登陆注册
15457800000007

第7章 CHAPTER Four(2)

While we were getting into the double-seated wagon which Grandfather Nutter had provided, I took the opportunity of asking after the health of the pony. The pony had arrived all right ten days before, and was in the stable at home, quite anxious to see me. 20 As we drove through the quiet old town, I thought Rivermouth the prettiest place in the world; and I think so still. The streets are long and wide, shaded by gigantic American elms, whose drooping branches, interlacing here and there, span the avenues with arches graceful enough to be the handiwork of fairies. Many of the houses have small flower-gardens in front, gay in the season with china-asters, and are substantially built, with massive chimney-stacks and protruding eaves. A beautiful river goes rippling by the town, and, after turning and twisting among a lot of tiny islands, empties itself into the sea. 20

The harbor is so fine that the largest ships can sail directly up to the wharves and drop anchor. Only they don't. Years ago it was a famous seaport. Princely fortunes were made in the West India trade; and in 1812, when we were at war with Great Britain, any number of privateers were fitted out at Rivermouth to prey upon the merchant vessels of the enemy.

Certain people grew suddenly and mysteriously rich. A great many of "the first families" of today do not care to trace their pedigree back to the time when their grandsires owned shares in the Matilda Jane, twenty-four guns. Well, well!

Few ships come to Rivermouth now. Commerce drifted into other ports. The phantom fleet sailed off one day, and never came back again. The crazy old warehouses are empty; and barnacles and eel-grass cling to the piles of the crumbling wharves, where the sunshine lies lovingly, bringing out the faint spicy odor that haunts the place-the ghost of the old dead West India trade!

During our ride from the station, I was struck, of course, only by the general neatness of the houses and the beauty of the elm-trees lining the streets. I describe Rivermouth now as I came to know it afterwards.

Rivermouth is a very ancient town. In my day there existed a tradition among the boys that it was here Christopher Columbus made his first landing on this continent. I remember having the exact spot pointed out to me by Pepper Whitcomb! One thing is certain, Captain John Smith, who afterwards, according to the legend, married Pocahontas-whereby he got Powhatan for a father-in-law-explored the river in 1614, and was much charmed by the beauty of Rivermouth, which at that time was covered with wild strawberry-vines.

Rivermouth figures prominently in all the colonial histories. Every other house in the place has its tradition more or less grim and entertaining. If ghosts could flourish anywhere, there are certain streets in Rivermouth that would be full of them. I don't know of a town with so many old houses.

Let us linger, for a moment, in front of the one which the Oldest Inhabitant is always sure to point out to the curious stranger.

It is a square wooden edifice, with gambrel roof and deep-set window-frames.

Over the windows and doors there used to be heavy carvings-oak-leaves and acorns, and angels' heads with wings spreading from the ears, oddly jumbled together; but these ornaments and other outward signs of grandeur have long since disappeared. A peculiar interest attaches itself to this house, not because of its age, for it has not been standing quite a century; nor on account of its architecture, which is not striking - but because of the illustrious men who at various periods have occupied its spacious chambers.

In 1770 it was an aristocratic hotel. At the left side of the entrance stood a high post, from which swung the sign of the Earl of Halifax. The landlord was a stanch loyalist-that is to say, be believed in the king, and when the overtaxed colonies determined to throw off the British yoke, the adherents to the Crown held private meetings in one of the back rooms of the tavern.

This irritated the rebels, as they were called; and one night they made an attack on the Earl of Halifax, tore down the signboard, broke in the window-sashes, and gave the landlord hardly time to make himself invisible over a fence in the rear.

For several months the shattered tavern remained deserted. At last the exiled innkeeper, on promising to do better, was allowed to return; a new sign, bearing the name of William Pitt, the friend of America, swung proudly from the door-post, and the patriots were appeased. Here it was that the mail-coach from Boston twice a week, for many a year, set down its load of travelers and gossip. For some of the details in this sketch, I am indebted to a recently published chronicle of those times.

同类推荐
热门推荐
  • 修法大陆

    修法大陆

    随着年龄的增长,对这个大陆,少年有了更深的了解。
  • 嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的17个女人,似都有一个共通点:她们一概美丽、坚毅、聪慧,一肩挑起命运中的磨难与煎熬,不但活出自己的价值与光采,并在时间的臂助之下,一手将家族的悲剧,扭转成圆满的结局。她们不同的命运:有人疑被政治谋杀(章亚若及蒋纬国第一任夫人石静宜);有人婚姻失和,愤然叛离蒋家(蒋孝武的第一任妻子汪长诗)。有人无怨无悔地照顾失智失能的丈夫10数载(蒋孝文的妻子徐乃锦);有人爱上有妇之夫,并且幸结连理,一生和乐(蒋经国之女蒋孝章)。有人视继子女如己出(蒋孝武的第二任妻子蔡惠媚);有人甚至在丈夫过世后,代丈夫祭扫前妻的坟墓(蒋纬国第二任妻子邱爱伦)。
  • 复仇半生

    复仇半生

    因为《校废》还没有修完,我就打算重新写一篇简单一点的,你们无聊的时候能消遣消遣时间,这样也能减少我的压力。这篇就是第二篇文,这篇文是我的一个梦境的联想、改编,所以我写的就会像流水账,你们就当做是看童话故事吧。这文后期可能会玛丽苏,不喜的左拐!不勉强。
  • 重生之我为纳兰

    重生之我为纳兰

    重生穿越化为纳兰,却与李白赵云桃园三结义!喝传世玉啖花酒,收王昭君于府内!驰万里疆场,笑谈人世,诗词与美人,“不好意思,我都要了!”
  • 仙缘之来世爱恋

    仙缘之来世爱恋

    这一天很快就到来了,这一天众神欢聚一堂,有说有笑的喝着酒,吃着菜说着话。
  • 电子商务支付与结算

    电子商务支付与结算

    本书全面讲授了电子商务交易模式,银行电子化和银行电子商务建设,电子支付及其清算体系,电子货币的类型、运作模式和支付流程,安全电子支付问题及其相关技术,第三方支付与结算,网络支付与结算,网络银行中的电子支付,最后,讲授了中国的网上支付环境建设和电子支付的风险防范以及相关的法律问题。
  • 独孤魔神

    独孤魔神

    独孤飞扬留残影,逍遥天地一书生。魔神问鼎震天啸,飞扬跋扈为谁雄?道魔大战,封尘万年,魔道式微,道分两级,灵台气紫,逆天而存!不求长存天地,只愿逍遥乾坤。天魔圣体动荡大陆,化仙渡劫飞升再战,一路枯骨血洒魔道,古道古魔纷至沓来,战九天,胜仙皇!立九幽,成魔神!魔道无尽不回头,改天换地掌仙神。少年无罪,血泪交迫,舍身入魔只为报活命之恩,无尽魔道一个人的战役、、、
  • 聪明女人要懂得的话语操纵术

    聪明女人要懂得的话语操纵术

    本书内容包括:拥有好口才的八个法则、语言风格就是一种征服、聪明女人把话说得滴水不漏、用赞美打动人心的方法等。
  • 青春少年华

    青春少年华

    在激情澎湃的青春里我们漫步而行看那年华迷人的风景激起少年心在最美的时代里书写起最美的话剧让那无悔的篇章穿梭世纪之间永远的停留在生命的深处化作动人的光晕永远的照耀在最无邪的美丽年华
  • 浩月至尊

    浩月至尊

    “我要醒觉灵体,我要成为武者,我要这天这地为我颤抖。”这是陈浩成亲之时,妻子醒觉冰凤凰血脉,被寒梅武圣强行带走后,誓要成为强者的宣言。