登陆注册
15456000000004

第4章 CHAPTER II ROMANCE(2)

Soon our hero could stand this no longer. If you could learn to act like gentlmen said he I would not do any more to you now and your low vile exppresions have not got any effect on me only to injure your own self when you go to meet your Maker Oh I guess you have had enogh for one day and I think you have learned a lesson and will not soon atemp to beard Harold Ramorez again so with a tantig laugh he cooly lit a cigarrete and takin the keys of the cell from Mr Wilson poket went on out Soon Mr Wilson and the wonded detective manged to bind up their wonds and got up off the floor---- ----it I will have that dasstads life now sneered they if we have to swing for it---- ---- ---- ----him he shall not eccape us again the low down---- ---- ---- ---- ---- Chapiter seventh A mule train of heavily laden burros laden with gold from the mines was to be seen wondering among the highest clifts and gorgs of the Rocky Mts and a tall man with a long silken mustash and a cartigde belt could be heard cursin vile oaths because he well knew this was the lair of Harold Ramorez Why---- ---- ----you you---- ---- ---- ---- mules you sneered he because the poor mules were not able to go any quicker ---- you I will show you Why---- ---- ---- ---- ---- ----it sneered he his oaths growing viler and viler I will whip you---- ---- ---- ---- ---- ---- ----you sos you will not be able to walk for a week---- ----you you mean old---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----mules you Scarcly had the vile words left his lips when---- "PENROD!"

It was his mother's voice, calling from the back porch.

Simultaneously, the noon whistles began to blow, far and near; and the romancer in the sawdust-box, summoned prosaically from steep mountain passes above the clouds, paused with stubby pencil halfway from lip to knee. His eyes were shining: there was a rapt sweetness in his gaze. As he wrote, his burden had grown lighter; thoughts of Mrs. Lora Rewbush had almost left him; and in particular as he recounted (even by the chaste dash) the annoyed expressions of Mr. Wilson, the wounded detective, and the silken moustached mule-driver, he had felt mysteriously relieved concerning the Child Sir Lancelot. Altogether he looked a better and a brighter boy.

"Pen-ROD!"

The rapt look faded slowly. He sighed, but moved not.

"Penrod! We're having lunch early just on your account, so you'll have plenty of time to be dressed for the pageant.

Hurry!"

There was silence in Penrod's aerie.

"PEN-rod!"

Mrs. Schofields voice sounded nearer, indicating a threatened approach. Penrod bestirred himself: he blew out the lantern, and shouted plaintively:

"Well, ain't I coming fast's I can?"

"Do hurry," returned the voice, withdrawing; and the kitchen door could be heard to close.

Languidly, Penrod proceeded to set his house in order.

Replacing his manuscript and pencil in the cigar-box, he carefully buried the box in the sawdust, put the lantern and oil-can back in the soap-box, adjusted the elevator for the reception of Duke, and, in no uncertain tone, invited the devoted animal to enter.

Duke stretched himself amiably, affecting not to hear; and when this pretence became so obvious that even a dog could keep it up no longer, sat down in a corner, facing it, his back to his master, and his head perpendicular, nose upward, supported by the convergence of the two walls. This, from a dog, is the last word, the comble of the immutable. Penrod commanded, stormed, tried gentleness; persuaded with honeyed words and pictured rewards. Duke's eyes looked backward; otherwise he moved not. Time elapsed. Penrod stooped to flattery, finally to insincere caresses; then, losing patience spouted sudden threats.

Duke remained immovable, frozen fast to his great gesture of implacable despair.

A footstep sounded on the threshold of the store-room.

"Penrod, come down from that box this instant!"

"Ma'am?"

"Are you up in that sawdust-box again?" As Mrs. Schofield had just heard her son's voice issue from the box, and also, as she knew he was there anyhow, her question must have been put for oratorical purposes only. "Because if you are," she continued promptly, "I'm going to ask your papa not to let you play there any----"

Penrod's forehead, his eyes, the tops of his ears, and most of his hair, became visible to her at the top of the box. "I ain't `playing!'" he said indignantly.

"Well, what ARE you doing?"

"Just coming down," he replied, in a grieved but patient tone.

"Then why don't you COME?"

"I got Duke here. I got to get him DOWN, haven't I? You don't suppose I want to leave a poor dog in here to starve, do you?"

"Well, hand him down over the side to me. Let me----"

"I'll get him down all right," said Penrod. "I got him up here, and I guess I can get him down!"

"Well then, DO it!"

"I will if you'll let me alone. If you'll go on back to the house I promise to be there inside of two minutes. Honest!"

He put extreme urgency into this, and his mother turned toward the house. "If you're not there in two minutes----"

"I will be!"

After her departure, Penrod expended some finalities of eloquence upon Duke, then disgustedly gathered him up in his arms, dumped him into the basket and, shouting sternly, "All in for the ground floor--step back there, madam--all ready, Jim!" lowered dog and basket to the floor of the storeroom. Duke sprang out in tumultuous relief, and bestowed frantic affection upon his master as the latter slid down from the box.

