登陆注册
15456900000024

第24章 Exeunt ACT IV SCENE I. Westminster Hall.(3)

That, by confessing them, the souls of men May deem that you are worthily deposed. KING RICHARD II Must I do so? and must I ravel out My weaved-up folly? Gentle Northumberland, If thy offences were upon record, Would it not shame thee in so fair a troop To read a lecture of them? If thou wouldst, There shouldst thou find one heinous article, Containing the deposing of a king And cracking the strong warrant of an oath, Mark'd with a blot, damn'd in the book of heaven:

Nay, all of you that stand and look upon, Whilst that my wretchedness doth bait myself, Though some of you with Pilate wash your hands Showing an outward pity; yet you Pilates Have here deliver'd me to my sour cross, And water cannot wash away your sin. NORTHUMBERLAND My lord, dispatch; read o'er these articles. KING RICHARD II Mine eyes are full of tears, I cannot see:

And yet salt water blinds them not so much But they can see a sort of traitors here.

Nay, if I turn mine eyes upon myself, I find myself a traitor with the rest;

For I have given here my soul's consent To undeck the pompous body of a king;

Made glory base and sovereignty a slave, Proud majesty a subject, state a peasant. NORTHUMBERLAND My lord,-- KING RICHARD II No lord of thine, thou haught insulting man, Nor no man's lord; I have no name, no title, No, not that name was given me at the font, But 'tis usurp'd: alack the heavy day, That I have worn so many winters out, And know not now what name to call myself!

O that I were a mockery king of snow, Standing before the sun of Bolingbroke, To melt myself away in water-drops!

Good king, great king, and yet not greatly good, An if my word be sterling yet in England, Let it command a mirror hither straight, That it may show me what a face I have, Since it is bankrupt of his majesty. HENRY BOLINGBROKE Go some of you and fetch a looking-glass.

Exit an attendant NORTHUMBERLAND Read o'er this paper while the glass doth come. KING RICHARD II Fiend, thou torment'st me ere I come to hell! HENRY BOLINGBROKE Urge it no more, my Lord Northumberland. NORTHUMBERLAND The commons will not then be satisfied. KING RICHARD II They shall be satisfied: I'll read enough, When I do see the very book indeed Where all my sins are writ, and that's myself.

Re-enter Attendant, with a glass Give me the glass, and therein will I read.

No deeper wrinkles yet? hath sorrow struck So many blows upon this face of mine, And made no deeper wounds? O flattering glass, Like to my followers in prosperity, Thou dost beguile me! Was this face the face That every day under his household roof Did keep ten thousand men? was this the face That, like the sun, did make beholders wink?

Was this the face that faced so many follies, And was at last out-faced by Bolingbroke?

A brittle glory shineth in this face:

As brittle as the glory is the face;

Dashes the glass against the ground For there it is, crack'd in a hundred shivers.

Mark, silent king, the moral of this sport, How soon my sorrow hath destroy'd my face. HENRY BOLINGBROKE The shadow of your sorrow hath destroy'd The shadow or your face. KING RICHARD II Say that again.

The shadow of my sorrow! ha! let's see:

'Tis very true, my grief lies all within;

And these external manners of laments Are merely shadows to the unseen grief That swells with silence in the tortured soul;

There lies the substance: and I thank thee, king, For thy great bounty, that not only givest Me cause to wail but teachest me the way How to lament the cause. I'll beg one boon, And then be gone and trouble you no more.

Shall I obtain it? HENRY BOLINGBROKE Name it, fair cousin. KING RICHARD II 'Fair cousin'? I am greater than a king:

For when I was a king, my flatterers Were then but subjects; being now a subject, I have a king here to my flatterer.

Being so great, I have no need to beg. HENRY BOLINGBROKE Yet ask. KING RICHARD II And shall I have? HENRY BOLINGBROKE You shall. KING RICHARD II Then give me leave to go. HENRY BOLINGBROKE Whither? KING RICHARD II Whither you will, so I were from your sights. HENRY BOLINGBROKE Go, some of you convey him to the Tower. KING RICHARD II O, good! convey? conveyers are you all, That rise thus nimbly by a true king's fall.

Exeunt KING RICHARD II, some Lords, and a Guard HENRY BOLINGBROKE On Wednesday next we solemnly set down Our coronation: lords, prepare yourselves.

