登陆注册
15458100000004

第4章 II. THE TWINS LEARN A NEW TRADE(2)

At last, when it seemed to the weary children that they could not go another step, they came out upon a high pasture, where Fritz called a halt. The goats leaped joyfully forward, snatching greedy mouthfuls of the rich green grass which grew among the rocks. Bello flopped heavily down on a flat stone with his tongue hanging out, and Fritz and the Twins rolled over on their backs on a soft carpet of grass to rest.

Almost at once Seppi said, "I'm hungry."

"So 'm I," said Leneli.

"You'll be hungry all the time up here," said Fritz encouragingly. "It's the air."

"Let's eat," urged Seppi.

Fritz took the package of luncheon from his pocket and opened it.

"It looks very small. It looks a great deal smaller than it did at home," said Leneli. "I wonder why?"

"You are hungrier now than you were then," said Fritz.

"I could eat it all myself," said Seppi.

"But you won't," laughed Fritz; "I'll see to that." He divided the bread and cheese into three equal portions and handed one to each of the Twins. The third he put in his own pocket. "Now I don't care what you do with yours," he said; "only, if you eat it all now, you'll be hungry enough to browse with the goats before it's time to go home. Better take just a bite and a drink of water and eat more by and by."

Seppi looked hungrily at his portion and took a bite. Then he just couldn't stop, and before he knew it his whole luncheon was gone and it was only nine o'clock in the morning!

Leneli took two bites of hers, and then, wrapping it carefully in the piece of cloth, placed it high up on an overhanging rock out of the way of temptation. Then, while Fritz was teaching Seppi all the tricks of a goat-boy's trade, she found a soft patch of grass all spangled with blue gentians and fell asleep with her head on her arm. She slept for some time, and Fritz and Seppi, seeing how tired she was, did not disturb her.

She was roused at last by the tinkling of a goat-bell almost over her head, and woke up just in time to see her luncheon, cloth and all, disappearing into the mouth of Nanni, the brown goat! Poor Leneli screamed with dismay, and Fritz and Seppi, thinking perhaps she had hurt herself, came dashing to her side. Leneli was boiling with rage. She could only point at Nanni, who stood calmly out of reach above them with the last scrap of cloth dangling from her lips.

"You wretched, black-hearted pig of a goat!" she screamed, stamping her foot. "You've eaten every bit of my lunch, and I'd only taken two little teeny bites! Oh, I wish I'd eaten it all like that greedy Seppi!"

Fritz and Seppi were sorry, but when they saw the goat looking down at Leneli so calmly while she stormed and scolded below, they rolled over on the ground helpless with laughter.

"It's all very well for you to laugh, sniffed Leneli; "you've both got your lunches," and she went away quite sulkily and sat down on a stone by herself. Bello came and sat beside her and licked her hand.

Fritz had to dash away just then after a straying goat, but he was soon back again with his luncheon in his hand. "Here," he said, "you can have some of my bread and cheese."

"Oh, Fritzi," said Leneli gratefully, "you are as good and kind as that goat is bad, but I'm going to take only a teeny mouthful, just to keep me from starving!"

"All right," said Fritz, holding the slice of bread for her to bite. "To-morrow we'll ask Mother to put up more bread and cheese, and if you get hungry again, you can milk old Nanni herself and get even with her that way."

"But I don't know how to milk," said Leneli with her mouth full.

"It's time you learned then," said Fritz briskly. "You've seen Mother do it over and over again. Come, I'll teach you."

