登陆注册
15458700000144

第144章 CHAPTER XXXII - A SMALL STAR IN THE EAST(5)

Their pride in this partition that we put up ourselves, or in that partition that we took down, or in that other partition that we moved, or in the stove that was given us for the waiting-room, or in our nightly conversion of the little consulting-room into a smoking-room! Their admiration of the situation, if we could only get rid of its one objectionable incident, the coal-yard at the back! 'Our hospital carriage, presented by a friend, and very useful.' That was my presentation to a perambulator, for which a coach-house had been discovered in a corner down-stairs, just large enough to hold it. Coloured prints, in all stages of preparation for being added to those already decorating the wards, were plentiful; a charming wooden phenomenon of a bird, with an impossible top-knot, who ducked his head when you set a counter weight going, had been inaugurated as a public statue that very morning; and trotting about among the beds, on familiar terms with all the patients, was a comical mongrel dog, called Poodles. This comical dog (quite a tonic in himself) was found characteristically starving at the door of the institution, and was taken in and fed, and has lived here ever since. An admirer of his mental endowments has presented him with a collar bearing the legend, 'Judge not Poodles by external appearances.' He was merrily wagging his tail on a boy's pillow when he made this modest appeal to me.

When this hospital was first opened, in January of the present year, the people could not possibly conceive but that somebody paid for the services rendered there; and were disposed to claim them as a right, and to find fault if out of temper. They soon came to understand the case better, and have much increased in gratitude.

The mothers of the patients avail themselves very freely of the visiting rules; the fathers often on Sundays. There is an unreasonable (but still, I think, touching and intelligible) tendency in the parents to take a child away to its wretched home, if on the point of death. One boy who had been thus carried off on a rainy night, when in a violent state of inflammation, and who had been afterwards brought back, had been recovered with exceeding difficulty; but he was a jolly boy, with a specially strong interest in his dinner, when I saw him.

Insufficient food and unwholesome living are the main causes of disease among these small patients. So nourishment, cleanliness, and ventilation are the main remedies. Discharged patients are looked after, and invited to come and dine now and then; so are certain famishing creatures who were never patients. Both the lady and the gentleman are well acquainted, not only with the histories of the patients and their families, but with the characters and circumstances of great numbers of their neighbours - of these they keep a register. It is their common experience, that people, sinking down by inches into deeper and deeper poverty, will conceal it, even from them, if possible, unto the very last extremity.

The nurses of this hospital are all young, - ranging, say, from nineteen to four and twenty. They have even within these narrow limits, what many well-endowed hospitals would not give them, a comfortable room of their own in which to take their meals. It is a beautiful truth, that interest in the children and sympathy with their sorrows bind these young women to their places far more strongly than any other consideration could. The best skilled of the nurses came originally from a kindred neighbourhood, almost as poor; and she knew how much the work was needed. She is a fair dressmaker. The hospital cannot pay her as many pounds in the year as there are months in it; and one day the lady regarded it as a duty to speak to her about her improving her prospects and following her trade. 'No,' she said: she could never be so useful or so happy elsewhere any more; she must stay among the children.

And she stays. One of the nurses, as I passed her, was washing a baby-boy. Liking her pleasant face, I stopped to speak to her charge, - a common, bullet-headed, frowning charge enough, laying hold of his own nose with a slippery grasp, and staring very solemnly out of a blanket. The melting of the pleasant face into delighted smiles, as this young gentleman gave an unexpected kick, and laughed at me, was almost worth my previous pain.

An affecting play was acted in Paris years ago, called 'The Children's Doctor.' As I parted from my children's doctor, now in question, I saw in his easy black necktie, in his loose buttoned black frock-coat, in his pensive face, in the flow of his dark hair, in his eyelashes, in the very turn of his moustache, the exact realisation of the Paris artist's ideal as it was presented on the stage. But no romancer that I know of has had the boldness to prefigure the life and home of this young husband and young wife in the Children's Hospital in the east of London.

I came away from Ratcliff by the Stepney railway station to the terminus at Fenchurch Street. Any one who will reverse that route may retrace my steps.

同类推荐
热门推荐
  • 嗨,我爱你

    嗨,我爱你

    上辈子到底做错了什么,为什么老天爷总是处处“优待”我呢?当手中的那杯冒着快乐泡泡的啤酒“很不小心”的洒到顾客脸上的时候,就算不看经理那张臭的不能再臭的脸,我也很清楚除了走路没有第二条路可以走。
  • 大道之始

    大道之始

    通五行,窥天地,一念乱阴阳。一个穿越到五属性灵根废材身上的普通人,一条并非只有尔虞我诈,却是有情有义有血有泪的修仙之路。
  • 学渣世子妃

    学渣世子妃

    一般穿越剧不都是些聪明或者有一技之长的人才会去玩的吗?可是她一学渣穿来能干什么?何馨甜疑惑了,不过她也懒得思考,就这么接受了命运的安排。呵呵……不过一穿来就喊错爹娘,还有个哥哥架在头上,总觉得有些不安呐。面对身居高门大户的种种命运,她一学渣又该如何应付……
  • 幻魔掌控

    幻魔掌控

    这个世界经常会出现一些神秘的而强大的生物。它们肆意破坏、无情杀戮。或蛊惑人们、引人堕落。人类称它们为幻魔。但是人类当中也拥有特殊能力的人。他们之间会谱写出什么样的诗章?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖怪休想逃

    妖怪休想逃

    一个混吃等死的小屌丝一群来自远方的高大上人物一次奇妙的任务一个热血的故事
  • 涅槃封神典

    涅槃封神典

    收藏问题反馈涅盘涅槃,佛教用语,意义是指清凉寂静,恼烦不现,众苦永寂;具有不生不灭、不垢不净、不增不减,远离一异、生灭、常断、俱不俱等等的中道体性意义;也即成佛。佛教认为,轮回是一个必然过程;人死去以后,“识”会离开人体,经过一些过程以后进入另一个刚刚出生的新生命体内,该新生命体可以是人类,也可以是动物、鬼、神。只有到达涅槃的境界方可摆脱轮回。
  • 帝少的女王大人

    帝少的女王大人

    星系暴动、星球异变、灵力外泄!隐藏在星球之下的古老遗迹纷纷现世,混乱之际古老的家族挺身而出维护这片土地安定。帝非,帝家的掌控人,绝色暴戾因为一次偶尔的机会认识北域苏家的女王苏洛。帝非开始走上一条追妻的不归路。该如何得到一个美人儿心,想追到一个女王该肿么破?!想要完好无损的追到一位女王该肿么破?!在线等!很急的!在苏洛眼里帝非就是麻烦的象征,在帝非眼里苏洛可是智慧和美丽的化身。看一个麻烦精如何俘虏一颗女王心。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 若为尘世仙

    若为尘世仙

    大道八百,小道三千,佛道妖魔,各有好坏。平凡学生夏凡意外穿越到玄幻世界,为了回到自己的世界拜教三清道,神仙并非都是好人,妖魔也不一定都是内心丑恶;看夏凡如何脚踏三界,面对尘世因果该如何抉择?爆笑修仙,荒诞除妖,没有正气,却有傲骨。