登陆注册
15457600000035

第35章 XVII(1)

"PHARAOH'S BED"

"Pharaoh's Bed," which stands alone close to the Nile on the eastern side of the island, is not one of those rugged, majestic buildings, full of grandeur and splendor, which can bear, can "carry off," as it were, a cruelly imposed ugliness without being affected as a whole. It is, on the contrary, a small, almost an airy, and a femininely perfect thing, in which a singular loveliness of form was combined with a singular loveliness of color. The spell it threw over you was not so much a spell woven of details as a spell woven of divine uniformity.

To put it in very practical language, "Pharaoh's Bed" was "all of a piece." The form was married to the color. The color seemed to melt into the form. It was indeed a bed in which the soul that worships beauty could rest happily entranced. Nothing jarred. Antiquaries say that apparently this building was left unfinished. That may be so. But for all that it was one of the most finished things in Egypt, essentially a thing to inspire within one the "perfect calm that is Greek." The blighting touch of the Nile, which has changed the beautiful pale yellow of the stone of the lower part of the building to a hideous and dreary grey--which made me think of a steel knife on which liquid has been spilt and allowed to run--has destroyed the uniformity, the balance, the faultless melody lifted up by form and color. And so it is with the temple. It is, as it were, cut in two by the intrusion into it of this hideous, mottled complexion left by the receded water. Everywhere one sees disease on the walls and columns, almost blotting out bas-reliefs, giving to their active figures a morbid, a sickly look. The effect is specially distressing in the open court that precedes the temple dedicated to the Lady of Philae. In this court, which is at the southern end of the island, the Nile at certain seasons is now forced to rise very nearly as high as the capitals of many of the columns. The consequence of this is that here the disease seems making rapid strides. One feels it is drawing near to the heart, and that the poor, doomed invalid may collapse at any moment.

Yes, there is much to make one sad at Philae. But how much of pure beauty there is left--of beauty that merely protests against any further outrage!

As there is something epic in the grandeur of the Lotus Hall at Karnak, so there is something lyrical in the soft charm of the Philae temple. Certain things or places, certain things in certain places, always suggest to my mind certain people in whose genius I take delight--who have won me, and moved me by their art. Whenever I go to Philae, the name of Shelley comes to me. I scarcely could tell why. I have no special reason to connect Shelley with Philae. But when I see that almost airy loveliness of stone, so simply elegant, so, somehow, spring-like in its pale-colored beauty, its happy, daffodil charm, with its touch of the Greek--the sensitive hand from Attica stretched out over Nubia--I always think of Shelley. I think of Shelley the youth who dived down into the pool so deep that it seemed he was lost for ever to the sun. I think of Shelley the poet, full of a lyric ecstasy, who was himself like an embodied "Longing for something afar From the sphere of our sorrow."

Lyrical Philae is like a temple of dreams, and of all poets Shelley might have dreamed the dream and have told it to the world in a song.

For all its solidity, there are a strange lightness and grace in the temple of Philae; there is an elegance you will not find in the other temples of Egypt. But it is an elegance quite undefiled by weakness, by any sentimentality. (Even a building, like a love-lorn maid, can be sentimental.) Edward FitzGerald once defined taste as the feminine of genius. Taste prevails in Philae, a certain delicious femininity that seduces the eyes and the heart of man. Shall we call it the spirit of Isis?

I have heard a clever critic and antiquarian declare that he is not very fond of Philae; that he feels a certain "spuriousness" in the temple due to the mingling of Greek with Egyptian influences. He may be right. I am no antiquarian, and, as a mere lover of beauty, I do not feel this "spuriousness." I can see neither two quarrelling strengths nor any weakness caused by division. I suppose I see only the beauty, as I might see only the beauty of a women bred of a handsome father and mother of different races, and who, not typical of either, combined in her features and figure distinguishing merits of both. It is true that there is a particular pleasure which is roused in us only by the absolutely typical--the completely thoroughbred person or thing. It may be a pleasure not caused by beauty, and it may be very keen, nevertheless. When it is combined with the joy roused in us by all beauty, it is a very pure emotion of exceptional delight.

Philae does not, perhaps, give this emotion. But it certainly has a lovableness that attaches the heart in a quite singular degree. The Philae-lover is the most faithful of lovers. The hold of his mistress upon him, once it has been felt, is never relaxed. And in his affection for Philae there is, I think, nearly always a rainbow strain of romance.