同类推荐
热门推荐
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 透过的信仰

    透过的信仰

    鲜红的天空在迎接他的到来,到底隐藏了多少希望,顿时成了天边的云,烧红了,慢慢湮灭在光的世界,他走向了另一边,在这里包含着自己,和一片小小的土地,它会飞翔,可是人们恐惧这一切,因为他夺走了这一片天空。
  • 熊熊的阳光

    熊熊的阳光

    “小丁丁,我喜欢你,喜欢你的笑,你的好,你的所有。”某熊告白道。“滚。”某丁单吐一字。“小丁丁,干嘛那么着急拒绝奴家啊!”“滚。”某丁傲娇地说。“小丁丁,我喜欢你,并不是因为我喜欢男的,而是因为你是男的。”某熊甜蜜告白。看熊与阳光的故事,他是否能追到属于自己的阳光啊?
  • exo之我的冰山

    exo之我的冰山

    呵……早知当初,何必现在。你们给我的痛,我会一点一点的还给你们
  • 囚宠难逃

    囚宠难逃

    因为一个惊天的阴谋,她被囚禁了她十四年的父亲,当作礼物送给了传言中嗜血无情的王,成为他无名无份的奴而他,一见钟情的爱上了敌人的女儿,为此失去了誓死效忠他的唯一‘亲人‘爱恨的纠缠,让他更加的疯狂.他要将她囚禁在身边,让她亲眼看见自己所有的亲人逐一死在她的面前.这是你欠我的——逃出了囚禁她的家,却逃不出命运的安排到底哪里才是她的归宿?她的身边又隐藏了多少阴谋?谁能揭开谜底?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~若有来生,我情愿只做一颗小树。生长在无人经过的山涧,这样便不会与你相遇——~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~葡萄新文《蛟龙传说:蛇王的魅惑》http://novel.hongxiu.com/a/198550/支持葡萄的亲们还请收藏哦!
  • 季小蜜的季节

    季小蜜的季节

    这是一本简单又不单纯的书!那些青葱岁月,一定都有痛的经历吧?那个敢爱敢恨的你,现在也成熟了嘛。回到过去吧,能陪你走一程的人有多少,走完一生的更是寥寥……
  • 第二次世界大战实录·英雄篇

    第二次世界大战实录·英雄篇

    本套书系时空纵横,气势磅礴,非常具有历史性、资料性、权威性和真实性,史事详尽,图文并茂,非常具有阅读和收藏价值,是对第二次世界大战的很好总结和隆重纪念!
  • 不屈的斗志

    不屈的斗志

    古人云:大争之世,求王正名,在强国逐鹿的时代,无不伴随着烽火狼烟,一个国家的崛起强大势必伴随着金戈铁马,无尽的杀戮和悲愤,小的国家走向屈服,逐渐被吞并,但是有的国家举国抗战,全民为兵,最终走向强大。今天我要讲述的就是这样一个从弱小走向强大,强大走向灭亡的强国悲梦。
  • 后乐斋诗文选集

    后乐斋诗文选集

    《后乐斋诗文选集:我的离休生活》首先搜集整理了1978年以前编写的顺口溜、快板诗等诗文作品,进行反思和修改。1979年后,根据新的形势和个人经历,亲见亲闻,随干随记。1994年离休后,通过走访调查,以文会友,外出参观旅游等方式进行编写。
  • 盖世丑丫

    盖世丑丫

    她自以为是、野心勃勃,要成为本世纪最伟大的服装设计,让埃菲尔铁塔在她创造的美中黯然失色,让整个世界为她的服装震栗欢腾!然而她却空降成一个千年难遇的丑八怪这张脸是惊天地、泣鬼神、集天体阴阳之造化的惊捒大作!不去演恐怖片实在浪费人才,去抢劫银行也比枪支更有震慑作用,小孩子见了一定夜夜作噩梦,可悲的是,古代没有心理医生可以医治心灵创伤。“你的前世是服装设计师,不是我的亲亲娘子?冤枉啊,娘子,你前世真是我完美无瑕的娘子,我敢以性命起誓,若有半句谎言,天打雷霹!”美少年郑重无比地撒谎。“朕不敢有愧天地,亦不肯有愧黎民,愿以千万年轮回之精,换亨朝否极泰来。”“公平?你敢向本尊要公平,本尊便给你公平,这公平将成为你挥之不去的噩梦!”