登陆注册
15456700000064

第64章 Chapter XI The Idol of the South(2)

"My Dear Mary: I am much disappointed that you did not arrive on the boat last night, and as you had determined when you wrote Saturday, the 25th, to take the boat as it passed Tuesday, I fear you were prevented either by the indisposition of yourself or of Robert's. I shall, however, hope that it was owing to some less distressing cause.

Our room is all ready and looks remarkably nice. Mrs. Cocke, in her great kindness, seems to have provided everything for it that you require, and you will have nothing to do but to take possession. The ladies have also arranged the other rooms as far as the furniture will allow. They have put down the carpets in the parlour, dining-room, and two chambers upstairs, and have put furniture in one room. They have also put up the curtains in the rooms downstairs, and put a table and chairs in the dining-room. We have, therefore, everything which is required for living, as soon as the crockery, etc., arrives from 'Derwent,' of which as yet I have heard nothing. Neither has the furniture from Baltimore arrived, and the season is so far advanced that we may be deprived of that all winter. But with what we now have, if we can get that from 'Derwent,' we shall do very well. There is some report of the packets between this place and Lynchburg being withdrawn from the line, which renders me more uneasy about your journey up. This is a bright and beautiful morning, and there is no indication of a change of weather, but the season is very uncertain, and snow and ice may be upon us any day. I think you had better come now the first opportunity. Do not take the boat which passes 'Bremo'

Saturday. It reaches Lynchburg Sunday morning, arriving here Monday night. You would in that case have to lie at the wharf at Lynchburg all day Sunday. I have heard of Agnes' arrival in Richmond, and shall be happy to have 'Precious Life' write me again. I have engaged a man for the balance of the year, who professes to know everything. He can at least make up fires, and go on errands, and attend to the yard and stable. I have heard nothing of Jimmy. Give my kind regards to all at 'Bremo.' Custis is well and went to the boat to meet you this morning. The boat stops one and one-quarter miles from town. Remain aboard until we come.

"Most affectionately yours, R. E. Lee.

"P.S.--Since writing the foregoing I have received your letter of the 28th. I shall expect you Saturday morning. R. E. L.

"Mrs. M. C. Lee."

At this time the packet-boat from Lynchburg to Lexington, via the James River and Kanawha Canal, was the easiest way of reaching Lexington from the outside world. It was indeed the only way, except by stage from Goshen, twenty-one miles distant, a station of the Chesapeake & Ohio R. R. The canal ran from Lynchburg to Richmond, and just after the war did a large business. The boats were very uncertain in their schedules, and my father was therefore very particular in his directions to my mother, to insure her as far as he could a comfortable journey [my father was not aware, when he wrote such explicit directions about the route, that Colonel Ellis had again put his boat at my mother's service].

We did get off at last, and after a very comfortable trip arrived at Lexington on the morning of December 2d. My father, on Traveller, was there to meet us, and, putting us all in a carriage, escorted us to our new home. On arriving, we found awaiting us a delicious breakfast sent by Mrs. Nelson, the wife of Professor Nelson. The house was in good order--thanks to the ladies of Lexington--but rather bare of furniture, except my mother's rooms. Mrs. Cocke had completely furnished them, and her loving thoughtfulness had not forgotten the smallest detail. Mrs. Margaret J. Preston, the talented and well-known poetess, had drawn the designs for the furniture, and a one-armed Confederate soldier had made it all. A handsomely carved grand piano, presented by Stieff, the famous maker of Baltimore, stood alone in the parlour. The floors were covered with the carpets rescued from Arlington--much too large and folded under to suit the reduced size of the rooms. Some of the bedrooms were partially furnished, and the dining-room had enough in it to make us very comfortable. We were all very grateful and happy--glad to get home--the only one we had had for four long years.

My father appeared bright and even gay. He was happy in seeing us all, and in knowing that my mother was comfortably established near to him.

He showed us over the house, and pointed with evident satisfaction to the goodly array of pickles, preserves, and brandy-peaches which our kind neighbors had placed in the store-room. Indeed, for days and weeks afterward supplies came pouring in to my mother from the people in the town and country, even from the poor mountaineers, who, anxious to "do something to help General Lee," brought in hand-bags of walnuts, potatoes, and game. Such kindness--delicate and considerate always--as was shown to my father's family by the people, both of the town and the country around, not only then but to this day, has never been surpassed in any community. It was a tribute of love and sympathy from honest and tender hearts to the man who had done all that he could do for them.

