登陆注册
15456400000041

第41章 THE TWENTY-SECOND CHAPTER(4)

Come in (quoth Psyches) into our house, and refresh your afflicted mindes with your sister.

After this she shewed them the storehouses of treasure, shee caused them to hear the voyces which served her, the bain was ready, the meats were brought in, and when they had filled themselves with divine delecates, they conceived great envy within their hearts, and one of them being curious, did demand what her husband was, of what estate, and who was Lord of so pretious a house? But Psyches remembring the promise which she had made to her husband, feigned that hee was a young man, of comely stature, with a flaxen beard, and had great delight in hunting the dales and hills by. And lest by her long talke she should be found to trip or faile in her words, she filled their laps with gold, silver, and Jewels, and commanded Zephyrus to carry them away.

When they were brought up to the mountain, they made their wayes homeward to their owne houses, and murmured with envy that they bare against Psyches, saying, behold cruell and contrary fortune, behold how we, borne all of one Parent, have divers destinies : but especially we that are the elder two bee married to strange husbands, made as handmaidens, and as it were banished from our Countrey and friends. Whereas our younger sister hath great abundance of treasure, and hath gotten a god to her husband, although shee hath no skill how to use such great plenty of riches.

Saw you not sister what was in the house, what great store of jewels, what glittering robes, what Gemmes, what gold we trod on?

That if shee hath a husband according as shee affirmeth, there is none that liveth this day more happy in all the world than she. And so it may come to passe, at length for the great affection which hee may beare unto her that hee may make her a goddesse, for by Hercules, such was her countenance, so she behaved her self, that as a goddesse she had voices to serve her, and the windes did obey her.

But I poore wretch have first married an husband elder than my father, more bald than a Coot, more weake than a childe, and that locketh me up all day in the house.

Then said the other sister, And in faith I am married to a husband that hath the gout, twyfold, crooked, nor couragious in paying my debt, I am faine to rub and mollifie his stony fingers with divers sorts of oyles, and to wrap them in playsters and salves, so that I soyle my white and dainty hands with the corruption of filthy clouts, not using my self like a wife, but more like a servant. And you my sister seem likewise to be in bondage and servitude, wherefore I cannot abide to see our younger sister in such felicity; saw you not I pray you how proudly and arrogantly she handled us even now?

And how in vaunting her selfe she uttered her presumptuous minde, how she cast a little gold into our laps, and being weary of our company, commanded that we should be borne and blown away?

Verily I live not, nor am a woman, but I will deprive her of all her blisse. And if you my sister bee so far bent as I, let us consult together, and not to utter our minde to any person, no not to our parents, nor tell that ever we saw her. For it sufficeth that we have seene her, whom it repenteth to have seene. Neither let us declare her good fortune to our father, nor to any other, since as they seeme not happy whose riches are unknowne : so shall she know that she hath sisters no Abjects, but worthier than she.

But now let us goe home to our husbands and poore houses, and when we are better instructed, let us return to suppresse her pride.

So this evill counsell pleased these two evil women, and they hid the treasure which Psyches gave them, and tare their haire, renewing their false and forged teares. When their father and mother beheld them weep and lament still, they doubled their sorrowes and griefes, but full of yre and forced with Envy, they tooke their voyage homeward, devising the slaughter and destruction of their sister.

同类推荐
热门推荐
  • 重生农女很猖狂

    重生农女很猖狂

    一朝被困于古墓,她在无意间唤醒了棺内沉睡千年的紫眸男子。再次睁眼,她已魂穿千年之前,面对身边这两只不知身份的可爱包子和雪中送炭的隔壁大婶,顾念瑶撸胳膊挽袖,誓死捍卫这个小家。没吃没穿没住处?但咱有脑子有锄头有田园,外加魂穿所赠的空间神器,缺什么咱就赚什么,要什么咱就去买什么!
  • 英语学习机

    英语学习机

    君逸在准备英语专业八级考试,不知道哪里来的软件把他传送到美国,居然还评价他的英语水平是当地人三岁幼儿的水准?!不能忍!把人送到美国也就算了,居然还传来传去!白天在中国要上课要上班,我晚上还要去美国上课上班?!系统你能给我解释一下,什么叫做智商不够,时间来凑么?
  • 弑神诀

    弑神诀

    自古英雄出少年,飞来横祸却是福!盘古神识来相助,天魔分身为我用!轩辕神剑伴我身,八歧魔龙脚下踏!三色元婴万古奇,弑神一出鬼神灭!历经磨难终成器,一朝功成万骨枯!红粉相伴兄弟随,纵横六界任逍遥!新书《云水间》已经上传新书《云水间》已经上传,兄弟们速来捧场!,兄弟们速来捧场!
  • 江湖有点咸

    江湖有点咸

    刀光剑影,拳拳到肉。江湖走一遭,莫过于任逍遥!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 命犯桃劫

    命犯桃劫

    一个性格木讷有情有义的少年,命犯桃花,却诸多阻碍。想详细了解,请多加关注~一本很轻松的爽文!希望大家多多支持!睡睡御用群:399163107欢迎大家讨论交流~
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明王道

    明王道

    异象起,三界劫,天帝陨,群魔起这是命中的劫数,还是鬼帝的死局天帝转世的洪天明该如何扭转乾坤诸天不仁,万物刍狗天道昭昭,欲意何为万界苍生,俯首称臣道亦有道,手转浮尘天帝一日不死,众生终究是臣
  • 世事未央之拾杉

    世事未央之拾杉

    栀子花的裙袂轻扫过世界的每一个角落,染季夏三月无尽纯白,惹落花残叶与之共舞。花开年年似。我是沐哒哒!这个故事讲述了我和妖孽哥哥穿越到不同时代的各个国家各个地区发生的故事!只是我不知道,这次游玩,会花光我余生所有的时间。安了。就用我的余生,送你一世花开吧。
  • 心中有爱大声喊

    心中有爱大声喊

    喜欢一个人是怎样的感觉?可以用笑容来回答吗?亦或者是泪水?