登陆注册
15456400000057

第57章 THE TWENTY-SEVENTH CHAPTER

How the Gentlewoman was carried home by her husband while the theeves were asleepe, and how much Apuleius was made of.

When the theeves were all asleepe by their great and immoderate drinking, the young man Lepolemus took the Maiden and set her upon my backe, and went homeward. When we were come home, all the people of the Citie, especially her Parents, friends, and family, came running forth joyfully, and the children and Maidens of the towne gathered together to see this virgin in great triumph sitting upon an Asse. Then I (willing to shew as much joy as I might, as present occasion served) I set and pricked up my long eares, ratled my nosethrils, and cryed stoutly, nay rather I made the towne to ring againe with my shrilling sound : when wee were come to her fathers house, shee was received in a chamber honourably : as for me, Lepolemus (accompanied with a great number of Citizens) did presently after drive me backe againe with other horses to the cave of the theeves, where wee found them all asleepe lying on the ground as wee left them; then they first brought out all the gold, and silver, and other treasure of the house, and laded us withall, which when they had done, they threw many of the theeves downe into the bottome of deepe ditches, and the residue they slew with their swords : after this wee returned home glad and merry of so great vengeance upon them, and the riches which wee carried was commited to the publike treasurie. This done, the Maid was married to Lepolemus, according to the law, whom by so much travell he had valiantly recovered : then my good Mistresse looked about for me, and asking for me commanded the very same day of her marriage, that my manger should be filled with barly, and that I should have hay and oats aboundantly, and she would call me her little Camell. But how greatly did I curse Fotis, in that shee transformed me into an Asse, and not into a dogge, because I saw the dogges had filled their paunches with the reliks and bones of so worthy a supper. The next day this new wedded woman (my Mistresse) did greatly commend me before her Parents and husband, for the kindnesse which I had shewed unto her, and never leaved off untill such time as they promised to reward me with great honours. Then they called together all their friends, and thus it was concluded : one said, that I should be closed in a stable and never worke, but continually to be fedde and fatted with fine and chosen barly and beanes and good littour, howbeit another prevailed, who wishing my liberty, perswaded them that it was better for me to runne in the fields amongst the lascivious horses and mares, whereby I might engender some mules for my Mistresse : then he that had in charge to keepe the horse, was called for, and I was delivered unto him with great care, insomuch that I was right pleasant and joyous, because I hoped that I should carry no more fardels nor burthens, moreover I thought that when I should thus be at liberty, in the spring time of the yeere when the meddows and fields were greene, I should find some roses in some place, whereby I was fully perswaded that if my Master and Mistresse did render to me so many thanks and honours being an Asse, they would much more reward me being turned into a man : but when he (to whom the charge of me was so straightly committed) had brought me a good way distant from the City, I perceived no delicate meates nor no liberty which I should have, but by and by his covetous wife and most cursed queane made me a mill Asse, and (beating me with a cudgill full of knots) would wring bread for her selfe and her husband out of my skinne. Yet was she not contented to weary me and make me a drudge with carriage and grinding of her owne corne, but I was hired of her neighbours to beare their sackes likewise, howbeit shee would not give me such meate as I should have, nor sufficient to sustaine my life withall, for the barly which I ground for mine owne dinner she would sell to the Inhabitants by. And after that I had laboured all day, she would set before me at night a little filthy branne, nothing cleane but full of stones. Being in this calamity, yet fortune worked me other torments, for on a day I was let loose into the fields to pasture, by the commandement of my master. O how I leaped for joy, how I neighed to see my selfe in such liberty, but especially since I beheld so many Mares, which I thought should be my wives and concubines; and I espied out and chose the fairest before I came nigh them; but this my joyfull hope turned into otter destruction, for incontinently all the stone Horses which were well fedde and made strong by ease of pasture, and thereby much more puissant then a poore Asse, were jealous over me, and (having no regard to the law and order of God Jupiter) ranne fiercely and terribly against me; one lifted up his forefeete and kicked me spitefully, another turned himselfe, and with his hinder heeles spurned me cruelly, the third threatning with a malicious neighing, dressed his eares and shewing his sharpe and white teeth bit me on every side. In like sort have I read in Histories how the King of Thrace would throw his miserable ghests to be torne in peeces and devoured of his wild Horses, so niggish was that Tyrant of his provender, that he nourished them with the bodies of men.

