登陆注册
15456600000024

第24章 Marklake Witches(1)

When Dan took up boat-building, Una coaxed Mrs Vincey, the farmer's wife at Little Lindens, to teach her to milk. Mrs Vincey milks in the pasture in summer, which is different from milking in the shed, because the cows are not tied up, and until they know you they will not stand still. After three weeks Una could milk Red Cow or Kitty Shorthorn quite dry, without her wrists aching, and then she allowed Dan to look. But milking did not amuse him, and it was pleasanter for Una to be alone in the quiet pastures with quiet-spoken Mrs Vincey. So, evening after evening, she slipped across to Little Lindens, took her stool from the fern-clump beside the fallen oak, and went to work, her pail between her knees, and her head pressed hard into the cow's flank. As often as not, Mrs Vincey would be milking cross Pansy at the other end of the pasture, and would not come near till it was time to strain and pour off.

Once, in the middle of a milking, Kitty Shorthorn boxed Una's ear with her tail.

'You old pig!' said Una, nearly crying, for a cow's tail can hurt.

'Why didn't you tie it down, child?' said a voice behind her.

'I meant to, but the flies are so bad I let her off - and this is what she's done!' Una looked round, expecting Puck, and saw a curly-haired girl, not much taller than herself, but older, dressed in a curious high-waisted, lavender-coloured riding-habit, with a high hunched collar and a deep cape and a belt fastened with a steel clasp. She wore a yellow velvet cap and tan gauntlets, and carried a real hunting-crop. Her cheeks were pale except for two pretty pink patches in the middle, and she talked with little gasps at the end of her sentences, as though she had been running.

'You don't milk so badly, child,' she said, and when she smiled her teeth showed small and even and pearly.

'Can you milk?' Una asked, and then flushed, for she heard Puck's chuckle.

He stepped out of the fern and sat down, holding Kitty Short-horn's tail. 'There isn't much,' he said, 'that Miss Philadelphia doesn't know about milk - or, for that matter, butter and eggs.

She's a great housewife.'

'Oh,' said Una. 'I'm sorry I can't shake hands. Mine are all milky; but Mrs Vincey is going to teach me butter-making this summer.'

'Ah! I'm going to London this summer,' the girl said, 'to my aunt in Bloomsbury.' She coughed as she began to hum, '"Oh, what a town! What a wonderful metropolis!"

'You've got a cold,' said Una.

'No. Only my stupid cough. But it's vastly better than it was last winter. It will disappear in London air. Every one says so.

D'you like doctors, child?'

'I don't know any,' Una replied. 'But I'm sure I shouldn't.'

'Think yourself lucky, child. I beg your pardon,' the girl laughed, for Una frowned.

'I'm not a child, and my name's Una,'she said.

'Mine's Philadelphia. But everybody except Rene calls me Phil.

I'm Squire Bucksteed's daughter - over at Marklake yonder.' She jerked her little round chin towards the south behind Dallington.

'Sure-ly you know Marklake?'

'We went a picnic to Marklake Green once,' said Una. 'It's awfully pretty. I like all those funny little roads that don't lead anywhere.'

'They lead over our land,' said Philadelphia stiffly, 'and the coach road is only four miles away. One can go anywhere from the Green. I went to the Assize Ball at Lewes last year.' She spun round and took a few dancing steps, but stopped with her hand to her side.

'It gives me a stitch,' she explained. 'No odds. 'Twill go away in London air. That's the latest French step, child. Rene taught it me. D'you hate the French, chi - Una?'

'Well, I hate French, of course, but I don't mind Ma'm'selle.

She's rather decent. Is Rene your French governess?'

Philadelphia laughed till she caught her breath again.

'Oh no! Rene's a French prisoner - on parole. That means he's promised not to escape till he has been properly exchanged for an Englishman. He's only a doctor, so I hope they won't think him worth exchanging. My uncle captured him last year in the FERDINAND privateer, off Belle Isle, and he cured my uncle of a r-r-raging toothache. Of course, after that we couldn't let him lie among the common French prisoners at Rye, and so he stays with us. He's of very old family - a Breton, which is nearly next door to being a true Briton, my father says - and he wears his hair clubbed - not powdered. Much more becoming, don't you think?'

'I don't know what you're -' Una began, but Puck, the other side of the pail, winked, and she went on with her milking.

'He's going to be a great French physician when the war is over.

He makes me bobbins for my lace-pillow now - he's very clever with his hands; but he'd doctor our people on the Green if they would let him. Only our Doctor - Doctor Break - says he's an emp - or imp something - worse than imposter. But my Nurse says -'

'Nurse! You're ever so old. What have you got a nurse for?'

Una finished milking, and turned round on her stool as Kitty Shorthorn grazed off.

'Because I can't get rid of her. Old Cissie nursed my mother, and she says she'll nurse me till she dies. The idea! She never lets me alone. She thinks I'm delicate. She has grown infirm in her understanding, you know. Mad - quite mad, poor Cissie!'

'Really mad?' said Una. 'Or just silly?'

'Crazy, I should say - from the things she does. Her devotion to me is terribly embarrassing. You know I have all the keys of the Hall except the brewery and the tenants' kitchen. I give out all stores and the linen and plate.'

'How jolly! I love store-rooms and giving out things.'