Exeunt all except the BISHOP OF CARLISLE, the Abbot of Westminster, and DUKE OF AUMERLE Abbot A woeful pageant have we here beheld. BISHOP OF CARLISLE The woe's to come; the children yet unborn.

Shall feel this day as sharp to them as thorn. DUKE OF AUMERLE You holy clergymen, is there no plot To rid the realm of this pernicious blot? Abbot My lord, Before I freely speak my mind herein, You shall not only take the sacrament To bury mine intents, but also to effect Whatever I shall happen to devise.

I see your brows are full of discontent, Your hearts of sorrow and your eyes of tears:

Come home with me to supper; and I'll lay A plot shall show us all a merry day.

同类推荐
热门推荐
  • 神级供应商

    神级供应商

    在华国,有一家新崛起的公司,它完全改变了人类的生活方式。一款年收费88元的信息拦截软件,让诈骗案犯罪率降低百分之八十,警察叔叔都快失业了。一款售价8888的龙魂手机,砸核桃神器,与小李飞刀争夺黑暗武器榜首之位,充电一分钟,永不充电。PS:[读者群:220984479,欢迎各位书友加入讨论]
  • 地球世界的一万种死法

    地球世界的一万种死法

    林奇穿越到了村后一棵神树创造的微型世界,缩小了几百倍变成了厘米高的小人,在被蜈蚣追杀的时候,被木精灵部落收留,然后开始了一场奇幻的旅程………
  • 12点的图书馆

    12点的图书馆

    诡异的背影,闯入了他的视线,而她却全然不知,离得那么近,那么远。爱的那么深重,那么残忍,那么血肉模糊。“不管了,我就是喜欢你。”他看着她消失于悬崖之上,却茫然不知所措。失去了才懂得珍惜,珍惜的时候,却认为是束缚。爱了,恨了,伤了,痛了。当爱之光点燃的时候,你我在分隔岛上相遇。
  • 花千骨之穿越到现代

    花千骨之穿越到现代

    花千骨带着记忆穿越到现代的一个小城镇里,遇到了一个流浪儿,并收养了他,经过一天天的相处,流浪儿也渐渐长大,这个流浪儿居然是白子画……
  • 权势帝王

    权势帝王

    每个人心中,都有一个帝王梦,盼望着金钱,权势,以及美女。可是有时候,这些东西就算是给你,你也不一定可以承受的起。还需要靠自己的努力,才能保住自己一样的一切东西。如果保不住的话,这些东西就算是摆在你的面前,也不一定就是你的。在这个以‘权’和‘势’的世界当中,只有学会如何用权,如何得势,才能让自己走向更高的成就。“我认为,皇帝就应该拥有最大的权,最强的势。只有这样,才能配得上皇帝的称号。”
  • 虐姬

    虐姬

    亚斯特拉大陆幕城街角娇小身影卷缩成一团,渐渐没了呼吸......洛阳城内“王爷,小姐她......”“莫急,待我去看看!”黑暗中一双迷茫的眼睛睁了开来,与之相对的是却是突然传来的冰冷
  • 王的断罪

    王的断罪

    天界的神明,地狱的恶魔,人界的诸王。强者与强者之间的战斗总会有个理由,或者征服,或者守护。人界只有十王,天地两界却是数不清的神魔,悬殊的差距,希望到底在哪里?一切都是安排好的闹剧?那王到底因为什么而存在?传承了万载,终于要结束了吗?谁才能结束这场闹剧?吉尔伽美什!永远的王者!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拳皇之绝对无敌

    拳皇之绝对无敌

    故事情节没什么稀罕的也就是一个现实世界人阴差阳错到了拳皇世界的故事而拳皇世界也会因主角的到来而变的更加扑朔迷离拳皇+恶狼传说+侍魂+生死格斗+街霸+龙虎之拳这样的拳皇世界到底会演变成什么样子呢我也是突发奇想写的这部小说看懂的说两句书评看不懂的就全当逗乐了谢谢了!
  • 何欲寂灭

    何欲寂灭

    那天,我在树林中偶然得到一颗珠子,从此踏上了仙途。然而偶然又岂非一种必然,冥冥之中又哪里没有定数!在这方世界里,我以为我将书写一段锦绣,邂逅一番良缘……可最后,我才拨开了迷雾,看清了我真正的归宿,我的宿命——沉于寂灭!