同类推荐
热门推荐
  • 关于女人(双语版)

    关于女人(双语版)

    <关于女人>本书作者冰心(1900—1999),原名谢婉莹,笔名冰心女士等,福建闽侯人。曾任中国文联委员、中国作协书记处书记等职。散文集《寄小读者》表达作者对小朋友的关心和扶植,对未来充满希望。本书是冰心的一本集子,署名“男士”,属“开明文学新刊”之一种,为“增订本”。
  • 傲娇少爷的笨丫头

    傲娇少爷的笨丫头

    她,因一场大火,与自己家人分离她,父母离异,自己一人孤独生活她,父母外出工作,常年在外没人陪她她她,遇上了,他他他
  • 毒霸天下:腹黑轻狂女

    毒霸天下:腹黑轻狂女

    与朋友跳崖,穿越?时大人?逗我哪?还是个废柴?切,姐就告诉你们,什么叫妖孽,什么叫毒,什么叫符。那,谁能告诉姐,这个妖孽是谁?干嘛黏着我不放。
  • 虐恋:你回来好吗

    虐恋:你回来好吗

    “你回来好吗?不是说过永远不会离开吗?为什么?”一位拥有绝美面庞的男子站在忆寒园。风吹起他的碎发,一切都那么美好。可他的脸颊为何划过一丝泪水.......好了,就这样了,相亲们,期待下部吧。拜拜
  • 机器杀手:绝色冷妃

    机器杀手:绝色冷妃

    【暂时停更】她是二十一世纪的机器杀手。“腹黑”“狡猾”“无耻”是她的代名词。却因为一场预谋来到一个大陆。以她的冰冷性格应让他人退避三舍,可是这个妖孽是打哪来的,为什么要叫她娘子!还说要帮她暖床?!欢迎跳坑,男强女强情景一:“王爷,王妃把皇上的宠妃婉贵妃的行宫给烧了。”“那就找几个火系魔法师和风系魔法师……再带几桶油,去帮王妃煽风点火,记住,油撒得越多越好!”情景二:“王爷,有人看见王妃去青楼……”“嗯?”没过多久,青楼被夷为平地,某男将某女扛回来,一个翻身将她压在身下,对着她的耳朵吹气道:“娘子,我饿了!”
  • 青丝墨缕

    青丝墨缕

    她,是从牢笼中逃出的奴隶,隐瞒身份,只求远离俗尘,可他的出现,将她拉入了权位之争的漩涡......
  • 缘起缘灭时

    缘起缘灭时

    陈萤和李慧是一对邻居女孩,自小情同姐妹,一起长大。俩个人在大学时候同时爱上一个男生陈易东。陈易东心系陈萤,就在两个人决定摊牌告白的时候,陈萤迫于无奈接受了父母的安排,远嫁异国。陈易东无法接受爱人的背叛,扬言报复,并与李慧结婚。自此,姐妹俩相隔万里,过着截然不同的生活。十年后三人再次相遇。感情受挫的陈萤如何面对新的人生和陈易东的报复,在生活,感情和婚姻面前,姐妹俩将如何对待?
  • 蜗居续集

    蜗居续集

    《蜗居续集》是对《蜗居》原着结局的一个延伸。讲述的是宋思明车祸后并未死去,而是受了重伤被送进了医院治疗,后因贪污受贿罪而被判刑。海藻为了自己的真爱,一直等着宋思明的归来。不想宋出狱后依然选择了回归家庭,让海藻肝肠寸断……
  • 柯南之护哀

    柯南之护哀

    天罚降临人间,只为惩处恶魔。天使坠入地狱,于黑暗中哭泣。天罚临世,地狱破灭。只愿那天使重回世间。
  • 那年,夏风微微凉

    那年,夏风微微凉

    故事以的成长历程为线索,他对生活,对人生,对理想,春花季应有的俏皮与张扬。他们从懵懂中初醒过来,对爱情的好奇与渴望,追求内心的自由,有欢喜,有哀愁,这是当下年轻一代的写照。李凌文最后的结局,我只是草草写了几笔,我不愿详细再写,我心里恐慌、紧张,纠结于他的死亡,似乎有点牵强附会,现已成形不再修改,到我静下来准备有机会,作更远打算时,再好好修改。从李凌文那里,我们可以看到一个完美的家庭对孩子的重要性,它可以直接影响孩子的成长,让孩子快乐其快乐,烦恼其烦恼,甚至彻底毁灭孩子。