登陆注册
15456600000013

第13章 The Two Cousins(5)

'You are as cruel as a woman,' the lady answered. 'I was not to blame. I told you I gave 'em time to change their minds. On my honour (ay de mi!), she asked no more of 'em at first than to wait a while off that coast - the Gascons' Graveyard - to hover a little if their ships chanced to pass that way - they had only one tall ship and a pinnace - only to watch and bring me word of Philip's doings. One must watch Philip always. What a murrain right had he to make any plantation there, a hundred leagues north of his Spanish Main, and only six weeks from England? By my dread father's soul, I tell you he had none - none!' She stamped her red foot again, and the two children shrunk back for a second.

'Nay, nay. You must not turn from me too! She laid it all fairly before the lads in Brickwall garden between the yews. I told 'em that if Philip sent a fleet (and to make a plantation he could not well send less), their poor little cock-boats could not sink it. They answered that, with submission, the fight would be their own concern. She showed 'em again that there could be only one end to it - quick death on the sea, or slow death in Philip's prisons.

They asked no more than to embrace death for my sake. Many men have prayed to me for life. I've refused 'em, and slept none the worse after; but when my men, my tall, fantastical young men, beseech me on their knees for leave to die for me, it shakes me - ah, it shakes me to the marrow of my old bones.'

Her chest sounded like a board as she hit it.

'She showed 'em all. I told 'em that this was no time for open war with Spain. If by miracle inconceivable they prevailed against Philip's fleet, Philip would hold me accountable. For England's sake, to save war, I should e'en be forced (I told 'em so) to give him up their young lives. If they failed, and again by some miracle escaped Philip's hand, and crept back to England with their bare lives, they must lie - oh, I told 'em all - under my sovereign displeasure. She could not know them, see them, nor hear their names, nor stretch out a finger to save them from the gallows, if Philip chose to ask it.

'"Be it the gallows, then," says the elder. (I could have wept, but that my face was made for the day.)

'"Either way - any way - this venture is death, which I know you fear not. But it is death with assured dishonour," I cried.

'"Yet our Queen will know in her heart what we have done," says the younger.

'"Sweetheart," I said. "A queen has no heart."

'"But she is a woman, and a woman would not forget," says the elder. "We will go!" They knelt at my feet.

'"Nay, dear lads - but here!" I said, and I opened my arms to them and I kissed them.

'"Be ruled by me," I said. "We'll hire some ill-featured old tarry-breeks of an admiral to watch the Graveyard, and you shall come to Court."

'"Hire whom you please," says the elder; "we are ruled by you, body and soul"; and the younger, who shook most when I kissed 'em, says between his white lips, "I think you have power to make a god of a man."

'"Come to Court and be sure of't," I said.

'They shook their heads and I knew - I knew, that go they would. If I had not kissed them - perhaps I might have prevailed.'

'Then why did you do it?' said Una. 'I don't think you knew really what you wanted done.'

'May it please your Majesty' - the lady bowed her head low -

'this Gloriana whom I have represented for your pleasure was a woman and a Queen. Remember her when you come to your Kingdom.'

'But- did the cousins go to the Gascons' Graveyard?' said Dan, as Una frowned.

'They went,' said the lady.

'Did they ever come back?' Una began; but - 'Did they stop King Philip's fleet?' Dan interrupted.

The lady turned to him eagerly.

'D'you think they did right to go?' she asked.

'I don't see what else they could have done,' Dan replied, after thinking it over.

'D'you think she did right to send 'em?' The lady's voice rose a little.

'Well,' said Dan, 'I don't see what else she could have done, either - do you? How did they stop King Philip from getting Virginia?'

'There's the sad part of it. They sailed out that autumn from Rye Royal, and there never came back so much as a single rope-yarn to show what had befallen them. The winds blew, and they were not. Does that make you alter your mind, young Burleigh?'

'I expect they were drowned, then. Anyhow, Philip didn't score, did he?'

'Gloriana wiped out her score with Philip later. But if Philip had won, would you have blamed Gloriana for wasting those lads' lives?'