Ah, it's a great responsibility, you'll find, when you come to my age. Last year Dad said I was fatiguing myself with my duties, and he actually wanted me to give up the keys to old Amoore, our housekeeper. I wouldn't. I hate her. I said, "No, sir. I am Mistress of Marklake Hall just as long as I live, because I'm never going to be married, and I shall give out stores and linen till I die!"

And what did your father say?'

同类推荐
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契释疑

    周易参同契释疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘宝积部大方广三戒经

    大乘宝积部大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越在偷星之风与雪的战歌

    穿越在偷星之风与雪的战歌

    经历了一场生死离别,内心早已绝望的他却穿越到《偷星九月天》的世界中,当他发现雪的残缺的灵魂进入兰雪的体内后,让他坚定了自己要誓死守护兰雪的信念,林风又将与兰雪擦出怎样爱的火花?命运之中还是命运之外?无法预知的未来,那又如何!用这一世的执念只为换你今后的幸福。“我会用这一世来守护你!”“风与雪的战歌就有由我们来谱写!”
  • 我的王妃是吃货

    我的王妃是吃货

    一朝穿越的她想方设法想回去,她不甘心她的现代生活就这样没有了,和她谈了三年男朋友在订婚的那晚上和她的闺蜜出轨,她不甘心,她放心不下她的家人,一直寻找机会回去,可是天意弄人,自己竟然怀孕了,有一个娇宠自己的丈夫,可是她已经对爱情心死,自己已经没有心思去拥有一份爱情,后来偶遇高僧告诉她,她本是这个时空的人,只是弄错了,现在已经换回,让她安心留在这个时空,这一切到底是真是假?【情节虚构,请勿模仿】
  • 乱蒹葭

    乱蒹葭

    家族破散,且看她复仇路上如何翻天覆地;爱恨情仇,且看他登云凌霄后如何寻旧梦!谁将浓墨泼洒,绘出江山如画;谁吟孤鹜同霞,弦上一指风华。谁缠红线千匝,银针渡绣对虾;谁映眉间朱砂,磁盏盖逸香茶。谁望尽天涯?谁浅笑拈花?谁反弹琵琶?谁乱了蒹葭?
  • 江山不如烟花烫

    江山不如烟花烫

    小狐狸的一见倾心倾错了人,那人是天上人,所有人都看透了她的结局,可她不听,天上人是心上人,这就值得她孤注一掷追随他转世历劫,盼日日伴君侧。她在远远望着他的时候,曾有着那么丰沛的爱人的勇气,越亲近确越贪心,勇气这回事,便随之而衰,三而竭......她的爱情约莫只能到这里了。夜半梦醒时候,那位天上人会想起这只死缠烂打的小狐狸吗?心头也会有一点点的愧怍后悔吗?
  • 少女妖语

    少女妖语

    少年,不对,如今她变身为一个墨发俊俏的少女,她是妖族的天才,也是仙族的天才。
  • 上古世纪之影子与鹰

    上古世纪之影子与鹰

    曾经的影子鹰头领亚伦重返而归,他是否能将腐败沉沦的影子鹰重新翱翔出新的天际。在这个腐化无能的国度里,他需要杀出一条血路。他的身份,他的实力,他的一切都需要重新开始。从一个卑微的奴隶身份,一个角斗士的职业,开创出一个新的,属于哈里兰真正的国度。为此,他不惜将自己的野心袒露在胸前。将开拓作为自己的目标,只有杀戮和荣耀才能完成自己的征程。
  • 闪婚蜜爱:萌妻要革命

    闪婚蜜爱:萌妻要革命

    被男友劈腿,却意外捡回了一枚可攻可受的总裁大人;自从睡了总裁之后,林小可的人生就像是坐上了火箭,一飞冲天。升职加薪变得soeasy!就连记者也成天追着她,“林小姐,请问当霍总的枕边人有什么心得?”林小可噘了噘小嘴,故装沉思,“嗯,这个嘛!心得还是蛮多……”“比如呢?“比如霍总爱挖鼻屎,抠脚丫子,还阳痿早泄……”真特娘不卫生!!!傍晚,林小可哼着小曲,刚踏进家门,就看到站在门口的霍靳衍,邪魅如他,“亲爱的,你今天告诉记者我阳痿早泄,对吗?”林小可在心里暗叫不好,未料她还没有反应过来,已经被扑倒……
  • 阴阳神医

    阴阳神医

    沈小宝说他要像小宝那样,风流倜傥,玉树临风,拥有广阔的胸襟和强健的臂膀。看小宝我,会治病,会装逼。无所不能无所不干,祸害灵都!
  • 邪魅王子独宠妻:丫头别想逃

    邪魅王子独宠妻:丫头别想逃

    “顾漓轩,我们分手吧。”秦语墨低着眸说道。顾漓轩轻呵一声,“想分手?窗户都没有!”她还躲不起吗?当晚她正打算爬窗出逃之时,下面却传来了悠悠的声音,“老婆,你怎么知道我在这等你一起看月亮。”白羽尘将秦语熙按在床上,“脾气不小啊,竟然敢跑!”白羽尘一巴掌就拍在她的pp上,“这辈子你都别想离开我!”说完白羽尘就以唇封口,第二天秦语熙醒来完全摊在床上动弹不得,怒吼道,“魂淡!我跟你没完!”