登陆注册
15458300000041

第41章 CHAPTER XII(1)

THE AWAKENING

La Boulaye awakened betimes next morning. It may be that the matter on his mind and the business that was toward aroused him; certainly it was none of the sounds that are common to an inn at early morn, for the place was as silent as a tomb.

Some seconds he remained on his back, staring at the whitewashed ceiling and listening to the patter of the rain against his window.

Then, as his mind gathered up the threads of recollection, he leapt from his bed and made haste to assume a garment or two.

He stood a moment at his casement, looking out into the empty courtyard. From a leaden sky the rain was descending in sheets, and the gargoyle at the end of the eaves overhead was discharging a steady column of water into the yard. Caron shivered with the cold of that gloomy February morning, and turned away from the window.

A few moments later he was in Tardivet's bedchamber, vigorously shaking the sleeping Captain.

"Up, Charlot! Awake!" he roared in the man's ear.

"What o'clock?" he asked with a yawn. Then a sudden groan escaped him, and he put his hand to his head. "Thousand devils!" he swore, "what a headache!"

But La Boulaye was not there on any mission of sympathy, nor did he waste words in conveying his news.

"The coach is gone,"he announced emphatically.

"Coach? What coach?" asked the Captain, knitting his brows.

"What coach?" echoed La Boulaye testily. "How many coaches were there? Why, the Bellecour coach; the coach with the treasure."

At that Charlot grew very wide-awake. He forgot his headache and his interest in the time of day.

"Gone?" he bellowed. "How gone? Pardieu, it is not possible!"

"Look for yourself,"was La Boulaye's answer as he waved his hand in the direction of the window. "I don't know what manner of watch your men can have kept that such a thing should have come about.

Probably, knowing you ill a-bed, they abused the occasion by getting drunk, and probably they are still sleeping it off. The place is silent enough."

But Tardivet scarcely heard him. From his window he was staring into the yard below, too thunderstruck by its emptiness to even have recourse to profanity. Stable door and porte-cochere alike stood open. He turned suddenly and made for his coat. Seizing it, he thrust his hand in one pocket after another. At last:

"Treachery!" he cried, and letting the garment fall to the ground, he turned upon La Boulaye a face so transfigured by anger that it looked little like the usually good-humoured countenance of Captain Tardivet "My keys have been stolen. By St. Guillotine, I'll have the thief hanged."

"Did anybody know that the keys were in your pocket?" asked the ingenuous Caron.

"I told you last night."

"Yes, yes; I remember that. But did anybody else know?"

"The ostler knew. He saw me lock the doors."

"Why, then, let us find the ostler," urged Caron. "Put on some clothes and we will go below."

Mechanically Charlot obeyed him, and as he did so he gave his feelings vent at last. From between set teeth came now a flow of oaths and imprecations as steady as the flow of water from the gargoyle overhead.

At last they hastened down the stairs together, and in the common-room they found the sleeping company much as La Boulaye had left it the night before. In an access of rage at what he saw, and at the ample evidences of the debauch that had reduced them to this condition, Charlot began by kicking the chair from under Mother Capoulade. The noise of her fall and the scream with which she awoke served to arouse one or two others, who lifted their heads to gaze stupidly about them.

But Charlot was busy stirring the other slumberers. He had found a whip, and with this he was now laying vigorously about him.

"Up, you swine!" he blazed at them. "Afoot, you drunken scum!"

His whip cracked, and his imprecations rang high and lurid. And La Boulaye assisted him in his labours with kicks and cuffs and a tongue no less vituperative.

At last they were on their feet - a pale, bewildered, shamefaced company - receiving from the infuriated Charlot the news that whilst they had indulged themselves in their drunken slumbers their prisoners had escaped and carried off the treasure with them. The news was received with a groan of dismay, and several turned to the door to ascertain for themselves whether it was indeed exact.

The dreary emptiness of the rain-washed yard afforded them more than ample confirmation.

"Where is your pig of an ostler, Mother Capoulade?" demanded the angry Captain.

Quivering with terror, she answered him that the rascal should be in the shed by the stables, where it was his wont to sleep. Out into the rain, despite the scantiness of his attire, went Charlot, followed closely by La Boulaye and one or two stragglers. The shed proved empty, as Caron could have told him - and so, too, did the stables. Here, at the spot where Madame de Bellecour's coachman had been left bound, the Captain turned to La Boulaye and those others that had followed him.

