登陆注册
15456600000048

第48章 'A Priest in Spite of Himself'(1)

The day after they came home from the sea-side they set out on a tour of inspection to make sure everything was as they had left it.

Soon they discovered that old Hobden had blocked their best hedge-gaps with stakes and thorn-bundles, and had trimmed up the hedges where the blackberries were setting.

'it can't be time for the gipsies to come along,' said Una. 'Why, it was summer only the other day!'

'There's smoke in Low Shaw!' said Dan, sniffing. 'Let's make sure!'

They crossed the fields towards the thin line of blue smoke that leaned above the hollow of Low Shaw which lies beside the King's Hill road. It used to be an old quarry till somebody planted it, and you can look straight down into it from the edge of Banky Meadow.

'I thought so,' Dan whispered, as they came up to the fence at the edge of the larches. A gipsy-van - not the show-man's sort, but the old black kind, with little windows high up and a baby-gate across the door - was getting ready to leave. A man was harnessing the horses; an old woman crouched over the ashes of a fire made out of broken fence-rails; and a girl sat on the van-steps singing to a baby on her lap. A wise-looking, thin dog snuffed at a patch of fur on the ground till the old woman put it carefully in the middle of the fire. The girl reached back inside the van and tossed her a paper parcel. This was laid on the fire too, and they smelt singed feathers.

'Chicken feathers!' said Dan. 'I wonder if they are old Hobden's.'

Una sneezed. The dog growled and crawled to the girl's feet, the old woman fanned the fire with her hat, while the man led the horses up to the shafts, They all moved as quickly and quietly as snakes over moss.

'Ah!' said the girl. 'I'll teach you!' She beat the dog, who seemed to expect it.

'Don't do that,' Una called down. 'It wasn't his fault.'

'How do you know what I'm beating him for?' she answered.

'For not seeing us,' said Dan. 'He was standing right in the smoke, and the wind was wrong for his nose, anyhow.'

The girl stopped beating the dog, and the old woman fanned faster than ever.

'You've fanned some of your feathers out of the fire,' said Una.

'There's a tail-feather by that chestnut-tot.'

'What of it?' said the old woman, as she grabbed it.

'Oh, nothing!' said Dan. 'Only I've heard say that tail-feathers are as bad as the whole bird, sometimes.'

That was a saying of Hobden's about pheasants. Old Hobden always burned all feather and fur before he sat down to eat.

'Come on, mother,' the man whispered. The old woman climbed into the van, and the horses drew it out of the deep-rutted shaw on to the hard road.

The girl waved her hands and shouted something they could not catch.

'That was gipsy for "Thank you kindly, Brother and Sister,"' said Pharaoh Lee.

He was standing behind them, his fiddle under his arm.

'Gracious, you startled me!' said Una.

'You startled old Priscilla Savile,' Puck called from below them.

'Come and sit by their fire. She ought to have put it out before they left.'

They dropped down the ferny side of the shaw. Una raked the ashes together, Dan found a dead wormy oak branch that burns without flame, and they watched the smoke while Pharaoh played a curious wavery air.

'That's what the girl was humming to the baby,' said Una.

'I know it,'he nodded, and went on:

'Ai Lumai, Lumai, Lumai! Luludia!

Ai Luludia!'

He passed from one odd tune to another, and quite forgot the children. At last Puck asked him to go on with his adventures in Philadelphia and among the Seneca Indians.

'I'm telling it,' he said, staring straight in front of him as he played. 'Can't you hear?'

'Maybe, but they can't. Tell it aloud,' said Puck.

Pharaoh shook himself, laid his fiddle beside him, and began:

'I'd left Red Jacket and Cornplanter riding home with me after Big Hand had said that there wouldn't be any war. That's all there was to it. We believed Big Hand and we went home again - we three braves. When we reached Lebanon we found Toby at the cottage with his waistcoat a foot too big for him - so hard he had worked amongst the yellow-fever people. He beat me for running off with the Indians, but 'twas worth it - I was glad to see him, - and when we went back to Philadelphia for the winter, and I was told how he'd sacrificed himself over sick people in the yellow fever, I thought the world and all of him. No, I didn't neither. I'd thought that all along. That yellow fever must have been something dreadful. Even in December people had no more than begun to trinkle back to town. Whole houses stood empty and the niggers was robbing them out. But I can't call to mind that any of the Moravian Brethren had died. It seemed like they had just kept on with their own concerns, and the good Lord He'd just looked after 'em. That was the winter - yes, winter of 'Ninety-three - the Brethren bought a stove for the church. Toby spoke in favour of it because the cold spoiled his fiddle hand, but many thought stove-heat not in the Bible, and there was yet a third party which always brought hickory coal foot-warmers to service and wouldn't speak either way. They ended by casting the Lot for it, which is like pitch-and-toss. After my summer with the Senecas, church-stoves didn't highly interest me, so I took to haunting round among the French emigres which Philadelphia was full of. My French and my fiddling helped me there, d'ye see.

