登陆注册
15457200000016

第16章 Chapter Six The Magic Boat(1)

Prince Inga was up with the sun and, accompanied by Bilbil, began walking along the shore in search of the boat which the White Pearl had promised him. Never for an instant did he doubt that he would find it and before he had walked any great distance a dark object at the water's edge caught his eye.

"It is the boat, Bilbil!" he cried joyfully, and running down to it he found it was, indeed, a large and roomy boat. Although stranded upon the beach, it was in perfect order and had suffered in no way from the storm.

Inga stood for some moments gazing upon the handsome craft and wondering where it could have come from.

Certainly it was unlike any boat he had ever seen. On the outside it was painted a lustrous black, without any other color to relieve it; but all the inside of the boat was lined with pure silver, polished so highly that the surface resembled a mirror and glinted brilliantly in the rays of the sun. The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. At one end, beneath the broad seat, was a small barrel with silver hoops, which the boy found was filled with fresh, sweet water. A great chest of sandalwood, bound and ornamented with silver, stood in the other end of the boat. Inga raised the lid and discovered the chest filled with sea-biscuits, cakes, tinned meats and ripe, juicy melons; enough good and wholesome food to last the party a long time.

Lying upon the bottom of the boat were two shining oars, and overhead, but rolled back now, was a canopy of silver cloth to ward off the heat of the sun.

It is no wonder the boy was delighted with the appearance of this beautiful boat; but on reflection he feared it was too large for him to row any great distance. Unless, indeed, the Blue Pearl gave him unusual strength.

While he was considering this matter, King Rinkitink came waddling up to him and said:

"Well, well, well, my Prince, your words have come true! Here is the boat, for a certainty, yet how it came here -- and how you knew it would come to us -- are puzzles that mystify me. I do not question our good fortune, however, and my heart is bubbling with joy, for in this boat I will return at once to my City of Gilgad, from which I have remained absent altogether too long a time."

"I do not wish to go to Gilgad," said Inga.

"That is too bad, my friend, for you would be very welcome. But you may remain upon this island, if you wish," continued Rinkitink, "and when I get home I will send some of my people to rescue you."

"It is my boat, Your Majesty," said Inga quietly.

"May be, may be," was the careless answer, "but I am King of a great country, while you are a boy Prince without any kingdom to speak of. Therefore, being of greater importance than you, it is just and right that I take, your boat and return to my own country in it."

"I am sorry to differ from Your Majesty's views," said Inga, "but instead of going to Gilgad I consider it of greater importance that we go to the islands of Regos and Coregos."

"Hey? What!" cried the astounded King. "To Regos and Coregos! To become slaves of the barbarians, like the King, your father? No, no, my boy! Your Uncle Rinki may have an empty noddle, as Bilbil claims, but he is far too wise to put his head in the lion's mouth. It's no fun to be a slave."

"The people of Regos and Coregos will not enslave us," declared Inga. "On the contrary, it is my intention to set free my dear parents, as well as all my people, and to bring them back again to Pingaree."

"Cheek-eek-eek-eek-eek! How funny!" chuckled Rinkitink, winking at the goat, which scowled in return. "Your audacity takes my breath away, Inga, but the adventure has its charm, I must, confess. Were I not so fat, I'd agree to your plan at once, and could probably conquer that horde of fierce warriors without any assistance at all -- any at all -- eh, Bilbil? But I grieve to say that I am fat, and not in good fighting trim. As for your determination to do what I admit I can't do, Inga, I fear you forget that you are only a boy, and rather small at that."

"No, I do not forget that," was Inga's reply.

"Then please consider that you and I and Bilbil are not strong enough, as an army, to conquer a powerful nation of skilled warriors. We could attempt it, of course, but you are too young to die, while I am too old. Come with me to my City of Gilgad, where you will be greatly honored. I'll have my professors teach you how to be good. Eh? What do you say?"

Inga was a little embarrassed how to reply to these arguments, which he knew King Rinkitink considered were wise; so, after a period of thought, he said:

"I will make a bargain with Your Majesty, for I do not wish to fail in respect to so worthy a man and so great a King as yourself. This boat is mine, as I have said, and in my father's absence you have become my guest; therefore I claim that I am entitled to some consideration, as well as you."

"No doubt of it," agreed Rinkitink. "What is the bargain you propose, Inga?"

