登陆注册
15456700000012

第12章 Chapter II The Confederate General(6)

Reynolds, of West Point memory, is in command of the troops immediately in front of us. He is a brigadier-general. You may recollect him as the Assistant Professor of Philosophy, and lived in the cottage beyond the west gate, with his little, pale-faced wife, a great friend of Lawrence and Markie. He resigned on being relieved from West Point, and was made professor of some college in the West. Fitzhugh was the bearer of a flag the other day, and he recognised him. He was very polite and made inquiries of us all. I am told they feel very safe and are very confident of success. Their numbers are said to be large, ranging from 12,000 to 30,000, but it is impossible for me to get correct information either as to their strength or position. Our citizens beyond this are all on their side. Our movements seem to be rapidly communicated to them, while theirs come to us slowly and indistinctly. I have two regiments here, with others coming up. I think we shall shut up this road to the Central Railroad which they strongly threaten. Our supplies come up slowly. We have plenty of beef and can get some bread. I hope you are well and are content.

I have heard nothing of you or the children since I left Richmond.

You must write there.... The men are suffering from the measles, etc., as elsewhere, but are cheerful and light-hearted. The atmosphere, when it is not raining, is delightful. You must give much love to daughter and 'Life' [Pet names for his two daughters, Mary and Mildred].

I want to see you all very much, but I know not when that can be. May God guard and protect you all. In Him alone is our hope. Remember me to Ned [M. Edward Carter Turner, of Kinloch, my father's cousin] and all at 'Kinloch' and Avenel [The house of the Berbeleys, in Fauquier County]. Send word to Miss Lou Washington [Eldest daughter of John Augustin Washington] that her father is sitting on his blanket sewing the strap on his haversack. I think she out to be here to do it. Always yours, "R. E. Lee."

In a letter to his two daughters who were in Richmond, he writes:

"Valley Mountain, August 29, 1861.

"My Precious Daughters: I have just received your letters of the 24th and am rejoiced to hear that you are well and enjoying the company of your friends.... It rains here all the time, literally. There has not been sunshine enough since my arrival to dry my clothes. Perry [his servant--had been in the dining-room at Arlington] is my washerman, and socks and towels suffer. But the worst of the rain is that the ground has become so saturated with water that the constant travel on the roads has made them almost impassable, so that I cannot get up sufficient supplies for the troops to move. It is raining now. Has been all day, last night, day before, and day before that, etc., etc.

But we must be patient. It is quite cool, too. I have on all my winter clothes and am writing in my overcoat. All the clouds seem to concentrate over this ridge of mountains, and by whatever wind they are driven, give us rain. The mountains are magnificent. The sugar-maples are beginning to turn already, and the grass is luxuriant.

"'Richmond' [His horse] has not been accustomed to such fare or such treatment. But he gets along tolerably, complains some, and has not much superfluous flesh. There has been much sickness among the men--measles, etc.--and the weather has been unfavourable. I hope their attacks are nearly over, and that they will come out with the sun.

Our party has kept well.... Although we may be too weak to break through the lines, I feel well satisfied that the enemy cannot at present reach Richmond by either of these routes, leading to Staunton, Milborough or Covington. He must find some other way.... God Bless you, my children, and preserve you from all harm is the constant prayer of "Your devoted father, "R. E. Lee."

On account of rheumatism, my mother was anxious to go to the Hot Springs in Bath County. She was now staying at "Audley," Clarke County, Virginia, with Mrs. Lorenzo Lewis, who had just sent her six sons into the army. Bath County was not very far from the seat of war in western Virginia, and my father was asked as to the safety of the Hot Springs from occupation by the enemy. He writes as follows to my mother:

"Valley Mountain, September 1, 1861.

"I have received, dearest Mary, your letter of August 18th from Audley, and am very glad to get news of your whereabouts.... I am very glad you are enabled to see so many of your friends. I hope you have found all well in your tour, and am very glad that our cousin Esther bears the separation from all her sons so bravely. I have no doubt they will do good service in our Southern cause, and wish they could be placed according to their fancies.... I fear you have postponed your visit to the Hot too late. It must be quite cold there now, judging from the temperature here, and it has been raining in these mountains since July 24th.... I see Fitzhugh quite often, though he is encamped four miles from me. He is very well and not at all harmed by the campaign.

"We have a great deal of sickness among the soldiers, and now those on the sick-list would form an army. The measles is still among them, though I hope it is dying out. But it is a disease which though light in childhood is severe in manhood, and prepares the system for other attacks. The constant cold rains, with no shelter but tents, have aggravated it. All these drawbacks, with impassable roads, have paralysed our efforts. Still I think you will be safe at the Hot, for the present. We are right up to the enemy on three lines, and in the Kanawha he has been pushed beyond the Gauley.... My poor little Rob I never hear from scarcely. He is busy, I suppose, and knows not where to direct....

"With much affection, "R. E. Lee."

