in, and draw a stool to a little table. The lamp (just such another as they dig out of Pompeii) is lighted, but the place is empty. The figure in the cloak has followed me in, and stands before me.

'The master?'

'At your service, sir.'

'Please to give me a glass of the wine of the country.'

He turns to a little counter, to get it. As his striking face is pale, and his action is evidently that of an enfeebled man, I remark that I fear he has been ill. It is not much, he courteously and gravely answers, though bad while it lasts: the fever.

As he sets the wine on the little table, to his manifest surprise I lay my hand on the back of his, look him in the face, and say in a low voice: 'I am an Englishman, and you are acquainted with a friend of mine. Do you recollect - ?' and I mentioned the name of my generous countryman.

Instantly, he utters a loud cry, bursts into tears, and falls on his knees at my feet, clasping my legs in both his arms and bowing his head to the ground.

Some years ago, this man at my feet, whose over-fraught heart is heaving as if it would burst from his breast, and whose tears are wet upon the dress I wear, was a galley-slave in the North of Italy. He was a political offender, having been concerned in the then last rising, and was sentenced to imprisonment for life. That he would have died in his chains, is certain, but for the circumstance that the Englishman happened to visit his prison.

同类推荐
热门推荐
  • 煜帝独宠:门主老公,别追啦

    煜帝独宠:门主老公,别追啦

    第一次遇见,她遭人下了药,他如天神降临救了她。“放我下来……”“女人,你一个人走不出这里的。”“你放开我……”她费尽心思逃离他之后,命运让他和她再次重逢。“雁雁,你要什么,我都能给你,唯一有一点我不允许,就是你想逃离我——”齐泽煜,第一黑帮炎门门主,国际知名财阀齐越集团的总裁,金字塔顶端的大人物,却在见到沐曦雁的第一眼的时候彻底沦陷了。他从见到她的第一眼,他这辈子非她不可了。齐泽煜的这一执念,仿佛在见到沐曦雁的第一眼时就已经深入骨髓,印入心坎了,这辈子都注定只为她倾心了。
  • 如果世界毁灭,我依然爱你

    如果世界毁灭,我依然爱你

    那一天雷雨交加电闪雷鸣,突如其来的变化使她害怕恐惧,让他遇见了他......
  • 白月映海

    白月映海

    星天泯灭,唯有本鲲有主见?什么?你说我这是叛逆?你看看,一只爱吐槽一副欠揍样子的高傲狐狸,一只不会武功只会卖萌的吃货兔子,再看看那个看起来奇怪、其实比兔子还软弱的不死生物学家,对付一个星月主宰,还是本鲲是大姐大!
  • 异洞怪谈

    异洞怪谈

    关于仙人洞历来流传着有很多鲜为人知的传闻轶事,带着种种迷惑,四个年轻人几经周折踏上了冒险历程,可谓遭遇重重险阻,曲曲折折之后,终于进入神秘洞穴深处,然而命运给大伙开了一个天大的玩笑,到底是冥冥之中注定还是突如其来的种种巧合?摆在每个人面前一条路,这到底是充满正能量的金光大道还是黄泉路上的奈何桥?让我们慢慢去揭晓……
  • 墨染苍穹:赤眸凤女逆天下

    墨染苍穹:赤眸凤女逆天下

    她是墨府最卑微的庶女,天生红眸,被视为不吉祥的征兆。世人皆知她是草包废材,她被挑断脚筋,弃于乱林。待她睁开一双充满杀气的眸子,她便不再是那个无用的草包了。一朝穿越,她是倾城倾国的天才。凤族失传已久的神话,在她身上上演。本来以为可以傲娇的做一个冰美人,一只妖孽美男凑上来:“夜儿,我们成亲吧。”【墨染苍穹群号:619404208欢迎加入讨论】
  • 天祈落雷

    天祈落雷

    联盟新秀因为亲姐们意外落入平行世界失去联系,在一个人生地不熟的世界,她会干出什么事呢?(会慢慢补全简洁的,先凑合看吧)魔法世界,有点爽文既视感,
  • 立鼎凡道

    立鼎凡道

    凡道之上,四州之处,西地商州,东界黑州,南荒民州,北上主州。隐没大道的远古种族洪流暗涌,千年之怨逐渐浮出水面,秘密的一步步揭开,谁是掘土者,惊现的恢弘,谁又是操控者,玄机分支的热血少年,不为人知的奇异身世,阴差阳错的他,怎样构建自己的人生。
  • 美好的美好时光

    美好的美好时光

    讲述头顶的星空,在黑色的夜幕中持续了几百年,甚至几万年,它们不曾发生过改变。对于夏芯微而言,那份埋藏在心里五年的感情,也如同头顶的星空,即便隔了很久,即便隔了万水千山,却不曾发生改变。
  • 网游之九天玄女

    网游之九天玄女

    18岁天才少女,进入全虚拟网游轮回,得唯一隐藏职业"九天玄女",进入游戏才发现,她被系统坑了!"靠,我要的是容貌下调10%,不是上调!"可是,她能拿系统咋滴?"唉,认命吧。""......谁能告诉我我怎么莫名其妙多了个相公!"逆天操作,酷炫技能,谁来我打趴谁!
  • 爱上你身不由已

    爱上你身不由已

    如果爱情需要不顾一切的话,青儿说她要勇往直前,只是他呢?他给她爱,却不让他走进的的世界......