同类推荐
  • The Complete Angler

    The Complete Angler

    To the Right worshipfulJohn Offleyof Madeley Manor, in the County of Stafford Esquire, My most honoured FriendSir,-- I have made so ill use of your former favours, as by them to be encouraged to entreat, that they may be enlarged to the patronage and protection of this Book.
  • 公子行二首

    公子行二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅仙观记

    梅仙观记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公是先生弟子记

    公是先生弟子记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 家教浮云飘雪

    家教浮云飘雪

    这边停更了,我想我会在其他网站上更新,名字是《【家教】守护浮云》
  • 武林长生劫

    武林长生劫

    一个名为“死神派”的传说门派,一场来自地狱的屠杀,一个黑暗的夜晚,一个名不经传的王家坳,一个十六岁的少年,而故事才刚刚开始。
  • 阿拉德传奇之月皇

    阿拉德传奇之月皇

    在网吧里通宵游戏的王钺倒霉的赶上了游戏半夜维护更新,一个意外的隐藏任务.通过游戏里的时间裂缝穿越到了异世界,得到了月神的传承,受命回到过去时间改变历史,拯救阿拉德大陆和复兴魔界文明.突然的死亡,重生后身体的变化,在过去的魔界里成为精灵使凯蒂的弟子,修习召唤魔法得到强大力量,进入大陆结交伙伴,最终一步一步踏上至高的地位—月皇
  • 删掉的记录,忘不掉的记忆

    删掉的记录,忘不掉的记忆

    男主人公苟尚明与女主人公黄温柔的浪漫爱情故事,磕磕碰碰,一路走来,青春的篇章里无穷无尽的故事等着你来欣赏。
  • tfboys之露水日常

    tfboys之露水日常

    我一个花季少女只是想做一个拾金不昧的雷锋小公举而已!或许是天时地利人和的原因我风平浪静的认真学习时光(?)突然乱入了一群,一群,一群啥?——路水时光如繁星,感谢遇到你。
  • 鹿晗之家有傻狍子

    鹿晗之家有傻狍子

    亲爱的宝贝们,这是我第二部作品《鹿晗之家有傻袍子》希望你们可以喜欢,我会尽最大的努力把最好的展现给你们,不喜勿喷~谢谢
  • 帝破九天

    帝破九天

    昔日大炎王朝的天之绝娇,被同行的挚友暗算,仅为了一颗能稳稳天罡镜的涅罗丹,痛下杀手!再生为人,却得了这病怏怏的身体。“霍南,不杀你,我冉天誓不为人!”修炼一途,蜕凡体,达先天,先地煞,后天罡,勘破生死,终得造化!.......有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场,乐呵乐呵就行!更新的时间定为,中午十二点和晚上六点,晚上九点和零点不定时更新!
  • 新时代武林

    新时代武林

    先导:相传古时候,各大门派群雄并起,之间斗争甚为激烈。千百年来,亦是如此,现如今发展为各大家族,为了利益斗争,更是千方百计,意向不到......简介——一个平方而普通的少年,却应一场意外而卷入各大家族斗争中,最终通过不懈努力,和追求,化解各族之间恩怨,然而并创造自己一番势力。然而有善必有恶,一个神秘黑暗组织,似乎寻找可怕的东西征服于天下,伴随着主角的儿女情长,又将等待他是什么呢……新时代武林一触即发
  • 江湖战录

    江湖战录

    他是极品九天公子他擦血在手,天下我有佛不普渡众生他便渡尽苍生要知详情,容我一一道来