They come over in shiploads from France, where, by what I made out, every one was killing every one else by any means, and they spread 'emselves about the city - mostly in Drinker's Alley and Elfrith's Alley - and they did odd jobs till times should mend. But whatever they stooped to, they were gentry and kept a cheerful countenance, and after an evening's fiddling at one of their poor little proud parties, the Brethren seemed old-fashioned. Pastor Meder and Brother Adam Goos didn't like my fiddling for hire, but Toby said it was lawful in me to earn my living by exercising my talents. He never let me be put upon.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 终极教官

    终极教官

    铁拳所向,试问谁可争锋?义胆柔情,各色美人争宠!他,就是终极教官,当世大魔王!为美人无限张狂;为兄弟两肋插刀;为亲人誓死守护!尸山血海中杀伐,累累白骨中踏步,蓦然回首,已傲立巅峰,成就传奇霸业!
  • 魔法学院之雪花飘落

    魔法学院之雪花飘落

    雪柔在学院来学习魔法,不料在遗失森林遇到了里昂和巴特鲁,,敬请期待吧!
  • 超级系统之岁月杀帝

    超级系统之岁月杀帝

    看着面前这个宛若杀手般阴冷的男子,女孩儿惊呆了。“长得挺帅,怎么这么无赖!”女孩儿暗骂一句,转身跑开了。看着跑开的女孩儿,李易拍了下自己的脑门儿。“一千!我是个杀手!我也是有尊严的!为毛会有这种任务?”“这是系统福利。”李易:“……”
  • 【完结】【粉嫩皇后好抢手】

    【完结】【粉嫩皇后好抢手】

    “我不是甜点…不好吃的…”洞房里两人“坦诚”相对,粉嫩的水娃娃怯怯地盯着眼前媚惑的妖孽皇帝,艰难地退到床里。 \r“娃娃别怕,我会让你很享受的……”英俊的皇帝很腹黑,一步一步向前。\r稚嫩声音开始软融颤抖,“不要啊,再这样会有小小娃娃的…”\r为什么突然之间,这些哥哥都变得好可怕了。大魔王哥哥要抱抱,君哥哥要亲亲,现在,皇上哥哥直接就要吃了她!\r呜哇,她不要…她还想做自由自在的水娃娃呢!\r这是一个女主受尽宠爱温馨的小甜文。天雷若干,地雷无数,不喜止步!\r女主水娃娃:大智若愚,聪慧可爱\r男主一吴国皇帝:冷酷腹黑爱吃醋\r男主二离火教主:清雅沉稳超温柔\r男主三魏国太子:妖孽美艳很浪漫
  • 万古神祖

    万古神祖

    拥有先天“至尊神脉”的叶天,惨遭天衍宗的圣子剥夺,从天骄沦为废人,忍受奇耻大辱,重新修练!十年后,叶天踏着尸山血海,誓要王者归来,把昔日仇敌打下神坛。这一世,他要醒掌天下权,醉卧美人膝!
  • 邂逅亦落恋

    邂逅亦落恋

    她是尔岚国的公主,21世纪的花痴女,在21世纪的没心没肺后面却隐藏着几千年前的仇恨。他是她的骑士,玩世不恭也有对她专一的时候。
  • 最小穿越者

    最小穿越者

    本书以太监看别的书去吧
  • 暗黑血统:四骑士

    暗黑血统:四骑士

    几千年前,人类诞生,天使恶魔征战不休,焦灼会议留下七道封印。如今封印解开,凡尘大乱。四骑士接受召唤,开始了恢复秩序的任务,而正义的背后,会议的阴谋也相继浮出水面。
  • 萌皇驾到:美男个个碗里来

    萌皇驾到:美男个个碗里来

    【本文已完结,慎入!坑多!坑住你了别怪我!!】醒掌天下权,醉卧美男膝。太女重生重掌大权,揽尽天下美男,虐姐妹,踩渣男,夺皇位,闯江湖……