登陆注册
15456400000093

第93章 THE FORTY-SEVENTH CHAPTER(3)

When the divine Image had spoken these words, she vanished away ! By and by when I awaked, I arose, haveing the members of my bodie mixed with feare, joy and sweate, and marvailed at the cleare presence of the puissant goddesse, and being sprinkled with the water of the sea, I recounted orderly her admonitions and divine commandements. Soone after, the darknes chased away, and the cleare and golden sunne arose, when as behold I saw the streets replenished with people going in a religious sort and in great triumph. All things seemed that day to be joyfull, as well all manner of beasts and houses, as also the very day it selfe seemed to rejoyce. For after the hore-frost, ensued the hot and temperat sun, whereby the little birds weening that the spring time had bin come, did chirp and sing in their steven melodiously : the mother of stars, the parent of times, and mistres of all the world : The fruitfull trees rejoyced at their fertility : The barren and sterill were contented at their shadow, rendering sweete and pleasant shrills ! The seas were quiet from winds and tempests : the heaven had chaced away the clouds, and appeared faire and cleare with his proper light.

Behold then more and more appeared the pomps and processions, attired in regall manner and singing joyfully : One was girded about the middle like a man of armes : Another bare and spare, and had a cloake and high-shooes like a hunter ! another was attired in a robe of silke, and socks of gold, having his haire laid out, and dressed in forme of a woman ! There was another ware legge-harnesse, and bare a target, a sallet, and a speare like a martial souldier : after him marched one attired in purple with vergers before him like a magistrate ! after him followed one with a maurell, a staffe, a paire of pantofles, and with a gray beard, signifying a philosopher : after him went one with lime, betokening a fowler, another with hookes declaring a fisher: I saw there a meeke and tame beare, which in matron habite was carried on a stoole : An Ape with a bonet on his head, and covered with lawne, resemling a shepheard, and bearing a cup of gold in his hand: an Asse which had wings glewed to his backe, and went after an old man, whereby you would judge the one to be Pegasus, and the other Bellephoron. Amongst the pleasures and popular delectations, which wandered hither and thither, you might see the pompe of the goddesse triumphantly march forward : The woman attired in white vestiments, and rejoicing, in that they bare garlands and flowers upon their heads, bedspread the waies with hearbes, which they bare in their aprons, where this regall and devout procession should passe : Other caried glasses on their backes, to testifie obeisance to the goddess which came after. Other bare combs of Ivory, and declared by their gesture and motions of their armes, that they were ordained and readie to dresse the goddesse : Others dropped in the wayes as they went Balme and other pretious ointments : Then came a great number, as well of men as women, with Candels, torches, and other lights, doing honour to the celestiall goddesse : After that sounded the musical harmony of instruments : then came a faire companie of youth, apparelled in white vestiments, singing both meter and verse, with a comely grade which some studious Poet had made in honour of the Muses : In the meane season, arrived the blowers of trumpets, which were dedicated unto Serapes, and to the temple before them were officers and beadles, preparing roome for the goddess to passe. Then came the great company of men and women, which had taken divine orders, whose garments glistered all the streets over. The women had their haire annointed and their heads covered with linnen : but the men had their crownes shaven, which were the terrene stars of the goddesse, holding in their hand instruments of brasse, silver and gold, which rendered a pleasant sound.

The principall Priests which were apparelled with white surplesses hanging downe to the ground, bare the relikes of the puissant goddesse. One carried in his hand a light, not unlike to those which we used in our houses, saving that in the middle thereof appeared a bole which rendred a more bright flame. The second attired hike the other bare in his hand an Altar, which the goddesse her selfe named the succor of nations. The third held a tree of palme with leaves of gold, and the verge of Mercurie. The fourth shewed out a token of equitie by his left hand, which was deformed in every place, signifiing thereby more equitie then by the right hand. The same Priest carried a round vessell of gold, in forme of a cap. The fifth bare a van, wrought with springs of gold, and another carried a vessell for wine : By and by after the goddesse followed a foot as men do, and specially Mercurie, the messenger of the goddesse infernall and supernall, with his face sometime blacke, sometime faire, lifting up the head of the dogges Annubis, and bearing in his left hand, his verge, and in his right hand, the branches of a palme tree, after whom followed a cow with an upright gate, representing the figure of the great goddesse, and he that guided her, marched on with much gravity. Another carried after the secrets of their religion, closed in a coffer. There was one that bare on his stomacke a figure of his god, not formed like any beast, bird, savage thing or humane shape, but made by a new invention, whereby was signified that such a religion should not be discovered or revealed to any person. There was a vessel wrought with a round bottome, haveing on the one side, pictures figured like unto the manner of the Egyptians, and on the other side was an eare, whereupon stood the Serpent Aspis, holding out his scaly necke.