'Of course not. She was bound to try to stop him.'

The lady coughed. 'You have the root of the matter in you.

Were I Queen, I'd make you Minister.'

'We don't play that game,' said Una, who felt that she disliked the lady as much as she disliked the noise the high wind made tearing through Willow Shaw.

'Play!' said the lady with a laugh, and threw up her hands affectedly. The sunshine caught the jewels on her many rings and made them flash till Una's eyes dazzled, and she had to rub them.

Then she saw Dan on his knees picking up the potatoes they had spilled at the gate.

'There wasn't anybody in the Shaw, after all,' he said. 'Didn't you think you saw someone?'

'I'm most awfully glad there isn't,' said Una. Then they went on with the potato-roast.

同类推荐
  • 青乌经

    青乌经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘讲疏

    摄大乘讲疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 垂涎贵公子

    垂涎贵公子

    [花雨授权]这男的身中剧毒,到底要不要救呢?上一代的情仇未了,救了会很麻烦喔。,呜……原来只是一场骗局。她要把他给忘了,即使他等了她五年!
  • 甜宠迷糊妻:老公,亲一亲

    甜宠迷糊妻:老公,亲一亲

    不小心破坏了总裁的婚礼,她把自己赔进去当了新娘,从此开启逆天宠婚之路。“总裁,太太在公司赌博。”“她钱不够,就送去。”“总裁,太太把你让给沐小姐了。”“我要的是她,让给谁都不行。”……婚后:“老公,我要离婚,离婚!”“离婚?可以!生下一对宝宝就离婚!”一对小包子出来了,“老公,说好的离婚呢?”“老婆,我们再来一对宝宝……”霖晓晓:“滚!”
  • 逆天仙魔瞳

    逆天仙魔瞳

    何为灵修?既是灵力之修,也是灵魂之修,灵魂人之根本!观万物成凝聚心像,心像成灵力生,是为灵徒!灵力与肉身融合,生个细胞都是灵力载体,是为融灵!灵台,灵魂之台,铸无上灵台,承载心像!炼魄涅魂,人之灵魂分三魂七魄,七魄在灵台之上,与心像融炼,就成强大法相,三魂涅槃化生无上之力!
  • 念能师

    念能师

    在神离开这个世界的时候,留下了名为念石的神秘石头,它寄存在人的脑海中,以念力为能量,为宿主提供强大的异能,念石是中性的,但是善人有善念,恶人却是有恶念,于是在这个世界的未知领域中存在着两个联盟——黑暗联盟与圣光联盟,他们以相互抗衡的状态存在着,但是,在二十年前,一场变故让圣光联盟彻底毁灭,据说只有一人存活……
  • 误闯鬼域

    误闯鬼域

    神秘的校园,迷满着诡异的气息,神秘失踪的室友,无故死亡的女老师,这一切都与自己有和联系,子的身份又是什么,和鬼王的化身,妖王之子携手揭开这背后的秘密……
  • 铁帽子王

    铁帽子王

    他天生贵胄,受尽万人敬仰。17岁身居高位,深受康熙皇帝信任和喜爱。青年深陷九王夺嫡,被太子连累失信于父,身陷囹圄。待到千帆过尽他已人过中年,一身伤痛,万念惧灰。孤灯孑影,他面北而泣,“四哥,兄弟用我残躯,再送四哥最后一程。”
  • 英雄联盟之来者不善

    英雄联盟之来者不善

    这里没有单一的修炼体系,魔法,斗气,科技,武术,仙法,不一而足。凌乱的世界,纷繁的人,一切都好复杂啊!还是安安静静做一个混子吧!
  • 我的青春我的痛苦

    我的青春我的痛苦

    大四那年。我没够毕业。我知道这是命运的抉择,如果一切都已经注定,谁都没有办法改变
  • 冥夫药别停

    冥夫药别停

    我天生衰命,克亲克友,生人勿进,没谈过男朋友,却查出已孕三月!我勒个去,孩子他爹是哪个诡?新来的老板帅的叫人舔屏,可人前一副正人君子样的他,人后却像换了个人,对我……