"Let us both get into the boat, and you shall first try to row us to Gilgad. If you succeed, I will accompany you right willingly; but should you fail, I will then row the boat to Regos, and you must come with me without further protest."

"A fair and just bargain!" cried the King, highly pleased. "Yet, although I am a man of mighty deeds, I do not relish the prospect of rowing so big a boat all the way to Gilgad. But I will do my best and abide by the result."

The matter being thus peaceably settled, they prepared to embark. A further supply of fruits was placed in the boat and Inga also raked up a quantity of the delicious oysters that abounded on the coast of Pingaree but which he had before been unable to reach for lack of a boat. This was done at the suggestion of the ever-hungry Rinkitink, and when the oysters had been stowed in their shells behind the water barrel and a plentiful supply of grass brought aboard for Bilbil, they decided they were ready to start on their voyage.

同类推荐
热门推荐
  • 亡灵之戒

    亡灵之戒

    守护的骑士,神秘的魔法师,遗世的魔物,地狱的恶魔,幻之精灵,戮之魔兽,神灵执笔下的孤寂大陆,是罪恶的牢笼还是远古的密谋?远古时期,巫师与神灵展开了一场大战。巫师被神灵打败,永远消失在了大陆上。然而,巫师使用巫术从地狱召唤来的恐怖生物“魔物”却遗留在了大陆上。世事推移,魔物渐渐被大陆上的人们杀死,然而仍有几个区域遗留下了大量的魔物,这些区域被称为“禁区”。拉尔村,禁区内的一个由普通人构成的村落。没有人知道这个村子为什么而存在,只是有人隐隐地听说,这个村子维系着远古的一种“契约”。非洛是拉尔村的一个普通小男孩。一次意外,他违背了长辈的话而离开了村子,进入了魔物纵横的区域。幽深的亡者之森中,他遇见了一个神秘的小女孩,他的命运也因此而发生了巨大的改变……
  • 舞弄清雨:凤舞天下

    舞弄清雨:凤舞天下

    每个人都有秘密,只是不说出来罢了。既然不能言说有何必在装下去呢?
  • 幻死

    幻死

    我希望活着的意义,不是在想什么时候死,而是能够为自己准备些什么,在这个荒诞横生、悲凉涂满每个人骨子里的地方,吐一口唾沫都显得那么惊天动地。我叫胡安,我解读自己的名字为胡乱的安排自己,他们说这算得上一种精神上的崇高,可我现在崇高到已经走投无路,在这个跟末日没什么区别的地方,苦苦煎熬,不知道什么时候死,也不知道该怎么活。
  • 缘起于恶校

    缘起于恶校

    这是一所臭名昭著的学校,这是一个垃圾云集的地方,这也是一个胆大者层出不穷的学校,主角也在这个学校,一系列的事情也让主角成长了不少。
  • 兰州历史文化:重教兴学

    兰州历史文化:重教兴学

    本书依据兰州教育发展的历史脉络和基本特色,列出十二个专题,分别叙述了兰州的教育发展历史。
  • 傲天龙陨

    傲天龙陨

    少时即已梦成龙,苦修天下无异心。百年成神又如何?且看龙陨似年轮。
  • 深渊历

    深渊历

    深渊中的一切都是都带着一股炙热的气息,硫磺和鲜血的味道凝聚在这片让人恐惧的空间中已经不知道多少深渊历了,生命似乎不应该存在在这片土地上,但恶魔却恰好活了下来,并成为这片禁区的主宰。
  • 护花铃

    护花铃

    江湖中盛传的不死神龙龙布诗经过“丹凤神龙”华山一战之后生死不知,去处不明,其门人弟子本性显露。南宫平临危受命,屡有奇遇,生死之间,才识人称冷血的“孔雀妃子”梅吟雪却是情痴,叶秋白徒弟叶曼青亦有情女子。而南宫家的巨变,也揭开了百年的江湖传说,以及诸神岛和群魔岛的秘密……
  • 绝代龙武

    绝代龙武

    他从何而来,又该往何处去?踏遍八荒六合,独战天上天下。且看他如何逆苍天,明身世,诛仇寇…………
  • 潇然墨及

    潇然墨及

    那十二个少年的身影总浮现在我的眼前,我慕容潇潇会以什么身份与他们见面呢?