登陆注册
15457200000014

第14章 Chapter Five The Three Pearls(3)

But the boy had no intention of allowing Bilbil and the King to share the secret of the royal treasures of Pingaree; so, although both the goat and its master demanded to know why the marble blocks had been moved, and how it would benefit them, Inga begged them to wait until the next morning, when he hoped to be able to satisfy them that their hard work had not been in vain.

Having little confidence in this promise of a mere boy, the goat grumbled and the King laughed; but Inga paid no heed to their ridicule and set himself to work rigging up a fishing rod, with line and hook. During the afternoon he waded out to some rocks near the shore and fished patiently until he had captured enough yellow perch for their supper and breakfast.

"Ah," said Rinkitink, looking at the fine catch when Inga returned to the shore; "these will taste delicious when they are cooked; but do you know how to cook them?"

"No," was the reply. I have often caught fish, but never cooked them. Perhaps Your Majesty understands cooking."

"Cooking and majesty are two different things," laughed the little King. "I could not cook a fish to save me from starvation."

"For my part," said Bilbil, "I never eat fish, but I can tell you how to cook them, for I have often watched the palace cooks at their work." And so, with the goat's assistance, the boy and the King managed to prepare the fish and cook them, after which they were eaten with good appetite.

That night, after Rinkitink and Bilbil were both fast asleep, Inga stole quietly through the moonlight to the desolate banquet hall. There, kneeling down, he touched the secret spring as his father had instructed him to do and to his joy the tile sank downward and disclosed the opening. You may imagine how the boy's heart throbbed with excitement as he slowly thrust his hand into the cavity and felt around to see if the precious pearls were still there. In a moment his fingers touched the silken bag and, without pausing to close the recess, he pressed the treasure against his breast and ran out into the moonlight to examine it. When he reached a bright place he started to open the bag, but he observed Bilbil lying asleep upon the grass near by.

So, trembling with the fear of discovery, he ran to another place, and when he paused he heard Rinkitink snoring lustily. Again he fled and made his way to the seashore, where he squatted under a bank and began to untie the cords that fastened the mouth of the bag. But now another fear assailed him.

"If the pearls should slip from my hand," he thought, "and roll into the water, they might be lost to me forever. I must find some safer place."

Here and there he wandered, still clasping the silken bag in both hands, and finally he went to the grove and climbed into the tall tree where he had made his platform and seat. But here it was pitch dark, so he found he must wait patiently until morning before he dared touch the pearls. During those hours of waiting he had time for reflection and reproached himself for being so frightened by the possession of his father's treasures.

"These pearls have belonged to our family for generations," he mused, "yet no one has ever lost them.

If I use ordinary care I am sure I need have no fears for their safety."

When the dawn came and he could see plainly, Inga opened the bag and took out the Blue Pearl. There was no possibility of his being observed by others, so he took time to examine it wonderingly, saying to himself:

"This will give me strength."

Taking off his right shoe he placed the Blue Pearl within it, far up in the pointed toe. Then he tore a piece from his handkerchief and stuffed it into the shoe to hold the pearl in place. Inga's shoes were long and pointed, as were all the shoes worn in Pingaree, and the points curled upward, so that there was quite a vacant space beyond the place where the boy's toes reached when the shoe was upon his foot.

同类推荐
热门推荐
  • 高冷霸道老公

    高冷霸道老公

    男主有点异性洁癖症,讨厌靠近女的。但是某女和某男居然第一次见面就一不小心接了吻哦!某女:呜呜呜。。初吻就这么没了。不过还好,是给了帅哥。。。某男:一点都不讨厌,反而满脸享受。。说好的洁癖呢?
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斩魄弑魂

    斩魄弑魂

    钟田敏踏仙界;灭宗门;开大道;立九界,用剑道九式独杀天下,创造神人奇迹,引得各路美女纷纷想投入他的怀抱,他能把她们全部都纳入怀中么?且看他肿么耍手段,自成神仙家族体系,快乐似神仙的悠哉悠哉!
  • 随卿

    随卿

    她不过是这个世界里的一缕孤魂而已,在这个波谲云诡的皇城中,她步步为营只为守护自己的心不让任何人占领,而他却是万人敬仰的当世战神,用着他自己的方式倾心相护,只是为了成为她身边的人,她是否能够守住她的心?他又是否能攻破她的围城?
  • 狐狸的痛

    狐狸的痛

    狐狸与狐狸的小伙伴在动物世界的有趣故事,文章短小有趣,内在含义发人深省。
  • 炽情总裁:豪门千金

    炽情总裁:豪门千金

    不管是曾经的你或如今的他,我都。感觉太陌生了。他,高冷背后竟是脆弱,而他,表面温柔背后竟是......以前,我不曾知道真相,几年后,你突然的出现,发生一系列的事,我才发现。。。他,曾经是我最信任的男人,可是慢慢开始,我对他感到陌生了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 铁血悍匪的杀手妻

    铁血悍匪的杀手妻

    凶狠毒辣,冷血无情,对权利充满着野心,这,说是的她!脾气火爆,纯情羞涩,一吻就会脸红无措,这,说的是他!初时,她凶他,他凶她!后来,她凶他,他宠她!初次见面,两人便针锋相对,她的卑鄙狠辣,让他瞠目结舌,他的不可一世,让她冷笑连连!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 成神新世界

    成神新世界

    成神在即,还在等什么?是,我怕死,但是我只是想证明,我究竟到了什么程度?如果我现在死了,那么就证明我的人生,只能在到这个程度。
  • 一婚到底:教官,生个娃

    一婚到底:教官,生个娃

    “席教官,我的身材,怎么样?”“……还好。”某女不服气弯腰,事业线全盘拖出:“那这样呢?”“……”一不小心睡了帅教官!怎么办?当然是逃啊!不料,好日子没过几天,帅教官找上门了……