登陆注册
15457800000009

第9章 CHAPTER Five(1)

The Nutter House and the Nutter Family

The Nutter House-all the more prominent dwellings in Rivermouth are named after somebody; for instance, there is the Walford House, the Venner House, the Trefethen House, etc., though it by no means follows that they are inhabited by the people whose names they bear-the Nutter House, to resume, has been in our family nearly a hundred years, and is an honor to the builder (an ancestor of ours, I believe), supposing durability to be a merit. If our ancestor was a carpenter, he knew his trade. I wish I knew mine as well. Such timber and such workmanship don't often come together in houses built nowadays.

Imagine a low-studded structure, with a wide hall running through the middle. At your right band, as you enter, stands a tall black mahogany clock, looking like an Egyptian mummy set up on end. On each side of the hall are doors (whose knobs, it must be confessed, do not turn very easily), opening into large rooms wainscoted and rich in wood-carvings about the mantel-pieces and cornices. The walls are covered with pictured paper, representing landscapes and sea-views. In the parlor, for example, this enlivening figure is repeated all over the room. A group of English peasants, wearing Italian hats, are dancing on a lawn that abruptly resolves itself into a sea-beach, upon which stands a flabby fisherman (nationality unknown), quietly hauling in what appears to be a small whale, and totally regardless of the dreadful naval combat going on just beyond the end of his fishing-rod. On the other side of the ships is the main-land again, with the same peasants dancing. Our ancestors were very worthy people, but their wall-papers were abominable.

There are neither grates nor stoves in these quaint chambers, but splendid open chimney-places, with room enough for the corpulent back-log to turn over comfortably on the polished andirons. A wide staircase leads from the hall to the second story, which is arranged much like the first. Over this is the garret. I needn't tell a New England boy what-a museum of curiosities is the garret of a well-regulated New England house of fifty or sixty years' standing. Here meet together, as if by some preconcerted arrangement, all the broken-down chairs of the household, all the spavined tables, all the seedy hats, all the intoxicated-looking boots, all the split walking-sticks that have retired from business, "weary with the march of life." The pots, the pans, the trunks, the bottles-who may hope to make an inventory of the numberless odds and ends collected in this bewildering lumber-room? But what a place it is to sit of an afternoon with the rain pattering on the roof! 20What a place in which to read Gulliver's Travels, or the famous adventures of Rinaldo Rinaldini!

My grandfather's house stood a little back from the main street, in the shadow of two handsome elms, whose overgrown boughs would dash themselves against the gables whenever the wind blew hard. In the rear was a pleasant garden, covering perhaps a quarter of an acre, full of plum-trees and gooseberry bushes. These trees were old settlers, and are all dead now, excepting one, which bears a purple plum as big as an egg. This tree, as I remark, is still standing, and a more beautiful tree to tumble out of never grew anywhere. In the northwestern comer of the garden were the stables and carriage-house opening upon a narrow lane. You may imagine that I made an early visit to that locality to inspect Gypsy. Indeed, I paid her a visit every half-hour during the first day of my arrival. At the twenty-fourth visit she trod on my foot rather heavily, as a reminder, probably, that I was wearing out my welcome. She was a knowing little pony, that Gypsy, and I shall have much to say of her in the course of these pages.

Gypsy's quarters were all that could be wished, but nothing among my new surroundings gave me more satisfaction than the cosey sleeping apartment that had been prepared for myself. It was the hall room over the front door.

I had never had a chamber all to myself before, and this one, about twice the size of our state-room on board the Typhoon, was a marvel of neatness and comfort. Pretty chintz curtains hung at the window, and a patch quilt of more colors than were in Joseph's coat covered the little truckle-bed.

The pattern of the wall-paper left nothing to be desired in that line. On a gray background were small bunches of leaves, unlike any that ever grew in this world; and on every other bunch perched a yellow-bird, pitted with crimson spots, as if it had just recovered from a severe attack of the small-pox. That no such bird ever existed did not detract from my admiration of each one. There were two hundred and sixty-eight of these birds in all, not counting those split in two where the paper was badly joined. I counted them once when I was laid up with a fine black eye, and falling asleep immediately dreamed that the whole flock suddenly took wing and flew out of the window. From that time I was never able to regard them as merely inanimate objects.

