登陆注册
15455900000094

第94章 OUR BORE(1)

IT is unnecessary to say that we keep a bore. Everybody does.

But, the bore whom we have the pleasure and honour of enumerating among our particular friends, is such a generic bore, and has so many traits (as it appears to us) in common with the great bore family, that we are tempted to make him the subject of the present notes. May he be generally accepted!

Our bore is admitted on all hands to be a good-hearted man. He may put fifty people out of temper, but he keeps his own. He preserves a sickly solid smile upon his face, when other faces are ruffled by the perfection he has attained in his art, and has an equable voice which never travels out of one key or rises above one pitch. His manner is a manner of tranquil interest. None of his opinions are startling. Among his deepest-rooted convictions, it may be mentioned that he considers the air of England damp, and holds that our lively neighbours - he always calls the French our lively neighbours - have the advantage of us in that particular.

Nevertheless he is unable to forget that John Bull is John Bull all the world over, and that England with all her faults is England still.

Our bore has travelled. He could not possibly be a complete bore without having travelled. He rarely speaks of his travels without introducing, sometimes on his own plan of construction, morsels of the language of the country - which he always translates. You cannot name to him any little remote town in France, Italy, Germany, or Switzerland but he knows it well; stayed there a fortnight under peculiar circumstances. And talking of that little place, perhaps you know a statue over an old fountain, up a little court, which is the second - no, the third - stay - yes, the third turning on the right, after you come out of the Post-house, going up the hill towards the market? You DON'T know that statue? Nor that fountain? You surprise him! They are not usually seen by travellers (most extraordinary, he has never yet met with a single traveller who knew them, except one German, the most intelligent man he ever met in his life!) but he thought that YOU would have been the man to find them out. And then he describes them, in a circumstantial lecture half an hour long, generally delivered behind a door which is constantly being opened from the other side; and implores you, if you ever revisit that place, now do go and look at that statue and fountain!

Our bore, in a similar manner, being in Italy, made a discovery of a dreadful picture, which has been the terror of a large portion of the civilized world ever since. We have seen the liveliest men paralysed by it, across a broad dining-table. He was lounging among the mountains, sir, basking in the mellow influences of the climate, when he came to UNA PICCOLA CHIESA - a little church - or perhaps it would be more correct to say UNA PICCOLISSIMA CAPPELLA - the smallest chapel you can possibly imagine - and walked in.

There was nobody inside but a CIECO - a blind man - saying his prayers, and a VECCHIO PADRE - old friar-rattling a money-box.

But, above the head of that friar, and immediately to the right of the altar as you enter - to the right of the altar? No. To the left of the altar as you enter - or say near the centre - there hung a painting (subject, Virgin and Child) so divine in its expression, so pure and yet so warm and rich in its tone, so fresh in its touch, at once so glowing in its colour and so statuesque in its repose, that our bore cried out in ecstasy, 'That's the finest picture in Italy!' And so it is, sir. There is no doubt of it.

It is astonishing that that picture is so little known. Even the painter is uncertain. He afterwards took Blumb, of the Royal Academy (it is to be observed that our bore takes none but eminent people to see sights, and that none but eminent people take our bore), and you never saw a man so affected in your life as Blumb was. He cried like a child! And then our bore begins his description in detail - for all this is introductory - and strangles his hearers with the folds of the purple drapery.

By an equally fortunate conjunction of accidental circumstances, it happened that when our bore was in Switzerland, he discovered a Valley, of that superb character, that Chamouni is not to be mentioned in the same breath with it. This is how it was, sir. He was travelling on a mule - had been in the saddle some days - when, as he and the guide, Pierre Blanquo: whom you may know, perhaps? - our bore is sorry you don't, because he's the only guide deserving of the name - as he and Pierre were descending, towards evening, among those everlasting snows, to the little village of La Croix, our bore observed a mountain track turning off sharply to the right. At first he was uncertain whether it WAS a track at all, and in fact, he said to Pierre, 'QU'EST QUE C'EST DONC, MON AMI? - What is that, my friend? 'Ou, MONSIEUR!' said Pierre - 'Where, sir?' ' La! - there!' said our bore. 'MONSIEUR, CE N'EST RIEN DE TOUT - sir, it's nothing at all,' said Pierre. 'ALLONS! - Make haste. IL VA NEIGET - it's going to snow!' But, our bore was not to be done in that way, and he firmly replied, 'I wish to go in that direction - JE VEUX Y ALLER. I am bent upon it - JE SUIS

DETERMINE. EN AVANT! - go ahead!' In consequence of which firmness on our bore's part, they proceeded, sir, during two hours of evening, and three of moonlight (they waited in a cavern till the moon was up), along the slenderest track, overhanging perpendicularly the most awful gulfs, until they arrived, by a winding descent, in a valley that possibly, and he may say probably, was never visited by any stranger before. What a valley!

