In regard of the potter, popularly so called (says the plate), you don't mean to say you have forgotten that a workman called a Thrower is the man under whose hand this grey dough takes the shapes of the simpler household vessels as quickly as the eye can follow? You don't mean to say you cannot call him up before you, sitting, with his attendant woman, at his potter's wheel - a disc about the size of a dinner-plate, revolving on two drums slowly or quickly as he wills - who made you a complete breakfast-set for a bachelor, as a good-humoured little off-hand joke? You remember how he took up as much dough as he wanted, and, throwing it on his wheel, in a moment fashioned it into a teacup - caught up more clay and made a saucer - a larger dab and whirled it into a teapot - winked at a smaller dab and converted it into the lid of the teapot, accurately fitting by the measurement of his eye alone - coaxed a middle-sized dab for two seconds, broke it, turned it over at the rim, and made a milkpot - laughed, and turned out a slop-basin - coughed, and provided for the sugar? Neither, I think, are you oblivious of the newer mode of making various articles, but especially basins, according to which improvement a mould revolves instead of a disc? For you MUST remember (says the plate) how you saw the mould of a little basin spinning round and round, and how the workmen smoothed and pressed a handful of dough upon it, and how with an instrument called a profile (a piece of wood, representing the profile of a basin's foot) he cleverly scraped and carved the ring which makes the base of any such basin, and then took the basin off the lathe like a doughy skull-cap to be dried, and afterwards (in what is called a green state) to be put into a second lathe, there to be finished and burnished with a steel burnisher? And as to moulding in general (says the plate), it can't be necessary for me to remind you that all ornamental articles, and indeed all articles not quite circular, are made in moulds. For you must remember how you saw the vegetable dishes, for example, being made in moulds; and how the handles of teacups, and the spouts of teapots, and the feet of tureens, and so forth, are all made in little separate moulds, and are each stuck on to the body corporate, of which it is destined to form a part, with a stuff called 'slag,' as quickly as you can recollect it. Further, you learnt - you know you did - in the same visit, how the beautiful sculptures in the delicate new material called Parian, are all constructed in moulds; how, into that material, animal bones are ground up, because the phosphate of lime contained in bones makes it translucent; how everything is moulded, before going into the fire, one-fourth larger than it is intended to come out of the fire, because it shrinks in that proportion in the intense heat; how, when a figure shrinks unequally, it is spoiled - emerging from the furnace a misshapen birth; a big head and a little body, or a little head and a big body, or a Quasimodo with long arms and short legs, or a Miss Biffin with neither legs nor arms worth mentioning.
同类推荐
热门推荐
亮剑精神:向自己进攻、向对手进攻、向市场进攻
“亮剑精神”是无数精英人士秉承的理念和价值观,正被华为、联想、上海大众等众多优秀企业推广和学习。它体现的是气势、是人格、是胆略;是宁肯站着死决不跪着生的气节;是不畏强敌血战到底的勇气;是面对压力不服软,面对困难不退缩的决心;是勇往直前的斗志;是对事业的赤诚。在现代社会中,我们缺少的正是这种人;他们不管面对什么样的挑战和困难,都敢于亮出自己的“宝剑”,敢于亮出自己的气势,即便要死,也要死得轰轰烈烈、气壮出河!《亮剑精神》一书运用大量生活中的小品和古今中外的一些精彩故事,对“亮剑精神”做出了形象而深刻的诠释。