A wash-stand in the corner, a chest of carved mahogany drawers, a looking-glass in a filigreed frame, and a high-backed chair studded with brass nails like a coffin, constituted the furniture. Over the head of the bed were two oak shelves, holding perhaps a dozen books-among which were Theodore, or The Peruvians; Robinson Crusoe; an odd volume of Tristram Shandy; Baxter's Saints' Rest, and a fine English edition of the Arabian Nights, with six hundred wood-cuts by Harvey.

同类推荐
热门推荐
  • 逆天商途

    逆天商途

    岁月渐朽怒未平,同舟回眸心难明。敢将天地论斤两,怯算不出一个情。香闺老,故人亭,轮回辗转为哪般?九霄天雷葬不死,幽冥河畔浣红菱。“我是一个商人,请叫我魏东家!”一个胸无大志,只想成为一个商人的平凡人物,却让这个世界的顶尖存在记住了他的名字,畏惧他的存在。付出代价,你就能得到你需要的,不要叫我神,我只是一个小小的商人。不公平?这个世界有公平吗?我的交易规则就是公平。
  • 凤凰泪

    凤凰泪

    千年前,她是凤凰圣女,他是龙之子,她倾心于他,他有情于她。爱恨情仇转眼间魂飞魄散灰飞烟灭。千年后,她是现代人,他是古代太子,又将会是一场怎样的爱恨纠葛……【情节虚构,请勿模仿】
  • 星外来客

    星外来客

    偶然出现的神秘人,赋予别人神奇能力。他们为何这样做?看似和蔼善良的他们,谁能想到他们狼子野心的真面目。
  • 爱过才知情笙

    爱过才知情笙

    在一所大学里,突然来了几个女同学,却让大学里的生活,多了一些生机。“染荨,快跑,坏人要来了!”“凯凯,我跑不动了,你快跑!回去叫我爸爸来救我。”突然一个闪光,刀子……
  • 心知不明

    心知不明

    初初不过是他醉酒错进房间,她并不在意,因为他不记得。而后因一场一掷千金的豪赌,他紧追不放,因为她忘了。
  • 恋上淘家公主

    恋上淘家公主

    原本以为老爸只要给了钱,乖乖回去一次,就可以有很多零花钱了,结果苏晓琪却再也回不了自已的极乐世界了,天天被逼着读书。
  • 我们之间的一百件小事

    我们之间的一百件小事

    季怀槿出国求学回到北京后,在一家报社任实习记者。一次追新闻的过程当中被嫌犯有意袭击。她亲眼目睹嫌犯砍断人质的左手食指,不由联想起多年前发生的一次意外。之后危险接二连三地发生,而刚巧青梅竹马的好友唐叙每次都在场,虽然唐对她关怀备至,却不由令季怀槿怀疑这些事的发生都与他有关。唐叙一心维护与季怀槿多年的感情,可危险总是与她如影随形,这背后的阴谋由谁操纵?而多年前的那场意外究竟发生了什么?儿时大院里曾经要好的那些朋友,如今又分别扮演着什么样的角色?
  • 末日之卡牌世界

    末日之卡牌世界

    这个世界原本平静而和谐有一天一切都变了位面崩溃而到这不同的位面撞到了一起。人类,精灵,兽人,卡片,魔法,变异兽,由不同位面的世界撞到了一起的世界,期待了是不是那么就和少爷一起来看这个庞大的世界。
  • 行星撞地球的传说

    行星撞地球的传说

    天体与地球的撞击危害着地球上的生命物种,在人类文明期间地球被强烈撞击事件也曾有发生。本书站在科学的角度全面地介绍了行星和地球之渊源、宇宙天体遇到的所有不幸、流星、陨星和不明飞行物的来访,以及火山、地震事件和地球未来的命运等天文知识。希望让广大青少年和天文爱好者学习更加丰富全面的天文知识,掌握开启天文世界的智慧之门!
  • 异形裂变

    异形裂变

    渺小的特警,外出执行任务,却遭遇袭击,除了他们两个人以外,队友全部丧命。接着被秘密押送到生化试验室,当做试验小白鼠,结果变得不人不鬼,成为“异形人”,虽然如此,但是他也获得了新的能力,并由此展开了一系列的爱恨情仇的故事,为我们展现“最可爱的人”艰辛旅程,最终探究军人的终极意义。