同类推荐
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增广和剂局方药性总论

    增广和剂局方药性总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百论疏

    百论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳结合眼

    阴阳结合眼

    从小就被爸妈遗弃的孤儿,没有眼睛,直到有一天在孤儿院,遇到了一个人给他了一双眼睛,从此能看见鬼......
  • 剑斩太虚

    剑斩太虚

    这万千世界,缺的并不是一颗追求长生的心,也不是一种君临天下的霸气,而独独是少了一份悲天悯人的情怀。剑斩太虚,遨游虚无,就算是看破生死,登顶神王,但这世间,依然当有悲悯!心若向阳,何惧悲伤!
  • 废材逆袭:魔尊大人很宠妻

    废材逆袭:魔尊大人很宠妻

    她,21世纪杀手界令人谈之色变的杀手女王,却被最信任之人杀害。她,凤舞大陆傲天国丞相嫡长女,却是废材花痴草包一枚,偏生外公一家将其宠上了天,被庶二小姐推入湖中致死。当她变成了她,废材变天才,又是何等的惊才艳绝?抢了她的,统统给他还回来!欠了她的,统统给他滚回来!辱了她的,统统给他死回来!……停!他?!谁能告诉她这只貌美如花的妖孽是从哪冒出来的?!实力高?打不过她还躲不过吗。身份高?她又没招惹他。看上她了?哦……啊?!不好意思,老娘就想单着!且看她和他还会擦出什么样的火花?
  • 福田有喜:空间小农女

    福田有喜:空间小农女

    【新书《腹黑王爷:溺宠嚣张妃》已发,希望大大们多多支持】一朝穿越!好吧!接受!可为什么?别人穿越,不是皇后就是宠妃!不是公主就是将门千金!最起码也是个大臣之女庶女什么的!再不行商贾之女也可啊!可眼前什么情况?食不果腹、衣不遮体!一贫如洗、家徒四壁!什么?有空间?好吧!那接受!俗话说:空间在手,天下我有!什么?不是俗话?哎呀,随口说说嘛!不要太认真!嘻嘻嘻~...咦?这人是谁?山上猎户?克父、克母、克妻、克子?好吧!我收了!且看她是如何带着一家人发家致富奔小康!本文纯属虚构,请勿模仿!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 平台纪略

    平台纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘿亲爱的你

    嘿亲爱的你

    默默喜欢一个人的滋味到底是怎样的?从前的她不懂,等她懂了,那人早已离开。有人问起她:“你现在懂了?”她笑笑,“懂了。”“怎么样?”“痛彻心扉。”他曾经说过:“这世上,最大的勇气莫过于等待一场看不见未来的爱情。”
  • 星河王者

    星河王者

    ……情,守一生……责,抗一世……十年后,一个孩童终于见到了自己的亲生母亲,但却被族长外公下令处死在北极冰原……侥幸生存之后,踏上执途…………2016年,为你送上一本热血、有趣的好书……
  • 亡灵永不为奴

    亡灵永不为奴

    那些骷髅命令夏尔去打猎,但他一点都不情愿,因为它们的猎物有点奇怪……就是把人砍死了,尸体拉回城里卖……骷髅:“人可以狩猎怪物,怪物凭什么不能猎人?”夏尔:“你说的好有道理我竟无言以对。”
  • 楼棂梦

    楼棂梦

    一个苦逼妹子的人生大逆转!当无人关注的她,站到七彩聚光灯下…可是,几天不见,身边的球球是要闹哪样?求爱路上怎么有那么那么多的'绊脚石'?看傲娇少主如何别扭追爱…………球球在地上滚了两圈:矮油,笨笨哒!