"It is the ostler's work," he announced. "There was knavery and treachery writ large upon his ugly face. I always felt it, and this business proves how correct were my instincts. The rogue was bribed when he discovered how things were with you, you greasy sots. But you, La Boulaye," he cried suddenly, "were you drunk, too?"

"Not I," answered the Deputy.

"Then, name of a name, how came that lumbering coach to leave the yard without awakening you?"

"You ask me to explain too much," was La Boulaye's cool evasion.

"I have always accounted myself a light sleeper, and I could not have believed that such a thing could really have taken place without disturbing me. But the fact remains that the coach has gone, and I think that instead of standing here in idle speculation as to how it went, you might find more profitable employment in considering how it is to brought back again. It cannot have gone very far."

If any ray of suspicion had begun to glimmer in Charlot's brain, that suggestion of La Boulaye's was enough to utterly extinguish it.

同类推荐
热门推荐
  • 无法捕捉你在我心里

    无法捕捉你在我心里

    你是此生最美景,我愿长醉不复醒,我愿用这样一种方式来诉说自己的内心,事实上当你在阅读这篇故事的时候,是在阅读的我一种心情,为我们这些美好的记忆去留下一些美好的文字,或许是我的本能反应。
  • 扬眉欢喜,低眉自在

    扬眉欢喜,低眉自在

    这是一本有关人生求索、待人接物、情感心路的哲思随笔。全书由6个篇章160篇美文构成,作者用独特的视角切点,精辟的人生哲理,韵致优美的文字,娴熟的写作手法,常常由一个好故事,或阐释一个新颖的道理,或抒发一种独特的情感,引领读者激扬向上,带给你非同一般的阅读感受。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最强肉体:高冷杀手在末世

    最强肉体:高冷杀手在末世

    地球上落下不明外太空陨石从而爆发生化狂潮,大地神州也随之变成一块怪物肆虐横行的可怖炼狱,虽然生物的进化变异导致繁荣昌盛的大地神州陷入了水深火热之中,但也让弱小的人类开启了进化的新纪元。
  • 生活是最悲伤的喜剧

    生活是最悲伤的喜剧

    《生活是最悲伤的喜剧》故事讲述了主人公李梓荣,少年经历不平,年轻气盛经历磨难,阴差阳错的成为了一名三流演员,遭受的打击使他的生活一直郁郁寡欢,然而又将面临更多的新的生活困难,故事围绕李梓荣的故事以及其身边的朋友所经历的生活展开,从多个人的故事展现生活的喜与悲,现实的好与坏,人性的善与恶,感情的爱与恨,原原本本展现了生活的残酷面。故事里,每一个人的故事都是一场戏,一场名为生活的,悲伤喜剧。
  • 魔兽争霸之血精灵复仇生涯

    魔兽争霸之血精灵复仇生涯

    问世间,何为仇?断尽肝肠又只为一个仇字?天地间,浩劫却不仅仅是一种毁灭……拿起你的武器,去战斗,去咆哮,去捍卫属于你的领土!
  • 纹龙戒

    纹龙戒

    都市少年意外得到了一枚戒指,从此就拥有了一系列不可思议的能力。可是由于他天性善良,好打抱不平,却因此引来了许许多多的麻烦。在这个世态炎凉的社会,他是天使式的教化,还是血刀证道呢?请看,纹龙戒!
  • 穿越变成傻公主娃娃

    穿越变成傻公主娃娃

    “快给我穿越变成公主!不然我拆了你的阎王府!”龙南夏对阎王大吼道......
  • 陌灵传说

    陌灵传说

    幻灵大陆,这个充满杀戮、无情、可怖的大陆,为什么你要夺走我的爹娘?为什么你要害我失去一切……我灵陌做错了什么?为什么帮我的雪妍姐姐也一同受害?我就是一煞星……作为一名小小的、手无缚鸡之力的少女,为何我要受到如此大苦……我,灵陌,要逆天给你看看……
  • 上哈佛从娃娃抓起

    上哈佛从娃娃抓起

    父母是孩子的第一任老师,家庭是孩子的第一个课堂,家庭教育在很大程度上决定着孩子的未来。但是,如何教育孩子却是世界性的难题。哈佛大学用它独特的教育智慧和教育理念,成功地回答了这一问题。上哈佛从娃娃抓起!让我们用哈佛教育的精髓去管理孩子,去成就孩子的未来!