Penrod dusted himself sketchily, experiencing a sense of satisfaction, dulled by the overhanging afternoon, perhaps, but perceptible: he had the feeling of one who has been true to a cause. The operation of the elevator was unsinful and, save for the shock to Duke's nervous system, it was harmless; but Penrod could not possibly have brought himself to exhibit it in the presence of his mother or any other grown person in the world.

The reasons for secrecy were undefined; at least, Penrod did not define them.

同类推荐
  • 邺侯外传

    邺侯外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴堂谕俗编

    琴堂谕俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说檀持罗麻油述经

    佛说檀持罗麻油述经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南田画跋

    南田画跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大帝尊皇

    大帝尊皇

    赢竹看着跪在自己面前的二皇弟,笑道:“为什么我会成为皇储?因为我是天生命格与灵魂中的高贵,而你们,不过是血统传承罢了。王朝会因你们而衰败!”普天之下,莫非王土!率土之滨,莫非王臣!
  • 时魔

    时魔

    时光无情,斑驳岁月。魔念升起,便坠入地狱。可世间本该有魔,若无魔,哪来的正义?执时光法旨,夺人之岁月,究竟是对是错?一念为魔,万念俱灰。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天才重返17岁

    天才重返17岁

    如果有个机缘巧合可以回到17岁,你会选择全力改变人生,还是重拾关于那个年代的回忆?我的选择是,两个都要。——沃德华·沃兹基硕德PS书友群291518350
  • 冷帝盛宠你逃不掉

    冷帝盛宠你逃不掉

    前世他为组织而活,今生他为自己而活。他以为今生只会伴在母亲身旁,可是一切不敬人意……如果当初没有遇到那个人,是不是一切都不一样了?如果这样我只能逃了。情景一:“溪儿,你是我的。”某人看着他势在必得。“不叫这么恶心的叫我。”看都不看某人。“那我叫你溪溪?”某人不知廉耻的贴上去。“那是我母亲的专利。”“小言儿?小溪儿?”“……”情景二“溪儿,别在逃了。好不好?”某人深情的望着他。他只是淡淡的看了他一眼。“溪儿,我爱你,不要在逃了,好吗?”点头,某人高兴的把他抱在怀里。一个追,一个逃,只不过是小时候的一次邂逅,却让身为帝王的他沉沦。
  • 良辰瑾年:最强BOSS夺爱

    良辰瑾年:最强BOSS夺爱

    她是流落在外的豪门之女,辗转反侧后终于重返豪门。她不知道从什么时候开始,心里就住了一个不苟言笑的男生,她的哥哥为了她的幸福千方百计将他们凑成一对,却没想到就在他们订婚之际,另一个男人千里迢迢来到了她的身边,撂下狠话说自己是她的未婚夫!曾经的记忆如同洪水决堤而出,杀亲之仇和爱恋之情在她的心中纠缠不清,她到底该如何选择?
  • 山洞里的大师(下)

    山洞里的大师(下)

    1929年,美国爆发了历史上罕见的股灾,美国人进入了令人恐慌的大萧条时代。本书作者,当时全美国最知名的新思想大师和领袖,《宗教科学》、《心理科学》杂志的创始人拉尔森的事业也同样受到重创,然而,他发现,经济危机的本质是信心危机,比经济危机更可怕的是人们内心的恐慌。拉尔森看到无数的人在股灾、失业的困境中精神崩溃,不愿面对人生。为了让更多的人们重拾信心,度过人生中的冬天,在大萧条初期间,拉尔森远离城市,在美国西部的一个山洞里隐居达两年之久,在这两年里,他不断思索生命的真相和人类的命运,写下了一系列震撼人心的著作。
  • 共主之尊

    共主之尊

    道盛而衰,魔乱天下。本是一乡间孤儿,只求活的自由自在,奈何天下大乱。道,儒,释,魔,妖。争夺天下,天地两界共乱人间。活着怎么这么难,陈风发出呼喊,自由只有靠自己打出来,捅破天,砸穿地只求一个逍遥。
  • 至尊狂帝系统

    至尊狂帝系统

    你是绝世天才很牛逼?不好意思,老子有系统,升级像喝水那样简单。你有至尊神器很牛逼?得了吧,上古神剑老子拿来剔牙。你是倾国倾城的绝世美人?咳咳,美人咱们谈谈人生,谈谈理想呗……打爆一切在老子面前装逼的,老子要做的就是,装自己的比让别人无比可装!什么,有人不服?通通踩爆!老子要成就千古一帝,成为最嚣张,最狂暴的皇帝!
  • 瓦罗兰之混沌法师

    瓦罗兰之混沌法师

    瓦罗兰,一块被天使之神所祝福的大陆,这里的每一寸土地之上都蕴含着丰富的魔法能量,人们可以自由地学习它,并且运用它。生活在德玛西亚一个边陲村庄的少年从这里走出,自小沟通混沌魔法的他将会在这个大陆上经历怎样奇妙的旅程......