From the same camp, to my mother, on September 9th:

同类推荐
热门推荐
  • 匠门仙

    匠门仙

    燕赵之地,有一奇世匠家——弗氏,它晓知投石器打铁器,神臂弩穿天刺无一不精,然天妒英才,不知多少年后被地摇动乱阻隔外世与大山内,渐渐的,弗氏淡出乱世的视野,只有神臂弩和投石器图纸流传于世。期间,宗门嫡女弗晓跌落悬崖,一跌跌入千万年前。这里的凡人都有灵根,她没有,为了不被仙人当作异类扔入亡灵谷深处,她只能当乞丐捡灵石融合投石器,自创仙器,自制装备。仙灵时代,魔与幻由她终结。造就另一个匠门弗氏!ps:这还是一个乖戾嫡女成功晋级狂妄凶残毒舌腹黑大匠仙的故事~~血腥慎入哟~
  • 九月的桃花

    九月的桃花

    路是脚踏出来的,历史是人写出来的,人的每个行为都书写自己的传说,尽请一阅
  • 双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    美丽可爱的穿越侠女,风流倜傥的少年天子,谁比谁聪明?谁能玩过谁?我没有一个好爹关我什么事,干吗都冲着我来,好吧,看咱们谁先哭。没有你关照,我一样衣食无忧。宫里没感觉,那就出宫喽,我有才貌双全的好姐妹助阵,有一身绝世武功天下无双,谁能抢过我?智慧无双的绝代丫鬟,玩世不恭的丞相大人,又有怎样的奇妙姻缘?你身边佳丽无数又怎样?我好歹也是凤耀三大才女之首。不管不管,我就是嫁定了,我要风风光光的嫁进丞相府,我要让你们心服口服。来吧,本姑娘不怕!(这里说一个VIP收费的问题。很早就加V了,收费一直以来也很担心,担心被亲骂。大概不是作者很难体会到自己两个月来码字的辛苦,经常写字写到深夜。现在开学了,需要抽出时间来写作,就更困难了。不知不觉都已发表了30多万字了。希望亲们能理解。只是几分钱的问题,却是对我的极大的鼓励!如果亲们能继续关注《双凤孽·姐妹乱后宫》,因为里面有最纯真的友谊和好看的后宫故事都是我用心码出来的。希望你们能继续支持我。如果因为收费问题,你不愿意再支持我,也没有关系,但请不要放弃收藏,解禁以后还可以看。感谢亲们的关注!)这是编辑说的啊。茶想讲明一点,宫斗嘛,茶不是很在行,所以还是轻松一点的为主的
  • 决策问题管理系统开发研究

    决策问题管理系统开发研究

    本书系统评述了决策支持系统的问题管理方法及问题系统的研究现状,通过分析决策问题的普遍特征,在综合人与计算机对决策问题处理的各自优势的基础上,探讨更具智能性的决策问题管理和分析的一般方法。
  • 龙吟苍穹

    龙吟苍穹

    传说,两千年前夜郎谷里有一条龙,从冥洞穿越九天之上,翻云覆雨,搅动神州;它在挣扎什么?寻找什么?一场纠缠了三十五年的梦魇;一位能腾云驾雾的神秘将军;一个胸怀天下却又怀才不遇的青年才俊;一个纠结千年的魔咒;一百吨诡异失踪的黄金宝藏……一场血雨腥风的夺宝大战;一个男人和一群女人的情感纠结;一次次正义和邪恶的生死较量……一个手无缚鸡之力的媒体记者,一个胸怀天下却又怀才不遇的青年才俊,如何揭开延续千年的魔咒?游走在两千年的恩恩怨怨之间?一曲长歌,一身金甲,一把银枪……如何征服鬼怪和魔兽的凶残暴戾?改变了人类的利欲熏心……《龙吟苍穹》,带您游走冥洞和人间错综复杂的诡秘;感受人鬼难分的超级悬念;解读痛彻心扉的亲情和爱情;缔造天下大同的理想世界。
  • 嫡女难追:吾本良善

    嫡女难追:吾本良善

    所谓巫术,便是让任何人相信任何事;所谓嫉妒,便是让任何人不惜代价以死相争。记忆可以封存,但心永远都会为对的人跳动。你可以控制自己不想她,但你永远控制不了你自己的心,否则怎会有生死。爱之深而不得,如若流水般侵蚀心口。“我欲与君共,早则聚矣”她当着他的面道,风吹起了她的长发,一头长发随风舞动。“若我不愿,你又奈我何?”他不欲舍,无论原因为何。数年之心,何以能舍。此话,对另一痴心人道,却是不一样的答案。“就算你不欲与我共,死,我亦将尔与我绑缚处!”
  • 跨界仙尊

    跨界仙尊

    穿越到异界的成人灵魂附身少年身上十八年,醒来之后意外得到神物打神鞭,神物择主天自佑,且看主角是如何在魔法斗气横行的异界大陆上,成就仙尊神位。
  • 观察诸法行经

    观察诸法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 屠魔战尊

    屠魔战尊

    茫茫武道,谁与争锋!为了生存,我不顾一切;为了生存,我拼命修炼;为了生存,我一路披荆斩棘……人送外号——屠魔战尊!
  • 农家创业脱贫回忆录

    农家创业脱贫回忆录

    作者已经出版过《职场之路,浩淼如烟》、《瘦江湖》、《正义之剑》等实体书小说。