同类推荐
热门推荐
  • 那年遗憾的青春

    那年遗憾的青春

    一个著名企业家,叱咤黑白两道,可是心里却又一个忘不了的人。当年,青春懵懂的年纪,他爱上了她,为了她和父母决裂,放弃所有名誉,甚至于她毁容都义无反顾的爱她,可是,天公看不惯有情人。以下为另一对。他一个花花公子,她一个活泼可爱的公主,因他的初恋,她不会在原谅他,可是,她又如何忍心放弃他呢?
  • 神君好霸道

    神君好霸道

    童年的冬天可悲穿越了梅花树之下不巧再遇他她回眸一笑属他的世界他一见钟情两人结盟友两人相恋了她找到了他他夺她初吻他却忘了她后无影无踪她潜心修炼她彻底崩溃他叱咤风云今世,虽他忘了她,但他还是爱上了她他想记起往事,找回属于他们的曾经两人携手,再度穿回现代,再续前缘
  • 假面之不死女王

    假面之不死女王

    (如果有好的思路,我是不会弃坑的!)娱乐圈的女王~好吧,也许写偏了。
  • 神之女:废材三小姐

    神之女:废材三小姐

    她是林家的家主,却重生道一个废材丑女身上。还被自己的‘未婚夫’害死了。重生后还遇到一个厚脸皮男,还自称的她的未婚夫。谁能告诉她,这是在开玩笑嘛?姐姐是要称霸四方的,为什么遇到厚脸皮男就。。。。。欺骗,厚脸皮男的欺骗,自己母亲的欺骗,自家师傅为保护自己而死,却无能为力。谁能告诉这是为什么。为什么到最后师傅还成为了自己的父亲,为什么?
  • 病娇王的风流妃

    病娇王的风流妃

    人说自古英雄出少年,美女自古多温婉,本是大家闺秀典范温婉有礼的公主,一场绑架过后,性情大变。与人一言不合就动手,粗悍无比;调戏自家皇兄,让人脸红;扬言泡遍天下美男,无耻厚颜;当众掀他国公主长裙;丢人现眼;只是······她,是人人赞赏的一国公主,举止优雅,温婉大方。她,明里是二十一世纪最年轻影后,暗里是杀人不眨眼的魔女佣兵boss,二货女一枚。一次拍水戏,脚抽筋淹死,搞事情的穿越到了古代,于是发奋朝着拥天下,泡美男子的康庄大道直奔而去,并不懈的努力着,却不小心踩到了病娇腹黑狐狸,从此人生处处是套路,回回心肝颤······片段一:“公主!嫖小倌这事儿可使不得啊!若是让殿下知道了,奴才会死的很惨的,所以,还望公主殿下三思!”某太监碎碎念着,心里想狗带。“三思?我思你的大腿毛!人不风流枉少女,再说了老子又不上!只是‘纯欣赏’而已,你这么唐三藏(碎碎念)是在怀疑本公主的自制力么!嗯?”某女凶神恶煞完,推开一个房门走了进去。“唐三藏??”下一秒,某女越过屏风,看到一绝色美男,二话不说抓起男子胸前的衣襟大喊道:“老鸨!老鸨!”某太监闻声而来差点摔倒。“小平子!这个小倌今天本公主包了!把银子拿来!”“公主······这个,奴才发现,这里是茶馆。”“茶馆?喝茶的?”某女一脸懵逼状。“是!”“所以,美男子不是小倌!”“是!”“所以······本公主搞错了?”“是!”“早点侦查嘛!这误会搞得,浪费我时间!”说着某女痛不欲生不舍的就要走。下一瞬,衣领却突然被一双冰凉玉指揪住······片段二:国宴之上某女大喊:老子是要成为泡遍天下美男的女人!众人懵逼:泡遍天下美男是谁?众人:还有姓泡的?众人:竟然有此一名!!某男见此:咳咳!本王的乳名就叫泡遍天下美男。“······!”本文男强女强,身心干净,一对一,美男子多!
  • 黑暗骑士团绝

    黑暗骑士团绝

    强者的到来对世界是怎样,是重生还是毁灭。而最终到来又是什么
  • 遇见了你,是我的缘

    遇见了你,是我的缘

    一个偶然的机会,我遇见了他。后来,发生的点点滴滴,我都铭记在心……
  • 冰山总裁溺爱独宠小萌妻

    冰山总裁溺爱独宠小萌妻

    他们是青梅竹马从小有着婚约小时候每天黏在一起因为一次意外他们分离了,几年后他们再次相见感情还是和从前一样但却经历了种种磨难最后他们还能在一起吗?
  • 开智笑话

    开智笑话

    笑对人生,是一种生活的智慧。笑话是有感而发,是思想的传达,是心情的抒发,是善意的启示。希望本书不仅能成为您生活中的“调味料”,更能助您成为一个具有幽默感的人,使您的生活更加开心甜蜜。
  • 绝色仙姿:毒女为凰

    绝色仙姿:毒女为凰

    她是22世纪的毒医,一只古典雅致的药鼎,一套摄魂夺魄的银针供她屹立于世俗,获封“绝命圣医”;她是东煌顾相府庶出的五小姐,一面丑颜,一派痴傻,令她沦为世人笑柄,饱受欺凌。一朝乾坤转,二界惊魂变。再次睁眼,痴傻不再,笑掩寒光,且看她素手芊芊,天下尽握。只是……这只笑面虎能不能不要跟着她了,不就是救了她一命,却要以身相许,什么道理!“描颜,当初可是你让我不要客气,尽管提条件的。”男人笑容和煦,语气却越发危险,“怎么,你想逃……”“我……”顾描颜表示不服,可是面对这个人,她不能不服。