My father was much interested in all the arrangements of the house, even to the least thing. He would laugh merrily over the difficulties that appalled the rest of us. Our servants were few and unskilled, but his patience and self-control never failed. The silver of the family had been sent to Lexington for safe-keeping early in the war.

同类推荐
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西升经集注

    西升经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泉州千佛新著诸祖师颂

    泉州千佛新著诸祖师颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逝水三十年

    逝水三十年

    经建议内容已做修改望通过参赛审核。1978年开始的改革开放春风从食物、服装、语言、音乐、个人习惯等方方面面改变了我们的生活、情感,以及梦想。本书以80年代北京,90年代初上海,90年代后深圳,2000年成都,2000年后湖南等不同视角记述三十年来人民由贫变富,国家从弱变强的变迁故事,里面有创业的奋斗,有梦想的实现,更有大时代下最平凡普通的人生。本书共八章,附大纲与内容简介。第一章启蒙与开放第二章旧潮与新潮第三章窘迫与激荡第四章健壮与虚胖第五章青青与蓝蓝第六章恶梦与童话
  • 无败神装

    无败神装

    2年B班,苏言同学,你好!请问是什么促使你在课堂上对着美丽的老师打耳光?这个问题我可以选着不回答吗?当然可以!你有权保持缄默,但是所说的每一句话都会刊登在圣天日报上宣传一百遍啊!一百遍!!!请问你的梦想是什么?我的梦想啊!…….这个?……那个!我的梦想是脚踏五彩祥云,身披幻兽铠甲,战尽天下英雄,只求无败!屠尽远古凶兽,只求无败!…….现实点不装B我们还是好朋友!好吧!我说实话,我的梦想是脚踏五彩祥云,身披幻兽铠甲,有朝一日对着曾经打我耳光的老师猛煽耳光,已报她打我五百遍耳光之仇!感谢你接受我的采访,我会将你还想打老师耳光的事情刊登在圣天日报上一百遍啊!一百遍!!!
  • 印神无敌

    印神无敌

    “纵横天下,唯我上官。”家族被灭,一代剑道天才穿越异界。一人一间纵横天下。“若世人要与我争锋,我亦可战世人。若天要与我作对,我亦可战天。”新书【三国之赵云天下】喜欢三国,喜欢赵云的朋友可以去看看。
  • 小宝的婚事

    小宝的婚事

    一对青年男女在不知情的情况下由双方父母特意撮合而结了婚。但这场婚姻是一个悲剧。但由于女主人的宽容使大家能够和睦相处。
  • 豪门复仇记

    豪门复仇记

    苏晴,北华大学教授的女儿。米琪,被领养在苏家的孤儿。十年前米琪被赶出苏家,十年后,她为复仇做好了一切的准备,只为揭露隐藏的真相,和在苏晴那失去的一切。潇一飞,李扬只是她用来复仇的工具,而他,汤俊赫,星辉日企的CEO,她付出真心,换来只是插在胸口的一把刀,始终得不到他的爱,因为他的真爱是苏晴。
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不羁天尊

    不羁天尊

    真尴尬刚我哥哥哥我刚刚让我改革若干而二哥哥哥
  • 节约小窍门(最实用的居家小书)

    节约小窍门(最实用的居家小书)

    节约是一种美德,是对资源的善待,是对环境的保护。节约的行为应该体现在生活的滴点中,从我做起,从小事做起。本书提倡的节约方法,包含了日常生活的方方面面,不仅可以解决您生活中出现的一些小麻烦,还为您打造出绿色健康的生活模式。主要包括:食品在清洗、烹饪、保存的过程中的节约;家用电器的使用中的节约;生活中的变废为宝等。
  • 夜之剑道

    夜之剑道

    剑,自古以来,就是兵器之王。剑,不但是武器的一种,也是武力和权力的象征。剑,是凶器,但也有两面,可以杀人,也可以救人。手持三尺定山河,四海为家共饮和。擒尽妖邪扫地网,收残奸宄落天罗。东西南北敦皇极,日月星辰奏凯歌。虎啸龙吟光世界,太平一平乐如何。十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁为不平事?一个剑道崛起的少年,手中是剑,心中也是剑,用剑劈出他自己的路.
  • EXO之忘掉的爱情

    EXO之忘掉的爱情

    一个忘掉所有事情的人,不是她忘掉了,而是藏在了心底,而你,只有在这一层层迷雾下,才看得见。在恩,我们丢了你,对不起,明明说好不分离。——EXO在这里面,在恩,我一直在。——郑秀晶